ويكيبيديا

    "tráfico de órganos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتجار بالأعضاء
        
    • بالاتجار بالأعضاء
        
    • للاتجار بالأعضاء
        
    • نقل الأعضاء
        
    • الاتجار بأعضاء
        
    • الاتجار في الأعضاء
        
    • اتجار بالأعضاء
        
    • الاتجار غير المشروع بالأعضاء
        
    • الاتّجار بالأعضاء
        
    • الاتِّجار بالأعضاء
        
    • اﻻتجار باﻷعضاء التي
        
    • اتجار بأعضاء
        
    • أو اﻻتجار باﻷعضاء
        
    • ونقل الأعضاء
        
    • والأعضاء البشرية
        
    El Relator Especial ha considerado importante examinar esa cuestión en su informe anual para evaluar mejor el problema del tráfico de órganos. UN ومن المهم في رأي المقرر الخاص التطرق إلى هذه المشكلة في تقريره السنوي لتقييم قضية الاتجار بالأعضاء بشكل أفضل.
    Aunque los informes oficiales sobre tráfico de órganos y tejidos eran escasos, todavía persistían diversos rumores no confirmados. UN ورغم ندرة التقارير الرسمية عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة، لا تزال هناك إشاعات عديدة غير مؤكدة.
    Con ello quedaría cubierta la importante cuestión del tráfico de órganos. UN وهذه الجملة كفيلة بأن تغطي المسألة المهمة ألا وهي الاتجار بالأعضاء.
    Prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Informe del Secretario General sobre prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Informe del Secretario General sobre prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    El tráfico de órganos es un tema delicado, sobre todo cuando afecta a víctimas vulnerables como son los niños. UN ولا تزال قضية الاتجار بالأعضاء تشكل قضية حساسة، لا سيما عندما يتعلق الأمر بضحايا من الفئات الضعيفة كالأطفال.
    Aunque hay noticia de tráfico de órganos y tejidos con uso de violencia contra adultos y niños, todavía persisten diversos rumores no confirmados. UN ورغم وجود تقارير عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة باستعمال العنف بحق أشخاص وأطفال، لا تزال هناك إشاعات مختلفة غير مؤكدة.
    Informe del Secretario General sobre prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Informe del Secretario General sobre prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    delincuencia transnacional: prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    tráfico de órganos y tejidos humanos UN حالات الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية
    Participación de grupos delictivos organizados en el tráfico de órganos y tejidos humanos UN مشاركة الجماعات الإجرامية المنظمة في الاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية
    Alemania informó de la existencia de la Ley de trasplantes, cuyo artículo 17 se refiere al tráfico de órganos. UN وأشارت ألمانيا في ردها إلى قانون زرع الأعضاء، لا سيما المادة 17 المتعلقة بالاتجار بالأعضاء.
    Según la fuente, las monjas comenzaron a recibir amenazas de muerte después de haber descubierto una red de tráfico de órganos. UN ويفيد المصدر بأن الراهبات بدأن يتلقين تهديدات بالموت بعد كشفهن عن شبكة للاتجار بالأعضاء.
    Las nuevas tecnologías facilitan el secretismo de ese comercio ilegal, lo que hace difícil determinar el número de casos, incluidos los casos de venta de niños con fines de tráfico de órganos. UN وتُيسر التكنولوجيا الجديدة ممارسة هذه التجارة غير المشروعة في كنف السرية وتجعل من الصعب تحديد عدد الحالات، بما فيها حالات بيع الأطفال لغرض نقل الأعضاء.
    En el informe faltan estadísticas, informaciones de fondo, referencias a fenómenos como el tráfico de órganos, una descripción de los itinerarios de la trata, que sin embargo son bien conocidos, etc. UN وقالت إن التقرير يفتقر إلى الإحصاءات والمعلومات الأساسية والإشارة إلى ظواهر مثل الاتجار بأعضاء الجسم البشري وبيان المسارات التي تتبعها عمليات الاتجار رغم أنها معروفة جيدا.
    La exposición al tráfico de órganos y el reclutamiento en pandillas de crimen organizado. UN التعرض لخطر الاتجار في الأعضاء والتجنيد في عصابات الجريمة المنظمة.
    Otra ONG comunicó que había recibido información sobre tráfico de órganos para rituales mágicos en Ghana y Nigeria. UN وأفادت منظمة غير حكومية أخرى بوجود ادعاءات عن اتجار بالأعضاء واستعمالها في طقوس الشعوذة التي تجري في بلدان مثل غانا ونيجيريا.
    Documentación para reuniones en relación con el estudio sobre el alcance del fenómeno del tráfico de órganos humanos UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بالدراسة المتصلة بـمدى ظاهرة الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية
    El grupo de expertos examinó el modus operandi de los tratantes, los marcos jurídicos de los Estados Miembros, estudios monográficos y medidas para prevenir esos delitos, y elaboró materiales para evaluar el tráfico de órganos. UN وبحث فريق الخبراء طريقة عمل المتّجرين والأطر القانونية للدول الأعضاء ودراسات حالات إفرادية وتدابير لمنع وقوع تلك الجرائم وأعدّ مواد لتقييم الاتّجار بالأعضاء.
    Prevención y lucha contra el tráfico de órganos humanos y la trata de personas con fines de extracción de órganos UN منع الاتِّجار بالأعضاء البشرية، بما في ذلك الاتِّجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم
    48. Finlandia informó de un caso de venta o tráfico de órganos en el que estaba involucrado un menor. UN 48- وأبلغت فنلندا بحالة بيع و/أو اتجار بأعضاء كان ضحيتها أحد القصَّر.
    Le recomienda en particular que vele por que la venta de niños se defina en su legislación de forma explícita y con arreglo a la disposición relativa a la venta que figura en el Protocolo y que se incluyan en ella todas las conductas prohibidas en el Protocolo, incluida la venta de niños para trabajos forzosos y el tráfico de órganos con fines de lucro. UN كما توصيها على وجه الخصوص بأن تضمن إدراج تعريف صريح لبيع الأطفال في تشريعها الوطني ووفقاً للحكم ذي الصلة الوارد في البروتوكول، وأن تحظر جميع العناصر الواردة في البروتوكول، بما فيها بيع الأطفال من أجل السخرة ونقل الأعضاء البشرية لغرض الاتجار.
    Trata de personas y tráfico de órganos, organizados - Total UN الاتجار المنظم بالبشر والأعضاء البشرية - المجموع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد