ويكيبيديا

    "total de casos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموع الحالات
        
    • مجموع القضايا
        
    • الإجمالي للحالات
        
    • مجموع عدد القضايا
        
    • الإجمالي للقضايا
        
    • مجموع حالات
        
    • مجموع عدد الحالات
        
    • إجمالي الحالات
        
    • مجموع الدعاوى
        
    • العدد الكلي للقضايا
        
    • إجمالي عدد الحالات
        
    • عدد الحالات الإجمالي
        
    • الكلي للحالات
        
    • العدد الإجمالي لقضايا
        
    • إجمالي حالات
        
    total de casos relativos al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN مجموع الحالات المسجلة لدى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    :: Activos productivos: el total de casos ascendía a 19.373, de los cuales 2.332 estaban relacionados con mujeres. UN :: توفير الأصول المدرة للعوائد: يبلغ مجموع الحالات 373 19 حالة منها 332 2 امرأة.
    ii) Proxenetismo, artículo 349. Total de casos: 5, relacionados con dos hombres y seis mujeres; UN `٢` القوادة، المادة ٩٤٣: مجموع القضايا: ٥، تورط فيها رجلان و ٦ نساء؛
    iii) Trata de mujeres (artículos 350 y 351). Total de casos: cuatro, relacionados con igual número de hombres; UN `٣` المتاجرة في اﻷجساد، المادتان ٠٥٣ و ١٥٣: مجموع القضايا: ٤، تورط فيها ٤ رجال؛
    En 2003, el número total de casos de personas infectadas por el VIH y enfermas de SIDA fue el siguiente: UN وبالنسبة إلى فيروس الإيدز فإن العدد الإجمالي للحالات في عام 2003 كان على النحو التالى:
    Número total de casos examinados UN الهيئة القضائية مجموع عدد القضايا المنظورة
    Durante el mismo período, los esfuerzos para hacer no disminuir el número de casos atrasados redujeron el número total de casos pendientes de años anteriores a un caso de 2003 y cinco casos de 2004. UN وخلال نفس الفترة، أدت الجهود الرامية إلى تصفية ما تراكم من القضايا إلى تقليص العدد الإجمالي للقضايا المتبقية من السنوات السابقة إلى واحدة من عام 2003 وخمسة من عام 2004.
    total de casos de detención declarada arbitraria UN مجموع حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية
    El número total de casos comunicados entre los refugiados palestinos fue de 97, y todos ellos recibieron tratamiento del Ministerio de Salud. UN وبلغ مجموع الحالات المبلغ عنها فيما بين اللاجئين الفلسطينيين 97 حالة، قامت وزارة الصحة بمعالجتها كلها.
    total de casos examinados por el Grupo de Trabajo en 2002 UN مجموع الحالات التي تناولها الفريق العامل خلال عام 2002
    total de casos examinados por el Grupo de Trabajo en 2003 UN مجموع الحالات التي تناولها الفريق العامل خلال عام 2002
    El número total de casos transmitidos por el Grupo de Trabajo a los gobiernos desde la creación del Grupo asciende en la actualidad a 50.135. UN ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 135 50 حالة.
    iv) Incitación a la promiscuidad, artículo 348. Total de casos: seis, relacionados con cuatro hombres y cinco mujeres; UN `٤` تيسير العلاقات الجنسية غير الشرعية، المادة ٨٤٣: مجموع القضايا: ٦، تورط فيها ٤ رجال و ٥ نساء؛
    v) Extorsión, artículo 365 del Código Penal. Total de casos: dos, relacionados con igual número de hombres. UN `٥` الابتزاز، المادة ٥٦٣: مجموع القضايا: ٢ تورط فيهما رجلان؛
    ii) Proxenetismo. Total de casos: uno, relacionado con dos mujeres; UN `٢` القوادة: مجموع القضايا: واحدة، تورطت فيها امرأتان؛
    iv) Incitación a la promiscuidad (artículo 348). Total de casos: cinco, relacionados con dos hombres y diez mujeres. UN `٤` تيسير العلاقات الجنسية غير المشروعة، المادة ٨٤٣: مجموع القضايا: ٥، تورط فيها رجلان و ٠١ نساء.
    El número total de casos aumentó en un 85,4% entre 2002 y 2004; UN زاد العدد الإجمالي للحالات بنسبة 85.4 في المائة بين عامي 2002 و 2004؛
    Las cuestiones jurídicas, reglamentarias, financieras y de cumplimiento y las cuestiones relativas a la dirección y la gestión institucionales representaron, cada una, el 8% del total de casos. UN أما فئة المسائل القانونية والتنظيمية والمالية ومسائل الامتثال وفئة المسائل المتعلقة بالقيادة التنظيمية والإدارة، فمثل كل منهما 8 في المائة من مجموع عدد القضايا.
    total de casos concluidos sin adoptar ninguna medida UN المجموع الإجمالي للقضايا المغلقة دون الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى
    total de casos de detención declarada arbitraria UN مجموع حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية
    El número total de casos transmitidos por el Grupo de Trabajo a los gobiernos desde su creación es de 49.546. UN ويبلغ مجموع عدد الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 546 49 حالة.
    Debe reconocerse que estos datos representan sólo un pequeño porcentaje del total de casos denunciados, por los motivos indicados anteriormente. UN وينبغي مراعاة أن هذه البيانات لا تمثل سوى نسبة مئوية صغيرة من إجمالي الحالات المبلغ عنها، وذلك للأسباب الموضحة أعلاه.
    Número total de casos presentados en 1997 UN مجموع الدعاوى المقدمة في عام 1997
    En los últimos seis años este tipo de cuestiones ha sido sistemáticamente el más importante, representando alrededor del 23% del total de casos. UN وخلال السنوات الست الماضية، ظلت هذه الفئة على الدوام أهم فئة، إذ بلغت نسبتها 23 في المائة تقريبا من العدد الكلي للقضايا.
    El número total de casos que siguen en estudio por no haber sido aclarados es de 44.940. UN ويبلغ إجمالي عدد الحالات التي تم الابقاء عليها قيد النظر ﻷنها لم توضح بعد ٠٤٩ ٤٤ حالة في الوقت الحاضر.
    En consecuencia, el total de casos denunciados de Indonesia no superará los 447, de los que 401, como máximo, siguen pendientes. UN وعليه، فلن يتجاوز عدد الحالات الإجمالي المبلغ عنه من إندونيسيا 447 حالة من بينها ما لا يقل عن 401 حالة هي حالات معلقة.
    En el 97,4% del total de casos de violencia registrados, el autor era un hombre. UN ومن بين العدد الكلي للحالات المسجلة، فإن العنف قد ارتكبه الرجل في 97 في المائة من الحالات.
    El número total de casos relativos a crímenes de guerra en los que trabajan actualmente las fiscalías de las entidades ronda los 600. UN 55 - ويبلغ العدد الإجمالي لقضايا جرائم الحرب المفتوحة ملفاتها حاليا لدى نيابات الكيانين نحو 600 قضية.
    total de casos de enfermedad denunciados UN إجمالي حالات الأمراض المبلغ عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد