ويكيبيديا

    "trabajo que figura en el documento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل الوارد في الوثيقة
        
    • العامل الوارد في الوثيقة
        
    • العمل بصيغته الواردة في الوثيقة
        
    • العاملة على النحو الوارد في الوثيقة
        
    • عمله الوارد في الوثيقة
        
    • عمله كما يرد في الوثيقة
        
    • عملها الوارد في الوثيقة
        
    • عملها بصيغته الواردة في الوثيقة
        
    • عملها على النحو الوارد في الوثيقة
        
    • العمل المقترح الوارد في الوثيقة
        
    El programa de trabajo que figura en el documento CD/1864 fue un importante avance tras más de una década de bloqueo. UN ويعدّ برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1864 هو إنجازاً هاماً بعد مرور أكثر من عقد كامل من الجمود.
    El PRESIDENTE sugiere que se apruebe en principio el programa de trabajo que figura en el documento A/C.4/50/L.1. UN ٣٠ - الرئيس: اقترح أن توافق اللجنة، من حيث المبدأ، على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.4/50/L.1.
    El PRESIDENTE propone a la Comisión que apruebe el programa de trabajo que figura en el documento A/C.3/52/L.1. UN ١٣ - ودعا اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1.
    7. El Sr. SALAND (Suecia), Coordinador, presenta el informe del Grupo de trabajo que figura en el documento A/CONF.183/C.1/L.4/Add.3. UN ٧ - السيد سالاند )السويد( ، المنسق : عرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.4/Add.3 .
    El Secretario de la Comisión sugiere una enmienda oral al programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/52/L.1. UN واقترح أمين اللجنة إدخال تعديل شفوي على برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.2/54/L.1.
    La Junta tomó nota del informe sobre el 67º período de sesiones del Grupo de trabajo que figura en el documento TD/B/WP/260. UN 3 - وأحاط المجلس علماً بتقرير الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/WP/260.
    En la misma sesión, la Reunión aprobó su programa de trabajo, que figura en el documento APLC/MSP.10/2010/2. UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد الاجتماع برنامج عمله الوارد في الوثيقة APLC/MSP.10/2010/2.
    10. El 26 enero de 2004, el Grupo de Trabajo aprobó su programa de trabajo que figura en el documento E/CN.4/2004/WG.21/2. UN 10- وافق الفريق العامل، في 26 كانون الثاني/يناير 2004، على برنامج عمله كما يرد في الوثيقة E/CN.4/2004/WG.21/2.
    2. Aprobar el programa de trabajo que figura en el documento NPT/CONF.1995/PC.I/1; UN ٢ - اعتماد برنامج عملها الوارد في الوثيقة NPT/CONF.1995/PC.I/1؛
    Queda aprobado el programa de trabajo que figura en el documento A/C.5/51/L.84, con las modificaciones introducidas verbalmente. UN ١٣ - اعتمد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.5/51/L.84 بصيغته المنقحة شفويا.
    El Presidente, entiende que los miembros de la Sexta Comisión desean aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.6/53/L.1. UN وأضاف يقول إنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة يودون اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.6/53/L.1.
    La Junta Ejecutiva aprueba, en su forma enmendada, el proyecto de programa de trabajo que figura en el documento E/ICEF/1998/16. UN واعتمد المجلس التنفيذي مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/16، بصيغته المعدلة.
    Quisiera ahora referirme brevemente al proyecto de programa de trabajo que figura en el documento CD/1570, presentado por el Grupo de los 21. UN أود الآن أن أتطــرق بإيجاز إلى مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1570 الذي قدمته مجموعة ال21.
    Señor Presidente, la India apoya la propuesta presentada por el Grupo de los 21 sobre un programa de trabajo, que figura en el documento CD/1570. UN لقد أيدت الهند المقترح الذي قدمته مجموعة ال21 بشأن برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1570.
    La Secretaria de la Comisión propone enmiendas orales al programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/55/L.1. UN واقترح أمين اللجنة إدخال تنقيحات شفوية على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.1.
    9. El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa de trabajo que figura en el documento A/C.3/56/L.1. UN 9 - الرئيس: قال انه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.1.
    Hechas estas observaciones, entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.3/57/L.1, en su forma revisada oralmente. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.1، بصيغته المنقحة شفويا.
    El Sr. Shigeru Matsuzaka (Japón), Presidente del Grupo de Trabajo 1 sobre tecnologías y aplicaciones geodésicas, presenta el informe del Grupo de trabajo que figura en el documento E/CONF.102/4. UN وقام السيد شيغيرو ماتسوزاكا (اليابان)، رئيس الفريق العامل الأول المعني بتكنولوجيات النظام الجيوديس وتطبيقاته، بعرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة E/CONF.102/4.
    El Sr. Hadi Vaezi (República Islámica del Irán), Presidente del Grupo de Trabajo 2 sobre servicios y gestión de datos geoespaciales, presenta el informe del Grupo de trabajo que figura en el documento E/CONF.102/5. UN وقام السيد هادي فايظي (جمهورية إيران الإسلامية)، رئيس الفريق العامل الثاني المعني بالبيانات الجغرافية المكانية، بعرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة E/CONF.102/5.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa de trabajo que figura en el documento A/C.3/61/L.61 (véase párr. 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.3/61/L.61 (انظر الفقرة 5).
    2. La Junta tomó nota del informe sobre el 67º período de sesiones del Grupo de trabajo que figura en el documento TD/B/WP/260. UN 2- وأحاط المجلس علماً بتقرير الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/WP/260.
    En esa misma sesión, la Reunión aprobó su programa de trabajo, que figura en el documento APLC/MSP.11/2011/2. UN وفي الجلسة نفسها، اعتمد الاجتماع برنامج عمله الوارد في الوثيقة APLC/MSP.11/2011/2.
    14. El Grupo de Trabajo aprobó su programa de trabajo, que figura en el documento E/CN.4/2004/WG.21/7. UN 14- وافق الفريق العامل على برنامج عمله كما يرد في الوثيقة E/CN.4/2004/WG.21/7.
    14. En la segunda sesión, celebrada el 6 de febrero, el Comité aprobó su programa de trabajo, que figura en el documento E/C.13/1995/L.1. UN ١٤ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٦ شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة برنامج عملها الوارد في الوثيقة E/C.13/1995/L.1.
    La Presidenta entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/61/L.1. UN وأردفت قائلة إنها تعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج عملها بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.2/61/L.1.
    La Comisión aprueba su programa de trabajo, que figura en el documento A/C.6/52/L.1. UN أقرت اللجنة السادسة برنامج عملها على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/52/L.1.
    Queda aprobado el proyecto preliminar de programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/52/L.1, en su forma oralmente revisada. UN ٢٧ - اعتمد مشروع برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.2/52/L.1 بصيغته المنقحة شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد