ويكيبيديا

    "traducido por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترجمة
        
    • تمت الترجمة بواسطة
        
    • المترجمة تحريريا من خﻻل
        
    • ترجمه
        
    • عشر من الموسم
        
    • تعديل التوقيت
        
    • ريهام
        
    • الموسم الثالث ل
        
    • الموسم الأول
        
    • الحلقة بعنوان
        
    • الحلق
        
    • مع تحيات محمد
        
    • أتمنى لكم أطيب
        
    Economía política de la industria del esparcimiento en Corea, Traducido por KIM Jo Sul, Tokio: Shinkansha, 1997. UN الاقتصاد السياسي لصناعة الترفيه في كوريا، ترجمة كيم يوسول، طوكيو: شنكانشا، 1997
    Traducido por: Akallabeth y HewiTt Corregido por: Open Subtitles منتديات الإقلاع تقدّم لكم ترجمة الحلقة الثالثة عشر حصريّاً
    Traducido por Mariajoazo, Sedi7, Sweetcamy, Teddyar y Gowesoft. ¡Estás aquí! Open Subtitles ترجمة الـــ ح ــلا المملكة العربية السعودية
    Traducido por Scarlata y Drakul. Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة : أحـــــــــــــــــمـــــــــــــــد الــــــــــــــبـــــــــــنـــــــــــــا
    Traducido por Tico Open Subtitles ترجمه مهندس محمد الصادي جميع الحقوق محفوظه
    - Está bien. Traducido por MaEdCo, MaZe, Teddyar, Memodude, Sweetcamy y Gowesoft. Open Subtitles ترجمة الـــ ح ـــلا المملكة العربية السعودية
    Traducido por gasoler024, Gowesoft, darkness288 y Sweetcamy. Open Subtitles أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالترجمة ترجمة برق99
    Traducido Por: akallabeth • CovertWhisper Corregido Por: akallabeth @TheSubFactory.net Open Subtitles ♪ الظواهر الخارقة♪ الحلقة العاشرة من الموسم الثامن عنوان الحلقة: ممزَّق ومنهك ترجمة:
    Traducido Por: akallabeth • George Denbrough Corregido Por: akallabeth @TheSubFactory.net Open Subtitles الظواهر الخارقة الحلقة 20 من الموسم الأول عنوان الحلقة: حمّى باك مان ترجمة:
    Traducido Por: akallabeth • darklin1 Corregido Por: akallabeth @TheSubFactory.net Open Subtitles الظواهر الخارقة الموسم الثامن الحلقة 21 بعنوان: الإنهزامي العظيم ترجمة:
    Llévame a casa, a Lallybroch. Traducido por: Celestito91 guillermin • Lord Avestruz Open Subtitles خذني للوطن حيث لاليبروخ ترجمة وتدقيق ســـ علي ــاره
    1x04 - The Fury. Traducido por Drakul y Scarlata. Open Subtitles ترجمة احمد العزاوي أتمنى أن تنال على أعجابكم
    1x08 - The Roll Over. Traducido por Drakul y Scarlata. Open Subtitles ترجمة احمد العزاوي أتمنى أن تنال على أعجابكم
    - Return Of The Future Traducido por daldao y chepo Revisado por mikiantimadridista Open Subtitles : تمت الترجمة بواسطة د / مصطفى محمد عطية G.Depp (Admirer)
    Sincronizado y traducido por: Betomotin Open Subtitles وترك رسائل قذرة على البريد الصوتي لزوجي السابق ؟ تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    Traducido por: matiasDG, Zatara04, hinfernoxmaster y Gowesoft. Open Subtitles ترجمه : # L.P # حصري لمنتدى اقلاع جريك الحلقه الثامنة "قلق الانفصال"
    Traducido Por: akallabeth • CovertWhisper George Denbrough Open Subtitles الظواهر الخارقة الحلقة الثانية عشر من الموسم الثامن عنوان الحلقة:
    Traducido por Drakul y Scarlata. Open Subtitles أحــــــــــــــــــمـــــــــــــــد الـــــــــــــــــبـــــــــــــنــــــــــــــا تعديل التوقيت OzOz
    -:-[Traducido por axel7902]-:- Open Subtitles {\cHC08000}ترجمة وتعديل {\cH00FFFF}_BAR_ _BAR_ الدكتور علي طلال ريهام ميتال محمود خالد_BAR_
    Traducido Por: Open Subtitles مسلسل ديفاينس الموسم الأول الحلقة الثامنة الحلقة بعنوان :
    Traducido por Axel7902 Open Subtitles مع تحيات محمد مدحت
    Traducido Por: c.oper@TheSubFactory Corregido Por: Open Subtitles (ترجـــــــمة فيصل (أبو عبداللطيف أتمنى لكم أطيب الأوقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد