ويكيبيديا

    "trabajo del comité permanente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل التابع للجنة الدائمة
        
    • العامل للجنة الدائمة
        
    • العمل الدائمة
        
    El Director también preside el Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويعمل المدير رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Se hizo hincapié en las preocupaciones principales determinadas en un informe del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN وأُبرزت الشواغل الرئيسية المحددة في تقرير أعده الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    El Director también trabaja como Coordinador Auxiliar del Socorro de Emergencia y Presidente del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Fue recibida con agrado la participación del ACNUR en el Equipo de Tareas del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre organismos sobre la resolución. UN وتم الترحيب بمشاركة المفوضية في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للفريق العامل للجنة الدائمة.
    :: Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos, celebrada en Ginebra en 2010. UN :: الفريق العامل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، الذي عقد في جنيف في عام 2010
    El Director también trabaja como Coordinador Auxiliar del Socorro de Emergencia y Presidente del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    El Director también desempeña el cargo de Presidente del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويعمل المدير أيضا بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    El Director también preside el Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos. UN ويعمل المدير أيضا رئيسا للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Esta cooperación más estrecha entre los tres departamentos permitió perfeccionar un acuerdo de trabajo, que el grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos examinará en detalle. UN وأسفر توثيق التعاون بين الادارات الثلاث عن تحسن ترتيب العمل، وسيستعرض الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هذا الترتيب بالتفصيل.
    Esta cuestión está siendo examinada por el Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos y por el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones del Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN ويعالج هذه القضية كل من الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    El Director supervisa la prestación de apoyo al Comité Permanente entre Organismos y a sus órganos subsidiarios y se desempeña como Presidente del Grupo de Trabajo del Comité Permanente. UN ويشرف المدير على توفير الدعم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية، ويتولى رئاسة الفريق العامل التابع للجنة الدائمة.
    El Director supervisa la prestación de apoyo al Comité Permanente entre Organismos y a sus órganos subsidiarios y se desempeña como Presidente del Grupo de Trabajo del Comité Permanente. UN ويشرف المدير على توفير الدعم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية، ويتولى رئاسة الفريق العامل التابع للجنة الدائمة.
    En 1998 se llevó a cabo un estudio sobre prácticas en el terreno en relación con el desplazamiento interno, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo del Comité Permanente interinstitucional. UN ففي عام ١٩٩٨، أجريت دراسة عن الممارسة الميدانية في مجال النزوح الداخلي تحت رعاية الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    También en 1999, el Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos está formulando un documento de políticas sobre la protección de las personas internamente desplazadas. UN كما يعكف الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عام ١٩٩٩ على صوغ ورقة سياسات عامة تتصل بحماية المشردين داخليا.
    La oficina del Representante presentó una propuesta en ese sentido al Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos en una reunión que celebró el 18 de septiembre de 1998. UN وقدم مكتب ممثل اﻷمين العام إلى الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات اقتراحا لهذا الغرض في اجتماعه المعقود في ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.
    Para facilitar la realización de estas diversas tareas, el Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos ha decidido que las cuestiones relativas a los desplazados internos serán un tema permanente de su programa. UN ولتسهيل اضطلاع الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بمختلف هذه المهام، جعل الفريق العامل من المسائل المتعلقة بالمشردين في الداخل بندا دائما من بنود جدول أعماله.
    Apoyamos enérgicamente la labor del grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos sobre este tema y esperamos con interés sus resultados. UN ومن ثم، فإننا نؤيد تمام التأييــد جهـود الفريق العامل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بهذا الموضوع، ونحن نتطلع باهتمام بالغ الى النتائج التي سيسفر عنها عمله.
    Para facilitar esa labor, el Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos ha incluido como tema permanente de su programa las cuestiones relacionadas con las personas desplazadas internamente. UN ولتيسير الاضطلاع بمختلف هذه المهام، أدرج الفريق العامل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هذه المسائل المتعلقة بالمشردين داخليا بندا دائما في جدول أعماله.
    Por recomendación del Coordinador del Socorro de Emergencia y el Representante, el Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos convino en supervisar la creación de una base de datos sobre personas desplazadas internamente. UN ٦٣ - وبناء على توصية من منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ وممثل اﻷمين العام، وافق الفريق العامل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على اﻹشراف على إنشاء قاعدة بيانات عن المشردين داخليا.
    Tras el examen llevado a cabo por el grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos en octubre de 2009, se publicaron directivas sobre el establecimiento y la supresión de los equipos humanitarios de los países. UN وصدر توجيه بشأن إنشاء وسحب الأفرقة القطرية الإنسانية عقب استعراض قام به الفريق العامل للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    :: 2 reuniones del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos para la Protección contra la Explotación y el Abuso Sexuales UN :: عقد اجتماعين لفرقة العمل الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد