ويكيبيديا

    "tradicionales nocivas que afectan a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقليدية الضارة التي تؤثر على
        
    • التقليدية الضارة التي تؤثر في
        
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
    2003/28 Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas, párrs. 8 y 13 UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة، الفقرتان 8 و13
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Reducción de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a las mujeres y niñas UN الحد من الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على النساء والفتيات
    :: Lucha contra las prácticas tradicionales nocivas que afectan a las mujeres y las niñas. UN :: مكافحة الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على النساء والفتيات
    Por ejemplo, quizá desee formular observaciones al Plan de Acción para la Eliminación de Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la Salud de la Mujer y el Niño, o supervisar su aplicación cuando examina los informes de los Estados partes. UN فهي قد تود، على سبيل المثال، أن تعلق على خطة العمل المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال أو أن تنظر في تنفيذها عند استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف.
    8. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 13 UN 8- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 13
    8. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN 8- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    38. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 31 UN 38- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 24
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas: proyecto de resolución UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة الأم والطفلة: مشروع قرار
    2003/28. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 75 UN 2003/28- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة 71
    2003/28. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN 2003/28 - الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
    El párrafo 119 de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y el Folleto informativo Nº 23 del ACNUDH, relativo a las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y los niños, contienen un análisis similar. UN ويرد تحليل مماثل في الفقرة 119 من إعلان ومنهاج عمل بيجين، وفي صحيفة الوقائع رقم 23 التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء والأطفال.
    La Subcomisión, en su resolución 1994/30 de 26 de agosto de 1994, aprobó un Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y los niños, presentado por la Relatora Especial. UN واعتمدت اللجنة الفرعية في قرارها ١٩٩٤/٣٠ المؤرخ ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، خطة عمل للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة، مقدمة من المقررة الخاصة.
    Como aportación a la Conferencia asimismo el Centro ha publicado una ficha descriptiva acerca de la Convención sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer y la labor del Comité de esa Convención, así como otra acerca de las actividades de las Naciones Unidas para la eliminación de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de la mujer y el niño. UN وكمساهمة من المركز في المؤتمر، نشر صحيفة وقائع بشأن اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة وما تقوم به اللجنة من نشاط فيما يتعلق بهذه الاتفاقية، وكذلك صحيفة وقائع عن أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻹناث الصغيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد