ويكيبيديا

    "trabajo aprobó el contenido de los párrafos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل مضمونَ الفقرات
        
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 112, 119 y 120 tal como estaban redactados. UN وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 112 و119 و120 بصيغتها الراهنة.
    39. Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 123F, 123G y 123I tal como estaban redactados. UN 39- وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 123 واو و123 زاي و123 طاء بصيغتها الراهنة.
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 26 a 29 tal como estaban redactados. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 26 إلى 29 بصيغتها الراهنة.
    Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 42 a 48. UN وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 42 إلى 48.
    Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 49 a 51. UN وفي ظلِّ مراعاة هذين التعديلين اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 49 إلى 51.
    16. Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 1, 2, 3, 3A, 18, 4, 5, 6 y 7 tal como estaban redactados. UN 16- وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 1 و2 و3 و3 ألف و18 و4 و5 و6 و7 بصيغتها الراهنة.
    20. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 49A a 49D, 37A a 37H, 32, y 33A a 33G tal como estaban redactados. UN 20- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 49 ألف إلى 49 دال، و37 ألف إلى 37 حاء، و32 و33 ألف إلى 33 زاي بصيغتها الراهنة.
    31. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 93, 96, 98, 101 y 102 tal como estaban redactados. UN 31- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 93 و96 و98 و101 إلى 102 بصيغتها الراهنة.
    33. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 122 a 122B tal como estaban redactados. UN 33- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات من 122 إلى 122 باء بصيغتها الراهنة.
    36. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 123A a 123C tal como estaban redactados. UN 36- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات من 123 ألف إلى 123 جيم بصيغتها الراهنة.
    41. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 124 a 124C tal como estaban redactados. UN 41- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 124 إلى 124 جيم بصيغتها الراهنة.
    42. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 128A a D tal como estaban redactados. UN 42- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 128 ألف إلى 128 دال بصيغتها الراهنة.
    43. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 123J y 123L tal como estaban redactados. UN 43- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 123 ياء إلى 123 لام بصيغتها الراهنة.
    44. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 125 a 131 tal como estaban redactados. UN 44- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 125 إلى 131 بصيغتها الراهنة.
    47. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 141, 143, 144 a 146, 149, y 151 a 153 tal como estaban redactados. UN 47- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 141 و143 و144 إلى 146 و149 و151 إلى 153 بصيغتها الراهنة.
    48. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 154, 156, 158 y 160 tal como estaban redactados. UN 48- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 154، و156، و158، و160 بصيغتها الراهنة.
    49. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 162 a 164 tal como estaban redactados. UN 49- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 162 إلى 164 بصيغتها الراهنة.
    53. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 184 a 186, 187A, 188 y 197 tal como estaban redactados. UN 53- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 184 إلى 186 و187 ألف و188 و197 بصيغتها الراهنة.
    28. Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 68, 68A, 71, 72, 23 a 23C, 24 a 24G, 70, 31 a 31C, y 73 a 75B tal como estaban redactados. UN 28- وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 68، و68 ألف، و71، و72، و23 إلى 23 جيم، و24 إلى 24 زاي، و70، و31 إلى 31 جيم، و73 إلى 75 باء بصيغتها الراهنة.
    Todas esas acciones dependerán de que la conducta que se esté examinando haya ocurrido en el período cercano a la insolvencia. " Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 52 a 54. UN وتستند كل تلك الدعاوى إلى كون السلوك موضع النظر قد وقع في فترة وَشْكِ الإعسار. " وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 52 إلى 54.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد