ويكيبيديا

    "trabajo establecido de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل المنشأ
        
    • العامل الذي أنشئ
        
    Sugiere que, cuando el Presidente designe los miembros del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 40 asigne, al mismo tiempo, el informe de un país a cada uno de ellos. UN واقترح أن يقوم الرئيس عند تعيين أعضاء الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤، بتحديد تقرير قطري معين، لكل عضو.
    El Comité, en su conjunto, encuentra difícil ocuparse de todas las listas de cuestiones para cinco o seis países con la debida profundidad: es, pues, esencial recurrir al Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 40. UN وقال إن اللجنة ككل، تجد من الصعب عليها أن تتناول بالعمق المطلوب، جميع قوائم المسائل الخاصة بخمسة أو ستة بلدان. ولذا فمن اﻷساسي في رأيه، الاعتماد على الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤.
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان
    Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة
    El Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 62 recibió el mandato de preparar listas de cuestiones relativas a los informes periódicos segundo, tercero y cuarto, que debían presentarse al Comité en sus períodos de sesiones 52º, 53º y 54º. UN ٣١ - وكلف الفريق العامل الذي أنشئ بموجب المادة ٢٦ بمهمة إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة التي كان مقررا أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنــة حقوق
    Informe del grupo de Trabajo establecido de conformidad con UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنــة حقــوق
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنــة حقــوق
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos, de 3 de marzo de 1995 UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    El Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 40 consiguió finalmente obtener la información de las organizaciones no gubernamentales y pudo, en consecuencia, corregir las listas. UN وقال إن معلومات المنظمات غير الحكومية تصبح متاحة، في آخر اﻷمر، للفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤ الذي يقوم بتعديل القوائم، بناء على هذه المعلومات.
    25. El Sr. KLEIN dice que el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 40 cumple una función indispensable. UN ٥٢- السيد كلاين قال إن الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤ له وظيفة لا يمكن الاستغناء عنها.
    El relator para el país recibirá las propuestas de los otros dos miembros de su grupo y tomará una decisión sobre la lista de cuestiones; sería conveniente que dichas propuestas fueran a continuación examinadas por el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 40. UN وأضاف أن المقرر القطري سوف يتلقى المقترحات من العضوين اﻵخرين في فريقه، ويبت في قائمة المسائل، وأضاف أنه من المفيد أن يقوم الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤ باستعراض هذه المسائل.
    Lo mejor sería que los tres miembros del grupo fuesen nombrados al mismo tiempo y que el Relator para el país participase en el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 40; si esto no fuese posible, uno de los otros dos podría hacerlo. UN وقالت إنه من اﻷفضل للثلاثة جميعاً أن يعينوا في نفس الوقت، وللمقرر القطري أن يشترك في الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤، فإذا لم يتسن تحقيق ذلك، يمكن أن يفعل ذلك أحد الاثنين اﻵخرين.
    No tendría que resultar difícil nombrar tanto el grupo de tres como el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 40 con dos períodos de sesiones de antelación. UN ٩٢- السيد بهاغواتي أعلن موافقته على ذلك، وقال إنه لن يكون من الصعب تعيين كلا فريق الثلاثة، والفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤ قبل دورتين مسبقاً.
    El Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 62 recibió el mandato de preparar listas de cuestiones relativas a los informes periódicos segundo, tercero y cuarto, que debían presentarse al Comité en sus períodos de sesiones 52º, 53º y 54º. UN ٣١ - وكلف الفريق العامل الذي أنشئ بموجب المادة ٢٦ بمهمة إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة التي كان مقررا أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد