Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. | UN | الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي. |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. | UN | :: الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي. |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero | UN | الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على النظام المالي |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las propuestas de enmienda del Reglamento Financiero. | UN | الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على النظام المالي. |
* Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero de la ONUDI. | UN | ● الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي لليونيدو. |
:: Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. | UN | :: الفريق العامل العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي. |
29. Se pediría al grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero de la ONUDI que tuviera plenamente en cuenta una decisión de ese carácter de los órganos rectores. | UN | ٩٢ - وكذلك فسوف يطلب الى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على نظام اليونيدو المالي أن يضع في الاعتبار تماما أي قرار تأخذه في هذا الصدد الهيئات الادارية . |
D. Participación en el Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
D. Participación en el Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | دال - المشاركة في الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
4. El grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero tal vez desee tener en cuenta la modificación sugerida. | UN | ٤ - ويرجى من الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة المدخلة على النظام المالي أن يأخذ هذا التعديل المقترح في الاعتبار . |
40. En los dos últimos años, cuatro miembros del Grupo de Trabajo han participado en las sesiones del Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | 40- شارك أربعة أعضاء من الفريق العامل على مدى السنتين الماضيين في اجتماعات الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
6. De los informes del grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero no se desprende que el grupo haya examinado las cuestiones relacionadas con la comprobación de cuentas. | UN | 6- ولا تشير تقارير الفريق العامل بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي إلى أن الفريق نظر في المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات. |
43. En Grupo de Trabajo sobre desapariciones forzadas o involuntarias ha participado en todas las sesiones del Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de elaborar un proyecto de instrumento normativo jurídicamente vinculante para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. | UN | 43- شارك الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في كل اجتماعات الفريق العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las propuestas de enmiendas para el Reglamento Financiero. | UN | الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على النظام المالي. |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. | UN | الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي. |
Informe del grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de elaborar directrices a fin de facilitar la presentación de informes sobre la aplicación del Programa Mundial de Acción aprobado por la Asamblea General en su decimoséptimo período extraordinario de sesiones y sobre los progresos en el logro de las metas y objetivos para los años 2003 y 2008 | UN | تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بوضع مبادئ توجيهية تيسر الابلاغ عن تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة وعن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف والغايات المحددة لعامي ٣٠٠٢ و ٨٠٠٢ |
a) Tomó nota del informe del Director General sobre las consecuencias del euro para la ONUDI (IDB.21/30) y del informe del grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las propuestas de enmienda del Reglamento Financiero de la ONUDI (IDB.21/31); | UN | )أ( أحاط علما بتقرير المدير العام عن تأثر اليونيدو باليورو )(IDB.21/30 وبتقرير الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على النظام المالي لليونيدو (IDB.21/31)؛ |
25. La Junta tuvo ante sí el informe de la Presidenta del grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero, Su Excelencia la Sra. Irene Freudenschuss-Reichl (Austria) (IDB.24/11). | UN | 25- كان معروضاً على المجلس تقرير من معالي السيدة إ. فرويدنشوس - رايخل (النمسا) رئيسة الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي (IDB.24/11). |
Conclusiones del grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero. | UN | استنتاجات الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على النظام المالي . |
La Junta de Desarrollo Industrial, en su decisión IDB.16/Dec.9, estableció el grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero, presidido por un representante de los Estados Miembros. | UN | أنشىء الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي بموجب مقرر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-٦١/م-٩ ، على أن يرأسه ممثل لاحدى الدول اﻷعضاء . |
8. El grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero de la ONUDI recomendó el siguiente proyecto de conclusión para su aprobación por el Comité: | UN | 8- أوصى الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي لليونيدو بأن تعتمد اللجنة مشروع الاستنتاج التالي: |
b) Pidió al grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero que siguiera examinando los incisos 4.2 b) y c), 4.3 b) y c) y 5.2 d) del Reglamento Financiero, bajo la presidencia de .....Véase el acta resumida IDB.18/SR.7, párr. 62. , e informara al respecto al Comité en su 14o período de sesiones; | UN | )ب( طلب الى الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي أن يواصل دراسة البنود ٤-٢ )ب( و ٤-٢ )ج( و ٤-٣ )ب( و ٤-٣ )ج( و ٥-٢ )د( من النظام المالي تحت رئاسة . ،)١( وأن يقدم الى اللجنة في دورتها الرابعة عشرة تقريرا بهذا الشأن ؛ |
a) Tomó nota del informe provisional de la Presidenta del grupo de trabajo entre períodos de sesiones encargado de estudiar las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero (IDB.23/8-PBC.16/10); | UN | (أ) أحاط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي لرئيسة الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي (PBC.16/10-IDB.23/8)؛ |