Seguidamente, a las 19.00 horas, en el salón del Consejo de Administración Fiduciaria, tocará el trío Joubran, galardonada compañía de laúd árabe, que interpretará música palestina. | UN | وبعد ذلك، ستقدم فرقة الثلاثي جبران، فرقة العود الموسيقية الفلسطينية الحائزة على جوائز كثيرة، معزوفة في الساعة 19:00، في قاعة مجلس الوصاية. |
Seguidamente, a las 19.00 horas, en el salón del Consejo de Administración Fiduciaria, tocará el trío Joubran, galardonada compañía de laúd árabe, que interpretará música palestina. | UN | وبعد ذلك، ستقدم فرقة الثلاثي جبران، فرقة العود الموسيقية الفلسطينية الحائزة على جوائز كثيرة، معزوفة في الساعة 19:00، في قاعة مجلس الوصاية. |
- Mírame a los ojos, y dime que no estás pensando en un trío. | Open Subtitles | , أنظر إليّ في عيني و قل أنك لا تفكر بغزل ثلاثي |
No creemos que sea necesario desmantelar el actual trío encargado del desarme multilateral, formado por la Primera Comisión, la Comisión de Desarme y la Conferencia de Desarme. | UN | ولا نرى من الضروري تفكيك ثلاثي نزع السلاح الدولي القائم المؤلف من اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح. |
Resulta que era un trío hasta que la niñera lo convirtió en un dúo. | Open Subtitles | يبدو أن العلاقة كانت ثلاثية حتى جعلت المربية الأمر ثنائي وأخدت الطليق |
El trío buscaba combatir el aislamiento a través de sus encuentros en público. | TED | يحاول الثلاثي مواجهة اغترابهم من خلال دمج أنفسهم فعليًّا في الشوارع العامة. |
Quizás porque el trío no adopta las nociones convencionales asociadas con el amor, el romance o las relaciones. | TED | ربما لأن الثلاثي لا يمثلون المفاهيم التقليدية المرتبطة بالحب أو الرومانسية أو الشراكة. |
Pero más allá de desafiar las normas socioculturales de los ancianos, el trío expone el miedo al aislamiento. | TED | ولكن بعيدًا عن تحدّي المعايير الثقافية الاجتماعية المتعلقة بكبار السن، يلقي الثلاثي الضوء على الخوف من العزلة. |
"Jack, Kyle y Carla: EI trío de la Oficina Oval" . | Open Subtitles | : جاك وكايل وكارلا المكتب البيضوي الثلاثي |
He estado dirigiendo una organización. El trío. Habrás oído de nosotros. | Open Subtitles | لقد كنت أترأس منظمة تسمي الثلاثي سمعت عنّا |
Tenía a mis propios chicos. El trío, sí, has oído de nosotros. | Open Subtitles | لقد كان لديّ رفاقي , الثلاثي صحيح , لقد سمعت بنا |
-No quiero que vistamos como gemelos. -No somos gemelos. Somos un trío. | Open Subtitles | ـ لا أريد أن نبدو كتوأم ـ نحن لسنا بتوأم، نحن ثلاثي |
Tenemos al New World Harmonica trío que tocará tres variaciones del tema... | Open Subtitles | الآن، عندنا هنا ثلاثي هارمونيكا العالم الجديدة التي سنعزفها ثلاثة ألحان متنوعة |
Ahora, no sé si me querían para un trío o para qué pero le digo que me asustó. | Open Subtitles | والآن، لا أعرف ما إذا كانوا يريدونني لجنس ثلاثي أم ماذا لا أعرف كيف يقومون بذلك .. ولكن صدقني، لقد شعرت بالخوف |
Si la señorita quiere un trío demoníaco digo que se lo demos. | Open Subtitles | اذا كانت السيدة تريد علاقة ثلاثية اقول باننا سنعطيها ذلك |
Señor, tendría que estar chiflado para meterme en un trío de ladrones de banco con una pareja de blancos. | Open Subtitles | يا سيدي، هل تظن أني فقدت عقلي لأقوم بسرقة ثلاثية للبنك مع اثنين من الناس البيض. |
Eso es trío con un hombre en el culo para equilibrar el cliente en su coño.. | Open Subtitles | تلك لعبة ثلاثية مَع دكر فوق طيزك علشان تظبطي الزبونِ في كسك |
A la luz de esta prueba, el Juez preguntó a los peticionarios si deseaban retirar la solicitud presentada en nombre del trío, y estos lo hicieron. | UN | وفي ضوء هذا الدليل، طلب القاضي من الملتمِسين سحب الالتماس المقدَّم بالنيابة عن الثلاثة وهو ما فعلوه. |
Tiene 12 años, no necesita aprender a hacer bailar a un trío. | Open Subtitles | إنه في الـ 12، لا يحتاج لمعرفة كيف يمارس جنساً ثلاثياً |
El día en que nos nombraron... Genins y nos asignaron como trío. | Open Subtitles | عندما أصبحنا غينين, عندما تقرر أن نكون ثلاثتنا في فريق واحد |
Estará bien. Como en un trío. | Open Subtitles | سيكون الأمر علي ما يُرام مثل علاقه ثلاثيه |
Quiere saber si cuenta como trío. | Open Subtitles | إنّه يريد أن يعلم هل هذه تحتسب علاقة جنسيّة ثلاثيّة. |
Preguntó la vieja luna al trío. | Open Subtitles | سأل القمر العجوز الفتيان الثلاث |
Antes me invitaron a unirme para un trío. | Open Subtitles | في وقت سابق ، لقد دعوني للأنضمام اليهم للطريقة الثلاثيه. |
No olvidemos el famoso trío los fantasmas de navidad pasada, presente y futura. | Open Subtitles | ولا ننسى هذا الثلاثى الرائع أشباح ماضى و حاضر و مستقبل الكريسماس |
Asegurémonos de que no nos toque una bebé llorona para mi trío. | Open Subtitles | دعينا فقط نتأكّد من عدم إحضار طفلة تبكي في علاقتي الثلاثيّة. علاقتك الثلاثيّة ؟ |
Es halagador, pero el único trío que sé... que siempre funciona es el Padre, el Hijo y el Espítitu Santo. | Open Subtitles | هذا إطراء , ولكن العلاقة الثلاثية التي أعرفها والتي نجحت على الإطلاق كانت الأب والأبن والروح القدس |
Tíos, ¿habéis hecho un trío y no me lo habéis dicho? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق مارستم جنس ثلاتي ولم تخبروني حتى بالأمر؟ |
Aquí está el trío 1913 interpretando una de mis piezas en el Museo de Arte de Milwaukee. | TED | هذه تريو 1913 تؤدي إحدى قطعي في متحف الفن بميلووكي. |