El Comité decidió que su Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento siguiera examinando la cuestión, inclusive las recomendaciones incluidas en el informe. | UN | وقررت اللجنة أن يواصل فريقها العامل المعني بالمديونية النظر في هذه المسألة، بما في ذلك التوصيات الواردة في التقرير. |
El Comité decidió que su Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento siguiera examinando la cuestión, inclusive las recomendaciones incluidas en el informe. | UN | وقررت اللجنة أن يواصل فريقها العامل المعني بالمديونية النظر في هذه المسألة، بما في ذلك التوصيات الواردة في التقرير. |
El Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento ha demostrado ser un órgano importante para encontrar y recomendar al Comité soluciones prácticas para el problema. | UN | وقد أثبت الفريق العامل المعني بالمديونية أنه هيئة هامة من أجل التوصل الى حلول عملية وناجعة للمشكلة والتوصية بها. |
El Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento informó al Comité de la esencia de los debates celebrados en una sesión reciente del Grupo de Trabajo. | UN | وأطلع رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية اللجنة على محتوى المناقشات التي دارت في إحدى الجلسات اﻷخيرة للفريق العامل. |
Podría facilitarse al Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento del Comité un resumen de todas las sugerencias. | UN | ويمكن تزويد فريق اللجنة العامل المعني بالمديونية بخلاصة لجميع الاقتراحات. |
El Comité nombra al Sr. Christo Christov Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento. | UN | عينت اللجنة السيد كريستو كريستوف رئيسا للفريق العامل المعني بالمديونية. |
Primero tenía que ser examinado por la Mesa del Comité y por el Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento. | UN | وينبغي أن تدرس المشكلة أولا من جانب مكتب اللجنة والفريق العامل المعني بالمديونية التابع للجنة. |
35. El Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento dijo que el problema de la deuda seguía creciendo. | UN | ٣٥ - وقال رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية إن مشكلة الدين آخذة في الازدياد. |
El representante reiteró la disposición de su Misión a cooperar con el Presidente del Comité, el Asesor Jurídico y el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento a fin de elaborar posibles soluciones para ese grave problema. | UN | وأكد مجددا استعداد بعثته للعمل مع رئيس اللجنة، والمستشار القانوني، ومع رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية من أجل وضع الحلول الممكنة لهذه المشكلة الخطيرة. |
El Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento debería estudiar la posibilidad de suscribir un seguro médico y dental con objeto de hacer frente al problema. | UN | وينبغي أن ينظر الفريق العامل المعني بالمديونية في مسألة الحصول على تأمين صحي وتأمين لطب اﻷسنان، في إطار الجهود المبذولة للتصدي لهذه المشكلة. |
B. Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento | UN | باء - الفريق العامل المعني بالمديونية |
27. El Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento, establecido por el Comité en abril de 1991, recibió el mandato de examinar todos los aspectos del problema. | UN | ٢٧ - خُول الفريق العامل المعني بالمديونية الذي أنشأته اللجنة في شهر نيسان/ابريل ١٩٩١ ولاية النظر في جميع أوجه المشكلة. |
El Presidente recapituló el entendimiento del Comité de que el Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento prepararía un cuestionario sobre atención de la salud que, previa aprobación del Comité, se distribuiría a todas las misiones acreditadas ante la Organización. | UN | ٤٥ - وقال الرئيس ختاما إن ما فهمته اللجنة هو أن الفريق العامل المعني بالمديونية سيتولى صياغة استبيان بشأن الرعاية الصحية يجري تعميمه، بعد موافقة اللجنة عليه، على جميع البعثات المعتمدة لدى المنظمة. |
El Comité decidió que su Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento analizara las respuestas. | UN | ٥١ - وقررت اللجنة أن يقوم الفريق العامل المعني بالمديونية التابع للجنة بتحليل الردود. |
Al respecto, el orador recalca la útil labor llevada a cabo por el Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento, cuyas recomendaciones quizás ayuden a crear una opinión pública favorable acerca de las Naciones Unidas y las misiones acreditadas ante ellas. | UN | وفي هذا الصدد، أكد المتكلم على العمل الذي اضطلع به الفريق العامل المعني بالمديونية الذي قد تساعد توصياته في خلق رأي عام مؤيد لﻷمم المتحدة وللبعثات المعتمدة لديها. |
2. Presidencia del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento | UN | ٢ - رئاسة الفريق العامل المعني بالمديونية |
Presidencia del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento | UN | رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية |
La delegación del país anfitrión esperaba con interés poder cooperar con el Presidente del Comité, con el Asesor Jurídico y el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento en este asunto sumamente importante. | UN | ويتطلع وفد البلد المضيف للعمل مع رئيس اللجنة، والمستشار القانوني، ورئيس الفريق العامل المعني بالمديونية في هذا المجال الهام للغاية. |
El Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento, cuyo mandato consiste en examinar todos los aspectos del problema, tampoco se reunió durante el período que abarca el informe. | UN | 9 - ولم يعقد الفريق العامل المعني بالمديونية المكلف ولاية النظر في جميع جوانب هذه المشكلة إلى جلسات أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
La delegación del Japón aguarda con interés que la Mesa del Comité y su Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento sigan estudiando el problema y le encuentren una rápida solución. | UN | ويلاحظ وفد اليابان مع الاهتمام أن مكتب اللجنة وفريقها العامل المعني بالمديونية يتابعان دراسة المشكلة لإيجاد حل سريع لها. |