ويكيبيديا

    "trabajo sobre derechos humanos del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل المعني بحقوق الإنسان التابع
        
    • العامل المعني بحقوق الإنسان والتابع
        
    La Escuela Superior elaboró este proyecto partiendo de un enfoque basado en los derechos en colaboración con el Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 29 - وضعت الكلية هذا المشروع استنادا إلى نهج قائم على الحقوق بالتعاون مع الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    El viernes 7 de noviembre de 2003, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala C una reunión del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados. UN سيعقد اجتماع للفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز يوم الجمعة، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات C.
    El viernes 5 de noviembre de 2004, de las 14.30 a las 17.00 horas, el Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados se reunirá en la Sala 1. UN يعقد الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الجمعة، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 1.
    La Sra. Astiasarán Arias (Cuba), hablando en calidad de coordinadora del grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados, dice que se han sumado a los patrocinadores China y El Salvador. UN 17 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): تناولت الكلمة بوصفها منسقة الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان والتابع لحركة بلدان عدم الإنحياز، فقالت إن السلفادور والصين قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Sra. Astiasarán Arias (Cuba), hablando como coordinadora del grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados, dice que China y El Salvador se han sumado a los patrocinadores. UN 24 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): تناولت الكلمة بوصفها منسقة الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان والتابع لحركة بلدان عدم الانحياز فقالت إن السلفادور والصين انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Además, el 15 de marzo de 2011 se reunió en Bruselas con miembros de la Comisión Europea y del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Consejo de la Unión Europea. UN وبالإضافة إلى ذلك، التقى المقرر الخاص في 15 آذار/مارس 2011 أعضاء في المفوضية الأوروبية والفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي في بروكسل.
    6. A escala regional, el 15 de marzo de 2011 el Relator Especial se reunió en Bruselas con miembros de la Comisión Europea y del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Consejo de la Unión Europea. UN 6- وعلى الصعيد الإقليمي، اجتمع المقرر الخاص، في 15 آذار/مارس 2011، بأعضاء المفوضية الأوروبية والفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي في بروكسل.
    Por lo demás, como presidente del grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, el ACNUDH ha elaborado un proyecto para contribuir a que los Estados Miembros garanticen que sus políticas y actividades se ajustan a las normas internacionales de derechos humanos. UN وإضافة إلى ذلك، قامت المفوضية، في إطار رئاستها للفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بإنجاز مشروع يستهدف مساعدة الدول الأعضاء على ضمان مواءمة سياساتها وأنشطتها المتصلة بإنفاذ القانون مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Los días martes 4 de noviembre de 2003, de las 15.00 a las 18.00 horas en la Sala B y el viernes 7 de noviembre, de las 15.00 a las 18.00 horas en la Sala C habrá reuniones del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados. UN سيعقد اجتماعان للفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز يوم الثلاثاء، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B ، ويوم الجمعة، 7 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات C.
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución propuestos por el Movimiento de los Países No Alineados en relación con los temas del programa asignados a la Tercera Comisión (convocadas por la delegación de Cuba, en su calidad de Coordinador del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات التي اقترحتها حركة عدم الانحياز في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos, los derechos humanos y las medidas coercitivas unilaterales, y los derechos humanos y la diversidad cultural (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por la delegación de Egipto, en nombre del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، وحقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد، وحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد مصر باسم الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/64/L.49, titulado “Derechos humanos y diversidad cultural”, en relación con el tema 69 b) del programa (coordinadas por la delegación de Cuba, país que ocupa la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.49، المعنون " حقوق الإنسان والتنوع الثقافي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (ينسقها وفد كوبا بوصفه رئيس الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución propuestos por el Movimiento de los Países No Alineados en relación con los temas del programa asignados a la Tercera Comisión (convocadas por la delegación de Cuba, en su calidad de Coordinador del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات التي اقترحتها حركة عدم الانحياز في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة، (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/67/L.39, titulado “El derecho al desarrollo” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por la delegación de Cuba, en su calidad de Coordinador del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/67/L.39، المعنون " الحق في التنمية " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)
    2. Al preparar el presente informe, el centro de coordinación celebró consultas sobre la aplicación de la Convención por la administración pública de la Unión Europea con las partes y los interesados pertinentes, incluidos los Estados miembros, por conducto del Grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Consejo y el Grupo de apoyo a la discapacidad de la Comisión Europea. UN 2- وأجرت جهة التنسيق في أثناء إعداد التقرير مشاورات مع الأطراف والجهات الفاعلة المعنية، ومن بينها الدول الأعضاء، عن طريق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع للمجلس الأوروبي، وفريق المفوضية الأوروبية لدعم قضايا الإعاقة بشأن تنفيذ الإدارة العامة في الاتحاد الأوروبي لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    8. La Sra. Astiasarán Arias (Cuba), hablando en calidad de coordinadora del grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados, dice que el propósito del proyecto de resolución es reconocer que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento mutuo de la vida cultural de la humanidad y reconocer la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural. UN 8 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): تناولت الكلمة بصفتها منسقة الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان والتابع لحركة بلدان عدم الانحياز، فقالت إن الغرض من مشروع القرار هو أن نقر بأن جميع الثقافات والحضارات ساهمت في الإثراء المتبادل للحياة الثقافية للجنس البشري وأن نعترف بأهمية وتفهم التنوع الديني والثقافي وفهمه.
    12. La Sra. Astiasarán Arias (Cuba), hablando en calidad de coordinadora del grupo de Trabajo sobre derechos humanos del Movimiento de los Países No Alineados, dice que el Movimiento de los Países No Alineados ha declarado en varias ocasiones oponerse a las medidas coercitivas utilizadas como herramienta para ejercer presión política y económica sobre cualquier país, y en particular los países en desarrollo. UN 12 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): تناولت الكلمة بصفتها منسقة الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان والتابع لحركة بلدان عدم الانحياز، فقالت إن حركة بلدان عدم الانحياز قد أعلنت، في مناسبات عديدة، معارضتها لاستخدام التدابير القسرية كأدوات لممارسة الضغط السياسي والاقتصادي ضد أي بلد، وضد البلدان النامية على وجه الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد