ويكيبيديا

    "traductores de conferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمترجمي المؤتمرات التحريريين
        
    • الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات
        
    • للمترجمين التحريريين
        
    • لمترجمي المؤتمرات الشفويين
        
    La falta de directrices y procedimientos uniformes creaba la posibilidad de que no se cumplieran las disposiciones de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General relativas a la equidad en la contratación ni los acuerdos concertados por las Naciones Unidas con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias sobre las condiciones de servicio. UN ويمكن أن يؤدي الافتقار إلى المبادئ التوجيهية والإجراءات الموحدة إلى عدم الامتثال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن المساواة في التعيين ولاتفاقات الأمم المتحدة المبرمة مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين فيما يتعلق بشروط الخدمة.
    B. Falta de normas y procedimientos para asegurar el cumplimiento de los acuerdos concertados con la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias y la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias UN بـاء - الافتقار إلى سياسة وإجراءات تكفل التقيد بالاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين
    Los domicilios profesionales de los traductores e intérpretes que son miembros de la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias, respectivamente, se publican en las guías de afiliados y en los sitios Web de estas asociaciones. UN وينشر محل الإقامة المهني للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الأعضاء في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين، على التوالي، في دليلي هاتين الرابطتين وعلى موقعيهما الشبكيين.
    B. Falta de normas y procedimientos para asegurar el cumplimiento de los acuerdos concertados con la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias y la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias UN باء - الافتقار إلى سياسة وإجراءات تكفل التقيد بالاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين
    128. La mayor parte de la comunidad de profesionales de idiomas está representada por dos asociaciones profesionales: la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC) y la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias (AITC). UN 128- تضم جمعيتان مهنيتان معظم العاملين في مجال اللغة، وهما الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات والرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات.
    El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta. UN وتشكل المعدلات الصافية أساس الاتفاق بين الرابطة الدولية للمترجمين التحريريين للمؤتمرات واللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية.
    Según los acuerdos concertados por las Naciones Unidas con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias, los domicilios allí indicados pueden no ser necesariamente los domicilios profesionales que declaran los funcionarios. UN ووفقا للاتفاقين المبرمين بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين، فإن عنوان المنزل هذا لا يمثل بالضرورة محل الإقامة المهني الذي يعلن عنه الموظفون.
    Por lo tanto, cabía la posibilidad de que el personal no recibiera un trato equitativo, lo cual entrañaba un riesgo para las Naciones Unidas no sólo desde un punto de vista jurídico sino también para su reputación, si algún funcionario consideraba que, según los acuerdos concertados con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias, se habían vulnerado sus derechos. UN وبالتالي، فإن هناك خطراً في أن يعامل الموظفون على نحو غير عادل، مما يستتبعّ خطرا قانونيا وخطرا على سمعة الأمم المتحدة إذا ما اعتبر أحد الموظفين أن حقوقه بموجب الاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين قد انتهكت.
    Esto creaba la posibilidad de que se incumplieran las resoluciones pertinentes de la Asamblea General relativas a la equidad en la contratación y los acuerdos concertados por las Naciones Unidas con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias con respecto a las condiciones de servicio. UN وقد يسفر هذا عن عدم الامتثال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة فيما يتعلق بالإنصاف في التوظيف وللاتفاقين المبرمين بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين فيما يتعلق بشروط الخدمة.
    El representante de la Secretaría explicó que, de acuerdo con los términos de los acuerdos concertados con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias, el personal contratado por períodos breves tenía derecho a fijar el domicilio profesional que deseara. UN 71 - وأوضح ممثل الأمانة العامة أن الموظفين العاملين لفترات قصيرة لهم الحق، بموجب أحكام الاتفاقات المبرمة مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين في تحديد المحل الذي يرغبونه لممارسة المهنة.
    Las condiciones de servicio del personal de idiomas se rigen por las resoluciones de la Asamblea General 59/265, 60/236 B, 61/236 y 62/225, el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y los acuerdos concertados por las Naciones Unidas con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias. UN وشروط الخدمة للمختصين اللغويين تنظمها قرارات الجمعية العامة 59/265، و 60/236 باء، و 61/236، و 62/225، النظامان الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، والاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
    Los acuerdos concertados con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias en 1979 y 2007, respectivamente, se aplican a todos los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 5 - ويسري الاتفاقان المبرمان مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين اللذين يعود عهدهما على التوالي إلى عام 1979 وعام 2007، على جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Sin embargo, los acuerdos concertados con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias disponen que el domicilio profesional de un candidato puede no ser su domicilio o su lugar de residencia habitual. UN لكن الاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين ينصان على أنه " يجوز عدم اعتبار عنوان المنزل أو مكان الإقامة الفعلي بمثابة محل الإقامة المهني للمرشح " .
    Las condiciones de servicio de los especialistas de idiomas se rigen por las resoluciones 59/265, 60/236 B, 61/236 y 62/225, el Estatuto y Reglamento del personal de las Naciones Unidas y los acuerdos entre las Naciones Unidas y la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias. UN وأفادت بأن شروط خدمة المتخصصين في اللغات تحكمها قرارات الجمعية العامة 59/265، و 60/236 باء، و 61/236 و 62/225، والنظامان الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، والاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
    Se pidió que se aclarara si las negociaciones con la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias y la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias las llevaba a cabo la Junta de los Jefes Ejecutivos o el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en nombre del sistema de las Naciones Unidas. UN 458 - والتمس إيضاح حول ما إذا كانت المفاوضات مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين نشاطا يقوم به مجلس الرؤساء التنفيذيين أو تضطلع به إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات باسم منظومة الأمم المتحدة.
    Se pidió que se aclarara si las negociaciones con la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias y la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias las llevaba a cabo la Junta de los Jefes Ejecutivos o el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en nombre del sistema de las Naciones Unidas. UN 9 - والتمس إيضاح حول ما إذا كانت المفاوضات مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين نشاطا يقوم به مجلس الرؤساء التنفيذيين أو تضطلع به إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات باسم منظومة الأمم المتحدة.
    El Departamento dijo que los acuerdos con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias eran acuerdos colectivos concertados por las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas (como empleadores). UN وأوضحت الإدارة أن الاتفاقين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين هما اتفاقان جماعيان أبرمتهما منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة (بوصفها رب العمل).
    El acuerdo con la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias, concertado mucho antes (1979), precedía a la creación de la Junta de los jefes ejecutivos, pero había sido ratificado en su momento por el órgano antecesor de la Junta, es decir, el Comité Administrativo de Coordinación, por conducto de su Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. UN وبما أن الاتفاق مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين أكثر قدما (1979)، فقد أبرم في وقت سبق إنشاء مجلس الرؤساء التنفيذيين، لكن سلف مجلس الرؤساء التنفيذيين وهي لجنة التنسيق الإدارة صادقت عليه في ذلك الوقت، من خلال لجنتها الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    En opinión del Departamento, la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias y la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias no son órganos de acreditación para la interpretación o la traducción; el requisito para afiliarse a esas asociaciones es más bien el número de días que un traductor o un intérprete ha sido contratado para trabajar en una organización internacional, y en sí no garantiza la calidad o la competencia. UN وترى الإدارة أن الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين ليستا بمثابة هيئتي تفويض بالنسبة للترجمة الشفوية أو الترجمة التحريرية؛ بل إن شروط العضوية فيهما تتصل بشكل رئيسي بعدد أيام التعاقد مع المنظمات الدولية وهي، بهذا الشكل، ليست بحد ذاتها ضمانا للجودة أو الكفاءة.
    La mayor parte de la comunidad de profesionales de idiomas está representada por dos asociaciones profesionales: la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC) y la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias (AITC). UN 128- تضم جمعيتان مهنيتان معظم العاملين في مجال اللغة، وهما الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات والرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات.
    El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta. UN وتشكل المعدلات الصافية أساس الاتفاق بين الرابطة الدولية للمترجمين التحريريين للمؤتمرات واللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد