ويكيبيديا

    "trabajo nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل الوطني
        
    • العاملة الوطنية
        
    • العمل المحلية
        
    • عمالة وطنية
        
    • العمل الوطنية المعنية بالطفل
        
    Funcionarios de los ministerios forman parte del grupo de Trabajo Nacional encargado de coordinar la aplicación del programa de la campaña. UN وقد ضم الفريق العامل الوطني لتنسيق تنفيذ برنامج الحملة مسؤولين من الوزارات.
    Participación en el grupo de Trabajo Nacional sobre justicia de menores para tratar cuestiones relacionadas con la reforma del sistema de justicia de menores UN المشاركة في الفريق العامل الوطني المعني بإقامة العدل لصالح الأطفال بشأن القضايا المتصلة بإصلاح نظام قضاء الأحداث
    Antes de la creación del grupo de Trabajo Nacional, se prestó asesoramiento sobre mecanismos de coordinación según las necesidades UN وقُدّمت المشورة بشأن آليات التنسيق حسب الحاجة قبل إنشاء الفريق العامل الوطني
    La dotación de personal del Comité de Trabajo Nacional ha pasado de tres personas en sus comienzos a un total actual de 15 personas. UN زاد عدد العاملين في اللجنة العاملة الوطنية المعنية بالأطفال والنساء من ثلاثة أفراد وقت إنشائها إلى 15 فردا حاليا.
    Contribución de las mujeres a la fuerza de Trabajo Nacional, de 1971 a 2001 UN مساهمة الإناث في قوة العمل المحلية خلال السنوات 2001،1991،1981،1971م
    130. El Centro participó en reuniones del grupo de Trabajo Nacional belga sobre el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo para coordinar actividades. UN ١٣٠ - شارك المركز في اجتماعات الفريق العامل الوطني البلجيكي المعني بالسنة الدولية للسكان اﻷصليين من أجل تنسيق اﻷنشطة.
    79. El Centro participó en reuniones del grupo de Trabajo Nacional sobre el Año Internacional para coordinar actividades. UN ٧٩- اشترك المركز في اجتماعات للفريق العامل الوطني البلجيكي المعني بالسنة الدولية من أجل تنسيق اﻷنشطة.
    , defensa legal y capacitación de dirigentes de la comunidad. Muchas de las organizaciones no gubernamentales han participado en distintas iniciativas de coordinación, como el Grupo de Trabajo Nacional sobre el Desplazamiento. UN ولقد أسهمت منظمات غير حكومية عديدة في مبادرات التنسيق المختلفة، ومن ذلك مثلاً الفريق العامل الوطني المعني بمشكلة التشرد.
    2.3 Grupo de Trabajo Nacional de Lucha contra el Terrorismo UN 2-3 الفريق العامل الوطني المعني بمكافحة الإرهاب
    No obstante, como ya se mencionó anteriormente, el Grupo de Trabajo Nacional sobre la Lucha contra el Terrorismo ya ha recomendado que se adopten las medidas necesarias a este respecto. UN بيد أن الفريق العامل الوطني المعني بمكافحة الإرهاب قد أوصى بالفعل، على النحو المذكور آنفا، باتخاذ الإجراءات اللازمة في هذا الصدد.
    Los partícipes nacionales pertinentes en las esferas indicadas en este apartado y el Grupo de Trabajo Nacional sobre la Lucha contra el Terrorismo están estudiando este asunto. UN يقوم حاليا أصحاب المصلحة الوطنيون ذوو الصلة في الميادين المذكورة في هذه الفقرة الفرعية، والفريق العامل الوطني المعني بمكافحة الإرهاب، بالنظر في هذه المسألة.
    Los organismos que dirigen la aplicación del Plan de Acción son el Grupo de Trabajo Nacional sobre la trata de mujeres y el Grupo de Trabajo de la Federación y los Länder encargado de combatir la violencia en el hogar contra la mujer. UN وتعتبر الهيئات التوجيهية لتنفيذ خطة العمل هي الفريق العامل الوطني لمكافحة الاتجار بالنساء والفريق العامل المشترك بين الاتحاد والولايات لمكافحة العنف العائلي ضد المرأة.
