Informe de la 21ª reunión anual de relatores especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos | UN | تقرير الاجتماع السنوي الحادي والعشرين للمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان |
Tercera Comisión A continuación figura un calendario provisional de las declaraciones introductorias de los relatores y representantes especiales, los expertos independientes y los presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | اللجنة الثالثة يرد أدناه جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي أمام اللجنة الثالثة بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان: |
Tercera Comisión A continuación figura un calendario provisional de las declaraciones introductorias de los relatores y representantes especiales, los expertos independientes y los presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | اللجنة الثالثة يرد أدناه جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة: |
Reunión conjunta de los participantes de la 17ª reunión de los relatores y representantes especiales, expertos y presidentes de los grupos de trabajo de los procedimientos especiales con los presidentes y los miembros de los órganos de tratados | UN | خامسا - الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع السابع عشر للمقررين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات |
17ª reunión de los relatores y representantes especiales, expertos y presidentes de los grupos de trabajo de los procedimientos especiales con los presidentes y los miembros de los órganos | UN | خامسا - الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع السابع عشر للمقررين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات |
Se celebró asimismo la décima reunión conjunta de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados, relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales del Consejo. | UN | وعُقد أيضا الاجتماع المشترك العاشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس. |
Tercera Comisión A continuación figura un calendario provisional de las declaraciones introductorias de los relatores y representantes especiales, los expertos independientes y los presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | اللجنة الثالثة يرد أدناه جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة: |
Tercera Comisión A continuación figura un calendario provisional de las declaraciones introductorias de los relatores y representantes especiales, los expertos independientes y los presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | اللجنة الثالثة يرد أدناه جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة: |
Tercera Comisión A continuación figura un calendario provisional de las declaraciones introductorias de los relatores y representantes especiales, los expertos independientes y los presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | اللجنة الثالثة يرد أدناه جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة: |
Tercera Comisión A continuación figura un calendario provisional de las declaraciones introductorias de los relatores y representantes especiales, los expertos independientes y los presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión. | UN | اللجنة الثالثة يرد أدناه جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة: |
También ha participado en la reunión anual de relatores/representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales de la Comisión que tuvo lugar en junio y ha celebrado consultas, en particular en Ginebra y Londres. | UN | وشاركت أيضا في الاجتماع السنوي للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة المعقودة في حزيران/يونيه، كما أجرت مشاورات منها ما تم في جنيف ولندن. |
Se celebró también la novena reunión conjunta de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados, relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales del Consejo. | UN | كذلك عقد الاجتماع المشترك التاسع لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للمجلس. |
La reunión fue copresidida por la Presidenta de la reunión de relatores/representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y el Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | واشترك في رئاسة هذا الاجتماع رئيس اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ورئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Reunión conjunta de los participantes en la 18ª reunión de los relatores y representantes especiales, expertos y presidentes de los grupos de trabajo de los procedimientos especiales con los presidentes y los miembros de los órganos creados en virtud de tratados | UN | خامسا - الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع الثامن عشر للمقررين الممثلين/الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات |
- El Grupo también procuró adoptar un enfoque coherente al tratar de equilibrar las ventajas de la continuidad con las de la renovación: siguiendo la decisión adoptada por la Comisión, en su 55º período de sesiones, de fijar límites temporales para los relatores especiales, el Grupo recomienda límites temporales para los miembros de los grupos de trabajo de los procedimientos especiales. | UN | - وسعى أيضاً إلى اعتماد نهج متماسك في محاولة إقامة التوازن بين فوائد الاستمرارية وفوائد التجديد: وبعد قرار لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين بوضع حدود زمنية على أعمال المقرِّرين الخاصين، يوصي الفريق العامل بوضع حدود زمنية على عضوية أعضاء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة. |
- El Grupo también procuró adoptar un enfoque coherente al tratar de equilibrar las ventajas de la continuidad con las de la renovación: siguiendo la decisión adoptada por la Comisión, en su 55º período de sesiones, de fijar límites temporales para los relatores especiales, el Grupo recomienda límites temporales para los miembros de los grupos de trabajo de los procedimientos especiales. | UN | - وسعى أيضاً إلى اعتماد نهج متماسك في محاولة إقامة التوازن بين فوائد الاستمرارية وفوائد التجديد: وبعد قرار لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين بوضع حدود زمنية على أعمال المقرِّرين الخاصين، يوصي الفريق العامل بوضع حدود زمنية على عضوية أعضاء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة. |
Se celebró la quinta reunión conjunta con los participantes de la décima reunión de relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y el programa de servicios de asesoramiento. | UN | وعُقد الاجتماع المشترك الخامس مع المشاركين في الاجتماع العاشر للمقررين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وببرنامج الخدمات الاستشارية. |
La reunión fue copresidida por la Presidenta de la reunión de relatores/representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales y la Presidenta de la reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | وشارك في رئاسة الاجتماع رئيس اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة ورئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
Se celebró asimismo la 11ª reunión conjunta de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados, relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales del Consejo. | UN | وعُقد أيضا الاجتماع المشترك الحادي عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس. |
Del 24 al 28 de junio, el Relator Especial asistió a la 20ª reunión anual de relatores especiales, representantes, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, celebrada en Viena. | UN | 6 - وفي الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه، حضر المقرر الخاص الاجتماع السنوي العشرين للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة ﻟﻤﺠلس حقوق الإنسان، المنعقد في فيينا. |
Sin embargo, esto no significa que dejemos de reconocer la necesidad de perfeccionar los métodos de trabajo de los procedimientos especiales. | UN | بيد أن هذا لا يعني التخلي عن ضرورة تحديث طرائق عمل الإجراءات الخاصة. |