ويكيبيديا

    "traducciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترجمات
        
    • وترجمات
        
    • الترجمات
        
    • التحرشات في مكان العمل
        
    • لترجمات
        
    • للترجمات
        
    • طبعات لغوية من
        
    • مترجمة من
        
    • من ترجمة
        
    Por otro lado se publican en alemán, español, francés, inglés y ruso traducciones de instrumentos jurídicos de Estonia. UN وتصدر أيضا ترجمات للصكوك القانونية الاستونية باللغات الانكليزية والاسبانية والفرنسية واﻷلمانية والروسية.
    En 1990 se publicaron traducciones de esta edición en árabe, chino, español y ruso. UN ونُشرت ترجمات تلك الطبعة بالاسبانية والروسية والصينية والعربية في عام ١٩٩٠.
    Ello también aportaría más claridad a las traducciones de la expresión. UN ومن شأن ذلك أيضاً أن يزيد من وضوح ترجمات هذا المصطلح.
    La asistencia en relación con la Declaración abarca diversas actividades como seminarios nacionales, traducciones de la Declaración de la OIT a los idiomas nacionales y ayuda en la preparación de las memorias anuales. UN وأما المساعدة المتعلقة بالإعلان فقد شملت مجموعة متنوعة من الأنشطة مثل الحلقات الدراسية الوطنية، وترجمات إعلان منظمة العمل الدولية إلى اللغات الوطنية، وتقديم المساعدة في إعداد التقارير السنوية.
    :: Establecer una cooperación eficaz con la función de revisión de las traducciones de la División de Servicios Comunes UN :: إقامة تعاون فعال مع القائمين بمراجعة الترجمات التحريرية في شعبة الخدمات المشتركة
    Cuando es obra de traductores experimentados y competentes, la autorrevisión debería producir traducciones de la más alta calidad. UN والمراجعة الذاتية، إذا قام بها مترجمون ذوو دُربة ومهارة تُنتج ترجمات عالية الجودة.
    Se añadirán continuamente traducciones de las recomendaciones al checo y, ulteriormente, se publicarán como documentos impresos. UN وستضاف باستمرار ترجمات التوصيات إلى اللغة التشيكية وستنُشر في مطبوعات.
    Esa labor culmina la serie de traducciones de la Declaración Universal en diez lenguas de comunidades indígenas. UN واختتَم هذا العملُ سلسلة من ترجمات الإعلان إلى 10 لغات تتكلمها شعوب أصلية.
    Ha habido algunas buenas traducciones de la Biblia durante siglos. Open Subtitles لقد كانت هناك ترجمات جميلة للكتاب المقدس على مر العصور
    Hurgó en traducciones de varios idiomas, con la esperanza de descifrar instrucciones codificadas de Dios. Open Subtitles قام بتمشيط عدة ترجمات للإنجيل في لغات مختلفة على أمل أن يفك شفرة توجيهات من الله
    En 2005 algunas traducciones de los prisioneros las hicieron contratistas privados de Defensa. Open Subtitles في عام 2005، بعض ترجمات المعتقلين أجريت من قبل شركات عسكرية الخاصة
    3. Soliciten ayuda al Secretario General y al Departamento de Información Pública para suministrar traducciones de la Convención y de los informes del Comité; UN ٣- التماس مساعدة اﻷمين العام وإدارة شؤون اﻹعلام في توفير ترجمات للاتفاقية ولتقارير اللجنة؛
    A pesar de los considerables esfuerzos realizados por la Secretaría y los servicios de traducción respectivos para mejorar su nivel, la calidad de las traducciones de las Naciones Unidas dista mucho todavía de ser satisfactoria. UN فرغم الجهود الكبيرة التي تبذلها اﻷمانة العامة ودوائر الترجمة المعنية لرفع المستويات، فإن نوعية ترجمات اﻷمم المتحدة ما زالت بعيدة عن المستوى الذي يبعث على الرضا.
    Además, varios reclamantes incumplieron tanto los requisitos probatorios como el requisito de la traducción al no presentar el formulario de reclamación, la relación de daños y perjuicios ni las traducciones de los documentos justificativos. UN وبالإضافة إلى ذلك، قصّر العديد من أصحاب المطالبات في الامتثال للشروط الاستدلالية وشروط الترجمة بالتقصير في تقديم استمارات مطالبة أو بيانات مطالبة باللغة الإنكليزية وترجمات للمستندات الداعمة.
    Las traducciones de las enseñanzas de los misioneros a varios idiomas indígenas de Namibia afirman que el sexo es " la fuente del pecado " y " un acto vergonzoso " . UN وترجمات التعاليم الدينية في عدة لغات أصلية ناميبية تعتبر الجنس " مصدر الخطيئة " و " عملا يجلب العار " .
    :: Establecer una cooperación eficaz con la función de revisión de las traducciones de la División de Servicios Comunes UN :: إقامة تعاون فعال مع القائمين بمراجعة الترجمات التحريرية في شعبة الخدمات المشتركة
    traducciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN التحرشات في مكان العمل السلطة الدولية لقاع البحار
    Este proyecto tiene por objeto hacer que la Declaración sea accesible y comprensible para un mayor número de personas, mediante la preparación de un compendio de traducciones de este importante texto en 250 de los idiomas que más se hablan en el mundo. UN ويهدف هذا المشروع إلى جعل اﻹعلان متيسرا ومفهوما لعدد أكبر من الناس، حيث ينطوي على إعداد سفر لترجمات هذا النص الهام إلى ٢٥٠ لغة من أكثر لغات العالم انتشارا.
    Los esfuerzos del Departamento encaminados a conseguir el apoyo de instituciones de enseñanza superior para realizar traducciones de forma gratuita han puesto a prueba su capacidad para supervisar la calidad de los materiales subcontratados. UN إن جهود الإدارة لحشد تأييد مؤسسات التعليم العالي للترجمات لوجه الخير أجهدت قدرتها على رصد نوعية المواد المنتجة بالاستعانة بمصادر خارجية.
    ii) traducciones de las " Notes and documents " a idiomas distintos del francés y el inglés para que los centros de información de las Naciones Unidas los distribuyan entre los lectores de distintos países (aproximadamente seis por año); UN ' ٢ ' طبعات لغوية من " مذكرات ووثائق " تترجم الى لغات أخرى غير الانكليزية والفرنسية وتوزعها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام على القراء في مختلف البلدان )ست طبعات في السنة تقريبا(؛
    386. El Instituto ha presentado traducciones de pasajes del Contrato de Ingeniería Civil. UN ٦٨٣- وقدم معهد الهندسة المدنية مقتطفات مترجمة من عقد الهندسة المدنية.
    Reducción del número de traducciones de actas resumidas UN 25 - الحد من ترجمة المحاضر الموجزة للجلسات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد