ويكيبيديا

    "trabajando estrechamente con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل عن كثب مع
        
    • العمل بشكل وثيق مع
        
    • العمل على نحو وثيق مع
        
    • العمل بصورة وثيقة مع
        
    • العمل الوثيق مع
        
    • نعمل عن كثب مع
        
    • تعاونها الوثيق مع
        
    • تعمل عن كثب مع
        
    • بالعمل بصورة وثيقة مع
        
    • بالعمل عن كثب مع
        
    • تعمل بشكل وثيق مع
        
    • العمل في تعاون وثيق مع
        
    • يعمل عن كثب مع
        
    • بالتشاور على نحو وثيق مع
        
    • نعمل بشكل وثيق مع
        
    La Dependencia también seguirá trabajando estrechamente con los Estados Miembros para resolver esta situación. UN وستواصل الوحدة العمل عن كثب مع الدول الأعضاء كذلك لمعالجة هذا الوضع.
    Los Estados Unidos esperan seguir trabajando estrechamente con la comunidad internacional para fortalecer la protección de todos los niños. UN وتأمل الولايات المتحدة في مواصلة العمل عن كثب مع المجتمع الدولي من أجل تعزيز حماية الأطفال.
    Añadió que el UNFPA seguiría trabajando estrechamente con los organismos homólogos para obtener una mayor armonización, simplificación y normalización de los procedimientos. UN وأضاف أن الصندوق سيواصل العمل بشكل وثيق مع الوكالات الشقيقة لتحقيق قدر أكبر من المواءمة والتبسيط والتوحيد في الإجراءات.
    En conclusión, reafirmó que el UNFPA continuaría trabajando estrechamente con la plena colaboración del ONUSIDA. UN واختتمت كلمتها بالتأكيد مجددا على أن صندوق السكان سيواصل العمل بشكل وثيق مع شراكة كاملة من البرنامج المشترك.
    Tenemos que seguir trabajando estrechamente con las Naciones Unidas y así vamos a hacerlo. UN وسوف نواصل العمل على نحو وثيق مع اﻷمم المتحدة بل أنه لا بد لنا أن نفعل ذلك.
    En todas esas esferas hemos trabajado y seguiremos trabajando estrechamente con las Naciones Unidas. UN وفي كل هذه المجالات، عملنا وسوف نواصل العمل بصورة وثيقة مع الأمم المتحدة.
    Prometemos continuar trabajando estrechamente con todas las naciones para convertir a nuestro mundo en un lugar mucho mejor para toda la humanidad. UN ونتعهد بمواصلة العمل عن كثب مع جميع الدول لجعل عالمنا مكانا أفضل بكثير لﻹنسانية جمعاء.
    Los Estados Unidos continuarán trabajando estrechamente con la Secretaría y con otros Estados a fin de realizar progresos hacia el logro de este objetivo. UN وستواصل الولايات المتحدة العمل عن كثب مع اﻷمانة العامة والدول اﻷخرى ﻹحراز تقدم صوب تحقيق هذا الهدف.
    La MICIVIH ha trabajado y continuará trabajando estrechamente con la policía civil de las Naciones Unidas, habida cuenta del énfasis que ha puesto en la capacitación de la policía. UN ولقد عملت البعثة وستواصل العمل عن كثب مع الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة نظرا لتأكيد البعثة على تدريب الشرطة.
    Mi delegación seguirá trabajando estrechamente con el Presidente de la Asamblea General y otras delegaciones en el tratamiento de estas cuestiones importantes. UN وسيواصل وفد بلدي العمل عن كثب مع رئيس الجمعية العامة ومع الوفود اﻷخرى ونحن نعالج هذه القضايا الهامة.
    Los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas continúan trabajando estrechamente con la Misión. UN وتواصل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العمل بشكل وثيق مع البعثة.
    Las Naciones Unidas continuarán trabajando estrechamente con la Unión Africana para determinar el tamaño final y el mandato de la fuerza. UN وستواصل الأمم المتحدة العمل بشكل وثيق مع الاتحاد الأفريقي على وضع القوام النهائي للقوة والولاية المنوطة بها.
    En conclusión, reafirmó que el UNFPA continuaría trabajando estrechamente con la plena colaboración del ONUSIDA. UN واختتمت كلمتها بالتأكيد مجددا على أن صندوق السكان سيواصل العمل بشكل وثيق مع شراكة كاملة من البرنامج المشترك.
    La Organización seguirá trabajando estrechamente con estos países con miras a: UN وسوف تواصل اليونيدو العمل على نحو وثيق مع هذه البلدان على ما يلي:
    La OIT siguió trabajando estrechamente con la OUA en la puesta en marcha de las actividades del Programa Internacional para eliminar el trabajo de los niños en la región africana. UN وواصلت منظمة العمل الدولية العمل على نحو وثيق مع منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ أنشطة البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال في المنطقة الافريقية وهو برنامج تابع لمنظمة العمل الدولية.