    El proyecto para fomentar la capacidad de adaptación al cambio climático, administrado en el Territorio por un Grupo de Trabajo Nacional para la adaptación al cambio climático, está registrando progresos en la creación de una estrategia nacional de adaptación al cambio climático. UN ويحرز مشروع بناء القدرات للتكيف إزاء تغير المناخ تقدما في وضع استراتيجية وطنية للتكيف إزاء تغير المناخ، ويدير ذلك المشروع، داخل الإقليم، الفريق العامل الوطني المعني بالتكيف إزاء تغير المناخ.
    Este objetivo podría alcanzarse gracias a la creación del Grupo de Trabajo Nacional sobre nomenclátores nacionales y publicaciones de la Comisión del Irán. UN ومما يقرِّب حاليا من تحقيق هذا الهدف إنشاء الفريق العامل الوطني المعني بالمعاجم الجغرافية والمنشورات التابع للجنة الإيرانية لتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Ha dirigido de manera competente la labor del grupo de Trabajo Nacional en la celebración de consultas y la redacción del informe nacional al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN كما قامت عن اقتدار بقيادة الفريق العامل الوطني من خلال المشاورات وصياغة التقرير الوطني المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    El Secretario Adjunto de la TNU dirigió un grupo intergubernamental ministerial de coordinadores, que constituye el grupo de Trabajo Nacional de las Islas Salomón sobre el EPU. UN ونظم الأمين المساعد لهذا الفرع عمل المنسقين في الفريق الحكومي المشترك بين الوزارات، والذي يشكل الفريق العامل الوطني المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    Comité de Trabajo Nacional del Consejo de Estado sobre la Mujer y el Niño UN اللجنة العاملة الوطنية لمجلس الدولة المعنية بالمرأة والطفل
    Un total de 1.500 de esos jóvenes y mujeres vulnerables asistieron a cursos de formación profesional y recibieron apoyo psicosocial y a la inserción laboral para facilitar su integración en la fuerza de Trabajo Nacional. UN وحضر ما مجموعه 500 1 من هؤلاء الشباب والنساء الضعيفات تدريبا على اكتساب مهارات مهنية وحظوا بفرص للالتحاق بالعمل وتلقوا الدعم النفسي والاجتماعي اللازم لتسهيل إدماجهم في القوة العاملة الوطنية.
    El 7 de octubre de 1996 se constituyó el Comité de Trabajo Nacional de Myanmar sobre Cuestiones Relativas a la Mujer, con el objeto de realizar actividades encaminadas al adelanto de la mujer. UN وتشكلت في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ لجنة ميانمار العاملة الوطنية لشؤون المرأة للاضطلاع بأنشطة النهوض بالمرأة.
    Noveno: Contribución de la mujer bahreiní trabajadora al conjunto de la fuerza de Trabajo Nacional UN تاسعاً: مساهمة المرأة العاملة البحرينية في إجمالي قوة العمل المحلية :
    Noveno: Contribución de la mujer bahreiní trabajadora al conjunto de la fuerza de Trabajo Nacional UN تاسعاً - مساهمة المرأة العاملة البحرينية في إجمالي قوة العمل المحلية
    173. Con el fin de atender al bienestar de todos sus ciudadanos sin excepción, el Estado ofrece distintas formas de enseñanza, incluida una enseñanza paralela que absorbe a los alumnos que han fracasado en sus estudios generales y que tiene por objeto formar una fuerza de Trabajo Nacional. UN ٣٧١- وحرصاً من الدولة على رعاية جميع أبنائها دون استثناء فقد وفرت أنواعاً مختلفة من التعليم ومنها التعليم الموازي الذي يستوعب الطلاب الذين فشلوا في التعليم العام بحيث يهدف الى خلق عمالة وطنية.
    El informe ha sido redactado por el Comité de Trabajo Nacional del Consejo de Estado para la Mujer y el Niño (denominado en adelante " Comité de Trabajo Nacional " ), que es el órgano del Gobierno nacional de China que tiene a su cargo los asuntos de la mujer y el niño. UN وأعدت التقرير لجنة العمل الوطنية المعنية بالطفل والمرأة التابعة لمجلس الدولة، وهي جهاز الحكومة الوطنية للصين المسؤول عن شؤون الطفل والمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد