ويكيبيديا

    "total de gastos de los programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموع النفقات البرنامجية
        
    • إجمالي النفقات البرنامجية
        
    • مجموع نفقات البرامج
        
    • مجموع نفقات البرنامج
        
    • النفقات الإجمالية للبرنامج
        
    Se calcula que al menos la tercera parte del total de gastos de los programas beneficia directamente a las niñas y a las mujeres. UN ويقدر أن ما لا يقل عن ثلث مجموع النفقات البرنامجية تستفيد منه الفتيات والنساء استفادة مباشرة.
    El total de gastos con cargo a los fondos complementarios y a los fondos para emergencias ascendió a 455 millones de dólares, o sea, 56,6% del total de gastos de los programas, equivalente a 51 millones de dólares, o sea, 12,4% superior al de 1994. UN فقد بلغ مجموع النفقات من اﻷموال التكميلية واعتمادات الطوارئ ٤٥٥ مليون دولار، أي ٥٦,٦ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية أي بزيادة ٥١ مليون دولار، أو ١٢,٤ في المائة عما كانت عليه في عام ١٩٩٤.
    Hacia 1997, los gastos correspondientes a los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales habían ascendido a casi el 15% del total de gastos de los programas del FNUAP. UN وبحلول عام ١٩٩٧ زادت نفقات المشاريع التي تقوم المنظمات غير الحكومية بتنفيذها لتبلغ ١٥ في المائة تقريبا من مجموع النفقات البرنامجية للصندوق.
    Sin embargo, las mismas delegaciones consideraron que los gastos de recursos generales dedicados a fondos para actividades mundiales, que alcanzaba el 15% del total de gastos de los programas con cargo a recursos generales del UNICEF, era demasiado elevado. UN إلا أنه كان من رأي الوفدين نفسهما أن النفقات المخصصة للصناديق العالمية من الموارد العامة، مما يمثل ١٥ في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية من الموارد العامة لليونيسيف، أعلى من اللازم.
    total de gastos de los programas regionales y por países y de la sede UN مجموع نفقات البرامج الإقليمية والقطرية والمقر
    Otras modalidades de programas como porcentaje del total de gastos de los programas UN الإجراءات البرنامجية الأخرى كنسبة مئوية من مجموع نفقات البرنامج
    En términos generales, el total de gastos de los programas ascendió en 1998 a 784 millones de dólares, lo que representó una disminución de alrededor de 9% en comparación con 1997. UN ١٣٩ - وعلى اﻹجمال، فقد مثل مجموع النفقات البرنامجية البالغة ٧٨٤ مليون دولار في عام ١٩٩٨ انخفاضا تبلغ نسبته ٩ في المائة تقريبا مقارنة بعام ١٩٩٧.
    En el plan financiero se prevé que el total de gastos de los programas aumentará a 932 millones de dólares en 2004 y a 942 millones de dólares en 2005. UN وتتنبأ الخطة المالية بأن يزداد مجموع النفقات البرنامجية ليصبح 932 مليون دولار في عام 2004 و 942 مليون دولار في عام 2005.
    Si bien el total de gastos de los programas correspondiente a 1995 fue sólo marginalmente superior al de 1994, se registró un cambio significativo en la fuente de financiación de esos gastos. UN ١٩٣ - في حين لم يسجل مجموع النفقات البرنامجية لعام ١٩٩٥ إلا ارتفاعا هامشيا مقارنة بعام ١٩٩٤، حدث تبدل ملحوظ فيما يتعلق بمصادر تمويل هذه النفقات.
    El detalle por regiones de los gastos de los programas se presenta en el anexo VI, gráfico II. El África al sur del Sáhara siguió recibiendo la mayor proporción de los gastos del UNICEF, que ascendieron en 1999 a 339 millones de dólares, equivalentes al 36% del total de gastos de los programas. UN 178 - ويرد في الشكل الثاني بالمرفق السادس توزيع النفقات البرنامجية بحسب المنطقة. وقد ظلت البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تتلقى أكبر نصيب من نفقات اليونيسيف، حيث بلغ نصيبها 339 مليون دولار في عام 1999، أي 36 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    total de gastos de los programas UN مجموع النفقات البرنامجية
    Esto es una importante diferencia, y un alentador mejoramiento, con respecto a las últimas cifras comparables, que son las correspondientes al período 2000-2002, y según las cuales el 79% del total de gastos de los programas se relacionaba con las esferas programáticas del marco de financiación multianual para 2000-2003. UN ويتعلق ذلك الرقم بالفترة 2000-2002، التي بينت أن نسبة 79 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية قد أنفقت في إطار مجالات التركيز المحددة للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003.
    Tan importante como la cuestión de los porcentajes relativos es el rápido aumento que experimentó el total de gastos de los programas correspondiente a las cinco esferas prioritarias de 2002 a 2005. UN 209 - وتتسم الزيادة بالغة السرعة التي شهدها مجموع النفقات البرنامجية لجميع المجالات الخمسة ذات الأولوية خلال الفترة ما بين سنة 2002 وسنة 2005 بنفس الأهمية التي تتسم بها مسألة الحصص النسبية.
    total de gastos de los programas UN 2004 مجموع النفقات البرنامجية
    En 1996 aumentó el total de gastos de los programas. UN ١٢ - زاد إجمالي النفقات البرنامجية في عام ١٩٩٦.
    El total de gastos por concepto de programas del UNICEF en los 47 países menos adelantados ascendió a 301 millones de dólares, cifra que representa el 37% del total de gastos de los programas del UNICEF en 1997. UN وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية لبرامج اليونيسيف القطرية المنفذة في أقل البلدان نموا البالغ عددها ٤٧ بلدا ٣٠١ مليون دولار، أي ٣٧ في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية لليونيسيف في عام ١٩٩٧.
    total de gastos de los programas UN مجموع نفقات البرامج
    total de gastos de los programas UN مجموع نفقات البرامج
    total de gastos de los programas UN مجموع نفقات البرنامج
    total de gastos de los programas UN مجموع نفقات البرنامج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد