También podría vivir lo suficiente para acabar con tu carrera, destruir tu vida y disfrutar unas vacaciones geniales en Toscana. | Open Subtitles | كما أنه يمكن أن يعيش لفترة كافية لإنهاء عملك الوظيفي، تدمر حياتك والتمتع بعطلة ممتعة في توسكاني |
:: Alianza Euro-Africana para la gobernanza descentralizada, etapa II (región de la Toscana) | UN | :: الشراكة الأوروبية الأفريقية من أجل الحكم اللامركزي، المرحلة الثانية، منطقة توسكاني |
Yo sé muy bien, y todos Uds. saben, que esto no es la Toscana. | TED | لأنني أعلم، وأعلم أنكم جميع تعلمون، أن هذه ليست توسكاني. |
Más tarde, el Gran Duque de Toscana le pidió diseccionar un tiburón. | TED | وفي وقت لاحق، طلب منه دوق توسكانا الأكبر تشريح سمكة قرش. |
Me he ido de vacaciones y estaré en Toscana por seis meses. | Open Subtitles | لقد ذهبت في اجازة و سيكون في توسكانا لمدة ستة أشهر. |
La segunda fue la descarga de nuestros archivos de imágenes específicamente del rastreo sobre la villa de Sloane en La Toscana. | Open Subtitles | الثانية كانت تحميلا أرشيفات تصويرنا. بشكل محدّد الهجوم على فيللا سلون في تسكانيا. |
¡Caballeros de la Orden Militar de San Esteban de Toscana, 257 miembros, presentes! | Open Subtitles | فرسان النظام العسكري في سانت توسكان دي تيسبهان و هذا |
Armando Manni es un cineasta retirado que produce este aceite... ...a partir de un olivo que sólo crece en una ladera de Toscana, Italia. | TED | المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني |
Los encontré en una tienda de la Toscana... y me enamore totalmente de ellos... que camine muchos lugares como para que duren por el resto de mi vida. | Open Subtitles | وجدتها في متجر صغير في توسكاني ووقعت في حبها لدرجة انني اشتريت منها ما يكفيني طوال حياتي |
Dijiste oro de Toscana, ¿no? | Open Subtitles | لقد قلت ذهب توسكاني, أليس كذلك؟ ذهب توسكاني؟ |
Yo... solo quiero una villa en la Toscana... donde pueda beber vino y hacer el amor. | Open Subtitles | كل ما اريده فيلا في توسكاني حيث يمكنني شُرب الخمر وإقامة علاقاتي الغراميه |
Es una pequeña ciudad medieval en una colina en la Toscana. | Open Subtitles | انها نوعا ما مدينة من القرون الوسطى على تل في توسكاني |
Toscana y Emilia-Romaña fueron las primeras regiones que manifestaron su voluntad de trabajar para lograr ese fin. | UN | وكانت منطقتا توسكاني وإيمليا-رومانا أول منطقتين تبديان استعدادهما للعمل من أجل هذه الغاية. |
Es la mejor que he comido desde que viví en la Toscana. | Open Subtitles | هذا هو أفضل ما كان لي منذ كنت أعيش في توسكانا. |
Francesco Pazzi de la Toscana, cuando asesinó a mi hermano y trató de asesinarme a petición de ... | Open Subtitles | فرانشيسكو باتسي توسكانا عندما قتل أخي وحاول قتلي على طلب من |
Esta es una imagen de Toscana, donde sentimos que la agricultura se trata todavía de la belleza. | TED | هذه صورة من "توسكانا" ، حيث نشعر أنّ الزراعة ترمز للجمال. |
Vuelvo a Toscana para ver a Emily. | Open Subtitles | حسنا، أعود إلى تسكانيا لرؤية إيميلي. |
Prometieron llevarme a St. Croix pero luego decidieron ir a Toscana. | Open Subtitles | لقد وعدوني أن يأخذوني إلى "كرويكس" ثم يقررون الذهاب إلى "تسكانيا" |
Esta casa es una joya de la Toscana. y es perfecta para una joven pareja. | Open Subtitles | هذا المنزل هو جوهرة "توسكان" وهو مثالي لزوجين شابين |
He leído su magnífico libro sobre cocina Toscana. | Open Subtitles | قرأت كتابك المدهش في توسكان المطبخ |
En 2006 el Consejo Regional de Toscana presentó su mayor galardón al UNICEF en reconocimiento del compromiso de la organización con la causa de la infancia. | UN | وفي عام 2006، منح مجلس توسكانيا الإقليمي اليونيسيف أسمى جائزة له اعترافا بالتزام المنظمة بنصرة قضية الأطفال. |
Las regiones con las tasas de recepción más altas son Emilia Romaña (supera las 30 plazas por cada 100 niños), Umbría, Toscana y Valle d ' Aosta. | UN | و المناطق التي لديها أعلى معدلات الاستقبال هي إميليا رومانيا (تتعدى 30 مكانا لكل 100 طفل) وأومبريا وتوسكاني وفالي داوستا. |
Aún no entiendo cómo puedes confundir Paris con la Toscana. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم كيف يمكنك الخلط "بين "باريس" وَ "تاسكوني |