    La Comisión Económica para Europa (CEPE) siguió trabajando estrechamente con las organizaciones no gubernamentales de mujeres de la región. UN ٢٩ - وواصلت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا العمل على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في المنطقة.
    La UNMIL continúa trabajando estrechamente con los donantes para hacer frente a esta cuestión. UN وتواصل البعثة العمل بصورة وثيقة مع المانحين لمعالجة هذه المسألة.
    Para concluir, permítaseme garantizar a la Asamblea que Viet Nam seguirá trabajando estrechamente con otros países de la comunidad internacional para alcanzar nuestros objetivos, entre ellos la existencia de unas Naciones Unidas más fuertes. UN وفي الختام، أؤكد للجمعية أن فييت نام ستواصل العمل الوثيق مع البلدان الأخرى في المجتمع الدولي من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة، ومن بينها وجود أمم متحدة أقوى.
    Estamos trabajando estrechamente con nuestros colaboradores provinciales y locales para identificar métodos innovadores de prevención y tratamiento. UN ونحن نعمل عن كثب مع شركائنا على صعيد المقاطعات والصعيد المحلي من أجل التوصل إلى نهج ابتكارية للوقاية والعلاج.
    El UNICEF también siguió trabajando estrechamente con el Banco Mundial en algunos programas. UN واستمرت اليونيسيف أيضا في تعاونها الوثيق مع البنك الدولي في عدد من البرامج.
    Por tanto, el reforzamiento de los acuerdos y organismos regionales que están trabajando estrechamente con las Naciones Unidas es un tema fundamental. UN ولذلك إن تدعيم الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية التي تعمل عن كثب مع اﻷمم المتحدة قضية حاسمة.
    El Gobierno del Afganistán viene trabajando estrechamente con asociados regionales y otros asociados pertinentes en el marco de la Iniciativa del Pacto de París. UN وتقوم أفغانستان بالعمل بصورة وثيقة مع الشركاء الإقليميين والشركاء المعنيين الآخرين وفقا لمبادرة ميثاق باريس.
    También promoverán su protección en el plano internacional, trabajando estrechamente con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). UN وسوف يقومون أيضا بتعزيز هذه الحماية على المستوي الدولي بالعمل عن كثب مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Noruega ha estado trabajando estrechamente con otros Estados Partes en el fortalecimiento de la aplicación de ambas convenciones. UN وما برحت النرويج تعمل بشكل وثيق مع الدول الأطراف الأخرى في تعزيز تنفيذ الاتفاقيتين كلتيهما.
    Los países nórdicos exhortan al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a que sigan trabajando estrechamente con todos los agentes pertinentes, facilitados y apoyados por ONU-Mujeres, en el logro de esa aspiración en beneficio de todos. UN وقالت إن بلدان الشمال تشجع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على مواصلة العمل في تعاون وثيق مع جميع أصحاب الأدوار ذوي الصلة، بتيسير ودعم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لمتابعة جدول الأعمال هذا أكثر فأكثر بما يحقق فائدة الجميع.
    Asimismo, la Oficina sigue trabajando estrechamente con organizaciones regionales e internacionales, como la Organización Internacional para las Migraciones y ONU-Mujeres, con el fin de ejecutar su programa de actividades. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما زال المكتب يعمل عن كثب مع المنظمات الإقليمية والدولية من قبيل المنظمة الدولية للهجرة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة لتنفيذ برنامج أنشطته.
    La Junta no encontró pruebas suficientes que demostraran que la División de Gestión de los Recursos Humanos hubiera estudiado, en todos los casos, la posibilidad de utilizar a los expertos de la Organización antes de contratar a los consultores, trabajando estrechamente con los departamentos solicitantes. UN ولم يجد المجلس أدلة كافية تثبت أن شعبة إدارة الموارد البشرية قد قامت، في جميع الحالات، بالنظر في توفر الخبرات الداخلية قبل استخدام الخبراء الاستشاريين، بالتشاور على نحو وثيق مع اﻹدارات المقدمة للطلبات.
    Esta es la razón por la que hemos estado trabajando estrechamente con el Fondo Monetario Internacional sobre el marco de sostenibilidad de la deuda en los países de bajos ingresos. UN ولهذا، ما برحنا نعمل بشكل وثيق مع صندوق النقد الدولي بشأن إطار القدرة على تحمل الديون في البلدان المنخفضة الدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد