ويكيبيديا

    "toxicidad para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السمية في
        
    • السمية بالنسبة
        
    • السمية التي
        
    • سمية بالنسبة
        
    • إلي السمية
        
    • سام فيما
        
    • سميتها بالنسبة
        
    • سمية على
        
    • سمية هذه
        
    • السمية على
        
    • للسمية في
        
    Párr. 16, propone modificar la redacción del encabezamiento del cuadro de manera que diga: Cuadro xx: Coeficiente PEC/toxicidad para dos hipótesis de toxicidad crónica UN الفقرة 16، إعادة صياغة عنوان الجدول ليصبح: الجدول xx نسبة التركيز البيئي المتوقع/السمية في السيناريوهين المزمنين
    Cuadro del coeficiente PEC/toxicidad para tres hipótesis de toxicidad aguda Hipótesis UN جدول نسبة التركيز البيئي المتوقع/السمية في السيناريوهات الحادة الثلاثة
    Se dispone de datos sobre toxicidad para los organismos del suelo, las plantas y las lombrices de tierra. UN تتوفر بيانات السمية بالنسبة لكائنات التربة المجهرية، والنباتات وديدان الأرض.
    Canadá: Se llegó a la conclusión de que el uso de TBT en pinturas antiincrustantes planteaba un riesgo inaceptable para el medio ambiente canadiense, sobre la base de la toxicidad para organismos acuáticos no previstos, la persistencia en el medio ambiente y la bioacumulación en organismos acuáticos. UN كندا: لقد خلصت إلي أن استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الطلاءات المانعة للقاذورات يفرض مخاطر غير مقبولة علي البيئة الكندية استناداً إلي السمية التي تصيب الكائنات المائية غير المستهدفة والثبات في البيئة والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية.
    Ha demostrado su toxicidad para los mamíferos en reiterados estudios de dosificación a bajas concentraciones, además de su toxicidad para el sistema reproductivo de las ratas, con una mortalidad de las crías que se produce poco después de nacer (UNEP/FAO/RC/CRC.7/7/Add.3). UN وقد أظهرت سمية بالنسبة للثدييات في دراسات تكرار الجرعة ذات التركيزات المنخفضة، بالإضافة إلى السمية التناسلية في الفئران، مع نفوق صغار الفئران بعد وقت قصير من ولادتها (UNEP/FAO/RC/CRC.7/7/Add.3).
    Los estudios teratológicos disponibles en ratas y conejos bastan para demostrar que el triclorfón no tiene toxicidad para el desarrollo (EFSA, 2006). UN وتعتبر دراسات التشوهات الجنينية المتاحة التي أجريت على الجرذان والأرانب كافية لبيان أن الترايكلورفون غير سام فيما يتعلق بالتطور (EFSA, 2006).
    El DDT se consideraba como el plaguicida ideal debido a su toxicidad para una gran diversidad de insectos y relativamente inofensivo para mamíferos, peces y plantas, sobre todo si se comparaba con otros plaguicidas de uso común a la sazón, como el arsenato de plomo. UN تي مادة نموذجية لإبادة الآفات نظراً لدرجة سميتها بالنسبة لمجموعة واسعة من الحشرات ولم تكن ضارة نسبياً بالنسبة للثدييات والأسماك والنباتات ولا سيما لدى مقارنتها بمبيدات الآفات الأخرى الشائعة الاستخدام في نفس الوقت مثل زرنيخ الرصاص.
    Cuadro del coeficiente PEC/toxicidad para dos hipótesis de toxicidad crónica. UN الجدول نسبة التركيز البيئي المتوقع/السمية في السيناريوهين المزمنين
    Párr. 16, propone modificar la redacción del encabezamiento del cuadro de manera que diga: cuadro xx: coeficiente PEC/toxicidad para dos hipótesis de toxicidad crónica UN الفقرة 16، إعادة صياغة عنوان الجدول ليصبح: الجدول xx نسبة التركيز البيئي المتوقع/السمية في السيناريوهين المزمنين
    Cuadro del coeficiente PEC/toxicidad para tres hipótesis de toxicidad aguda Hipótesis UN جدول نسبة التركيز البيئي المتوقع/السمية في السيناريوهات الحادة الثلاثة
    En la documentación proporcionada por el Canadá también se aportó información adicional sobre la toxicidad para los organismos acuáticos (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1.) UN ووردت أيضاً معلومات إضافية عن السمية بالنسبة للكائنات المائية في الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1).
    En la documentación proporcionada por el Canadá también se aportó información adicional sobre la toxicidad para los organismos acuáticos (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1.) UN ووردت أيضاً معلومات إضافية عن السمية بالنسبة للكائنات المائية في الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1).
    En la documentación proporcionada por el Canadá también se aportó información adicional sobre la toxicidad para los organismos acuáticos (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1.) UN ووردت أيضاً معلومات إضافية عن السمية بالنسبة للكائنات المائية في الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1).
    Canadá: Se llegó a la conclusión de que el uso de TBE en pinturas antiincrustantes planteaba un riesgo inaceptable para el medio ambiente canadiense, sobre la base de la toxicidad para organismos acuáticos no previstos, la persistencia en el medio ambiente y la bioacumulación en organismos acuáticos. UN كندا: لقد خلصت إلي أن استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الطلاءات المانعة للقاذورات يفرض مخاطر غير مقبولة علي البيئة الكندية استناداً إلي السمية التي تصيب الكائنات المائية غير المستهدفة والثبات في البيئة والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية.
    La PNEC obtenida para el agua dulce, basada en la toxicidad para los caracoles de agua dulce (biomphalaria glabrata), era de 0,024 ng/l y la del agua de mar, basada en la toxicidad para el corniño (nucella lapillus), de 1,2 ng/l. A continuación se consignan las cuatro hipótesis: UN وكان التركيز البيئي المتوقع للمياه العذبة والذي يستند إلي السمية التي تصيب حلزون المياه العذبة يبلغ 0.024نانوغرام/لتر، وللمياه البحرية، استناداً إلي السمية التي تصيب ويلك الحراسة 1.2 نانوغرام/لتر. وكانت السيناريوهات الأربع علي النحو التالي:
    Según el Estado de Washington (2006), su semivida en agua es de 4,86 años, tiene un BCF de 980 y una toxicidad acuática moderada, presenta toxicidad para el desarrollo y la reproducción pero no es mutágeno y tiene una baja toxicidad oral. UN وتفيد ولاية واشنطن (2006) بأن نصف عمر هذه المادة في الماء هو 4,86 سنوات، ومعامل التراكم الأحيائي 980 وأنها معتدلة السمية المائية، وهى سمية بالنسبة للنمو وللإنسال ولكنها ليست طفرية، وذات سمية منخفضة بالفم.
    Según el Estado de Washington (2006), su semivida en agua es de 4,86 años, tiene un BCF de 980 y una toxicidad acuática moderada, presenta toxicidad para el desarrollo y la reproducción pero no es mutágeno y tiene una baja toxicidad oral. UN وتفيد ولاية واشنطن (2006) بأن نصف عمر هذه المادة في الماء هو 4,86 سنوات، ومعامل التراكم الأحيائي 980 وأنها معتدلة السمية المائية، وهى سمية بالنسبة للنمو وللإنسال ولكنها ليست طفرية، وذات سمية منخفضة بالفم.
    Los estudios teratológicos disponibles en ratas y conejos bastan para demostrar que el triclorfón no tiene toxicidad para el desarrollo (EFSA, 2006). UN وتعتبر دراسات التشوهات الجنينية المتاحة التي أجريت على الجرذان والأرانب كافية لبيان أن الترايكلورفون غير سام فيما يتعلق بالتطور (EFSA, 2006).
    Se determinó que el uso continuado de TBT en pinturas antiincrustantes planteaba un riesgo inaceptable para el medio ambiente del Canadá, sobre la base de la toxicidad para organismos acuáticos no previstos, la persistencia en el medio ambiente y la bioacumulación en organismos acuáticos. UN وقد رؤى أن استمرار استخدام هذه المركبات في الطلاء المانع للقاذورات يفرض مخاطر غير مقبولة علي البيئة الكندية استناداً إلي سميتها بالنسبة للكائنات المائية غير المستهدفة، والثبات في البيئة والتراكم الأحيائي في الكائنات المائية.
    La evaluación de los datos existentes indicó que existen motivos para preocuparse debido a las pruebas claras de que el dicofol cumple el criterio de bioacumulación a causa de su FBC > 500, su capacidad de transportarse en el medio ambiente a grandes distancias y su altísima toxicidad para los organismos acuáticos, además de otros peligros para la salud como la capacidad de provocar trastornos endocrinos con efectos reprotóxicos. UN 46 - بيَّن تقييم المعلومات المتاحة أن هناك أسباب تدعو إلى القلق نتيجةً لوجود أدلة واضحة على أن الديكوفول يستوفي معيار التراكم البيولوجي نظراً لكون عامل التركيز البيولوجي (BCF) الخاص به أكبر من 5000، وقدرته على الانتقال البيئي البعيد المدى، وسميته العالية جداً للأحياء المائية إضافةً إلى مخاطر صحية أخرى من بينها احتمال قدرته على إعاقة عمل الغدد الصماء مع حدوث تأثيرات سمية على التكاثر.
    Los datos sobre toxicidad para otras especies distintas de los mamíferos de laboratorio son escasos, pero dan a entender que la toxicidad ambiental del hexabromobifenilo es comparable a la del hexaclorobifenilo. UN وشحيحة هي المعلومات عن سمية هذه المادة بالنسبة للأنواع الأخرى غير ثدييات المختبر وإن كانت تشير مع ذلك إلى وجود سمية بيئية لسداسي البروم ثنائي الفينيل شبيهة بسمية سداسي كلورو ثنائي الفينيل.
    La información indica que estas sustancias tienen alta toxicidad para la fauna y flora silvestres y los seres humanos, potencial de transporte a larga distancia y potencial de bioacumulación. UN وتبين المعلومات أن هذه المواد شديدة السمية على الحياة البرية والبشر، ولديها إمكانية الانتقال البعيد المدى والتراكم الأحيائي.
    Sería conveniente incluir una sección < < Resumen de toxicidad para los mamíferos y evaluación general > > . UN يُرجى إدراج جزء عن " موجز للسمية في الثدييات وتقييم عام "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد