ويكيبيديا

    "traducirlo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترجمته
        
    • ترجمتها
        
    • للترجمة
        
    • تترجم
        
    • بترجمة هذه الوثائق
        
    • تترجمين
        
    • لترجمتها
        
    • المقرر أن يترجم
        
    • لترجمته
        
    Se está examinando la posibilidad de traducirlo a los restantes idiomas oficiales de las Naciones Unidas; UN ويجري دراسة ترجمته إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة؛
    Se considerará también la posibilidad de traducirlo a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وسيُنظر كذلك في ترجمته إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    No sé como se dice eso, así que no puedo traducirlo. Open Subtitles انا لااعرف الكلمه هذي لذا لااستطيع ترجمتها
    Muy antiguo, sería imposible para la mayoría de gente traducirlo al inglés moderno. Open Subtitles قديمة للغاية، لكان من المستحيل على معظم البشر ترجمتها إلى الانجليزية الحديثة
    Mi padre pensaba que sería estupendo traducirlo. Open Subtitles لقد اعتقدها والدي مشروعاً رائعاً للترجمة
    Puedo traducirlo. Open Subtitles معين فريد المفردات والبنية النحوية. أنا يمكن أن تترجم.
    Para maximizar su utilidad y accesibilidad, los voluntarios locales pueden traducirlo a un idioma local. UN وللاستفادة منه إلى أقصى حد ممكن وجعله سهل المنال إلى حد بعيد، يمكن لمتطوعين محليين ترجمته إلى لغة محلية.
    También puede ser necesario traducirlo a otro idioma oficial de la Autoridad. UN وقد يكون من الضروري أيضا ترجمته إلى لغة رسمية أخرى من لغات السلطة.
    Puedo traducirlo del francés si encuentras una copia. Open Subtitles أستطيع ترجمته من الفرنسية إذا إستطعت إيجاد نسخة منه في مكان ما
    Tu nos has costado una persona que podría traducirlo. Open Subtitles كنت تكلف فقط لنا واحد الشخص الذي يمكن ترجمته.
    Se publicará el texto definitivo de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en los seis idiomas oficiales y se lo distribuirá ampliamente, sobre todo a instituciones educativas, procurando traducirlo a lenguas indígenas. UN وسيُنشر النص النهائي ﻹعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية باللغات الرسمية الست وسيوزع على نطاق واسع، خاصة على المؤسسات التعليمية، الى جانب ترجمته الى لغات الشعوب اﻷصلية، كلما أمكن.
    El texto del Pacto se distribuye en inglés; el orador duda de que se haya traducido al shona y al ndebele, ya que, de ser así, habría que traducirlo a todos los demás idiomas del país. UN وقال إن نص العهد قد نشر باللغة الإنكليزية؛ وهو يشك فيما إذا كان قد ترجم إلى لغتي شونا ونديبيلي، لأن ذلك معناه ضرورة ترجمته إلى جميع اللغات المحلية.
    Algunos países han tomado la iniciativa de reproducirlo y distribuirlo ampliamente y traducirlo a idiomas distintos de los oficiales de las Naciones Unidas. UN واتخذت عدة بلدان مبادرة استنساخها وتوزيعها على نطاق واسع و/أو ترجمتها إلى لغات غير لغات اﻷمم المتحدة.
    El Comité acogió con agrado la traducción inicial del glosario a los otros cinco idiomas de las Naciones Unidas, con la opción de traducirlo al mayor número posible de idiomas más adelante. UN ورحبت اللجنة بالترجمة الأولية للمسرد إلى لغات الأمم المتحدة الخمس الأخرى، مع إمكانية ترجمتها إلى أكبر عدد ممكن من اللغات لاحقا.
    Ese material incluye ejercicios basados en situaciones hipotéticas y su finalización está prevista para julio de 2013, momento a partir del cual se procederá a traducirlo a todos los idiomas oficiales. UN وتتضمن المواد المتعلقة بالتعاون المدني - العسكري عمليات قائمة على سيناريوهات ويتوقع وضعها في صيغتها النهائية بحلول تموز/يوليه 2013، ثم ترجمتها لاحقا إلى جميع اللغات الرسمية.
    Estamos tratando de traducirlo, para un proyecto de nuestro club de arqueología. Open Subtitles ...نحن نحاول ترجمتها لمشروع نعمله لنادي علم الآثار
    - Debo traducirlo lo antes posible. - ¿De quién es la cuenta? Open Subtitles أريد ترجمتها بأسرع ما يمكن - لمن هذا الحساب؟
    Ya sabes, incluso si tienes el mejor diccionario en el mundo, podría tomar días para traducirlo... Open Subtitles ،حتّى إن ملكتما أفضل قاموس بالعالم .فستستغرقان أيامًا للترجمة
    Y "Mal de Ojo" en tu condición no hay que traducirlo. Open Subtitles العين الشريرة في حالتك لن تترجم
    El Estado parte no puede invocar el plazo que se había fijado al autor para obtener la traducción del documento a los efectos de liberarse de su obligación de traducirlo. UN ولا يمكن للدولة الطرف أن تحتج بالأجل الذي منح لصاحب الشكوى للحصول على ترجمة للوثيقة للتنصل من التزامها بترجمة هذه الوثائق.
    ¿A su majestad le importaría traducirlo para mí? Open Subtitles هلّا تترجمين الكلام لي جلالتك؟
    Es un lenguaje perdido hace tiempo. Necesito la varita para traducirlo. Open Subtitles إنّها لغة عتيقة ضاعت عبر الزمن أحتاج العصا لترجمتها
    Se proyecta distribuir el vídeo en todo el mundo y traducirlo a diferentes idiomas. UN وسيوزع هذا الفيلم على نطاق عالمي ومن المقرر أن يترجم إلى لغات مختلفة.
    De todos modos, necesitaría que alguien me ayudara a traducirlo. Open Subtitles على اي حال، ربما قد أحتاج مساعدة لترجمته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد