total del programa de Repatriación | UN | مجموع برنامج العائدين الكمبوتشيين إلى وطنهم |
total del programa de servicios sociales y de socorro | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
total del programa de microfinanzas y micro - | UN | مجموع برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
No se ha determinado el costo total del programa de actividades previstas. | UN | كما لم يجر تحديد التكلفة الكاملة لبرنامج اﻷنشطة المتوخى. |
Con ese fin, se propone una consignación adicional de recursos por valor de 2 millones de dólares, con la cual el costo total del programa de perfeccionamiento y formación de personal aumentará a 17,7 millones de dólares. | UN | ولهذا الغرض، اقترح تخصيص موارد إضافية بمبلغ مليوني دولار، بحيث تصل التكلفة الكلية لبرنامج تطوير الموظفين وتدريبهم إلى 17.7 مليون دولار. |
Este proceso puede que tarde en completarse debido a que las oportunidades de reintegración en la sociedad civil de la población desmovilizada no son evidentes, y es necesario que se exploren en el contexto total del programa de rehabilitación y reconstrucción. | UN | وقد تستغرق هذه العملية بعض الوقت ﻷن فرص إعادة إدماج للجنود المسرحين في الحياة المدنية ليست بادية للعيان ويتعين استكشافها في اﻹطار العام لبرامج اﻹنعاش والتعمير. |
total del programa de servicios sociales y de socorro | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
total del programa de servicios sociales y de socorro | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
total del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos Total | UN | مجموع برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر |
total del programa de socorro y servicios sociales | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
total del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos | UN | مجموع برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر |
total del programa de servicios de socorro y servicios sociales | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
total del programa de microfinanciación y microempresas | UN | مجموع برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
total del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos | UN | مجموع برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
total del programa de servicios de socorro y servicios sociales | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
total del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos | UN | مجموع برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمان البالغ الصغر |
total del programa de microfinanciación y microempresas | UN | مجموع برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
total del programa de salud | UN | التغذية المكملة مجموع برنامج الصحة |
total del programa de enseñanza | UN | الرسملة والإهلاك مجموع برنامج التعليم |
No se ha determinado el costo total del programa de actividades previstas. | UN | كما لم يجر تحديد التكلفة الكاملة لبرنامج اﻷنشطة المتوخى. |
El costo total del programa de trabajo descrito supra, que se estima en 550.000 dólares de los Estados Unidos, será financiado por Nautilus. | UN | 3 -وتقدر التكلفة الكلية لبرنامج العمل المذكور أعلاه بمبلغ 000 550 دولار، تتحملها شركة نوتيلوس. |
Este proceso puede que tarde en completarse debido a que las oportunidades de reintegración en la vida civil de la población desmovilizada no son evidentes, y es necesario que se exploren en el contexto total del programa de rehabilitación y reconstrucción. | UN | وقد تستغرق هذه العملية بعض الوقت، ﻷن فرص إعادة إدماج الجنود المسرحين في الحياة المدنية ليست بادية للعيان ويتعين استكشافها في اﻹطار العام لبرامج اﻹصلاح والتعمير. |