Algunas fuerzas, como los traficantes de armas y drogas y las bandas criminales organizadas habían aprovechado las circunstancias y habían exacerbado las tensiones. | UN | واستفادت من التوترات وفاقمتها قوى شتى من قبيل تجار الأسلحة والمخدرات وعصابات الجريمة المنظمة. |
Los traficantes de armas están usando varias técnicas para evitar la detección. | UN | 62 - ويستخدم تجار الأسلحة العديد من الأساليب لتفادي اكتشافهم. |
Los traficantes de armas del Yemen tienen recursos financieros, están bien equipados y disponen de cientos si no miles de barcos. | UN | ولدى تجار الأسلحة في اليمن تمويل جيد، كما أنهم مجهزون بشكل جيد، وتحت تصرفهم مئات إن لم يكن الآلاف من السُفن. |
El alijo, descargado en camionetas, fue organizado por traficantes de armas de Somalilandia. | UN | ورتّب لنقل الشحنة، التي أُفرغت في شاحنات صغيرة، تجار أسلحة من صوماليلاند. |
Como los traficantes de armas ilícitas frecuentemente operan a través de las fronteras, las leyes nacionales resultan adecuadas. | UN | لما كان مهربو الأسلحة غير المشروعة يعملون كثيرا عبر الحدود، فإن القوانين الوطنية غالبا ما تكون غير كافية. |
Algunos de los traficantes de armas que intervenían trataban de ocultarse, pero el Grupo logró encontrarlos y carearlos con los detalles. | UN | وحاول بعض مهربي الأسلحة الاختباء ولكن الفريق نجح في التوصل إلى مكان وجودهم وواجههم بالتفاصيل. |
¿como le llevaremos el oro a los traficantes de armas en Texas? | Open Subtitles | كيف سنحصل على الذهب من أجل تجار السلاح في تكساس؟ |
El DPF ha establecido mecanismos conjuntos con países vecinos a fin de intercambiar técnicas e información sobre posibles traficantes de armas. | UN | وقد أنشأت الإدارة آليات مشتركة مع البلدان المجاورة بهدف تبادل التقنيات والمعلومات بشأن تجار الأسلحة المحتملين. |
Como resultado de ello, los traficantes de armas pasan por los puestos de control sin pagar nada. | UN | ونتيجة لذلك، فإن تجار الأسلحة يجتازون نقاط التفتيش بدون أن يدفعوا أي شيء. |
Se estima que cierto porcentaje de los traficantes de armas se valen de ese método para eludir la vigilancia aduanera. | UN | ويُعتقد أن نسبة مئوية معينة من تجار الأسلحة تستخدم هذه الطريقة للإفلات من إشراف الجمارك. |
Muchos traficantes de armas que operan en Bossaso pertenecen al subclan Warsangeli de los Darod y proceden de Sanaag oriental. | UN | وينتمي العديد من تجار الأسلحة الناشطين في بوساسو إلى عشيرة ورسنجلي أحد فخوذ عشيرة دارود، وينحدرون أصلا من شرق سناج. |
Se logró la captura y desarticulación de una red de traficantes de armas con destino a una organización terrorista en un país vecino. | UN | واكتشفت شبكة من تجار الأسلحة ذات صلة بمنظمة إرهابية في بلد مجاور وتمّ تفكيكها. |
En lo que a ellos respecta, yo estaba dando los traficantes de armas un mal nombre. | Open Subtitles | وبقدر ما كانوا مهتمين، كنت أعطي تجار الأسلحة اسما سيئا. |
Mi tío había rechazado a media docena de traficantes de armas rivales. | Open Subtitles | عمي رفض عشرات من تجار الأسلحة المتنافسة. |
Tres fuentes independientes recopilaron datos sobre municiones de un total de seis traficantes de armas distintos en el mercado de Bakaara. | UN | وقامت ثلاثة مصادر مستقلة بجمع بيانات في ما يخص الذخائر الموجودة لدى ما مجموعه ستة تجار أسلحة مختلفين في سوق بكارا. |
Ya hemos identificado a cuatro traficantes de armas internacionales. | Open Subtitles | لقد تعرفنا حتى الآن على أربع تجار أسلحة عالميين. |
Los traficantes de armas sacan partido del hecho de que las autoridades prestan más atención a las mercaderías que se importan a sus propios países. | UN | ويغتنم مهربو الأسلحة فرصة كون السلطات تركز بشكل أكبر على السلع المستوردة إلى بلدانها. |
La divulgación de información sobre violaciones de las disposiciones de los certificados de uso final y la distribución de listas de los traficantes convictos son sólo algunas de las opciones para ejercer mayor presión sobre los traficantes de armas. | UN | وليس نشر المعلومات عن انتهاكات الأحكام المتعلقة بشهادات المستخدم النهائي وتعميم قوائم التجار المدانين سوى بضعة خيارات متاحة لزيادة الضغط على مهربي الأسلحة. |
Me meteré en un cargamento de traficantes de armas para establecer mi tapadera. | Open Subtitles | أنا ستعمل قبض على حمولة من هذه تتدفق على تجار السلاح |
Y alguien le disparo, mato a los dos traficantes de armas, se llevo las armas y el dinero. | Open Subtitles | إذاً شخص ما أطلق عليك النار قتل اثنين من تجار الاسلحة أخذ الأسلحة والمال |
Aún así, nunca deja de maravillarme que cuando nos reunimos con traficantes de armas, la gente invariablemente trae armas. | Open Subtitles | مازال لا يتوقف عن إدهاشي حين يقال الناس تاجر سلاح يجلبون سلاحاَ |
No. Digo, no creo que los traficantes de armas... hagan un alto al fuego para tomarme fotos. | Open Subtitles | لا هل تعتقد ان ملك الحرب سوف يضعوا اسلحتهم فقط لأني هنا من أجل الانتخابات |
- La eliminación de las lagunas existentes en las actividades de cooperación transfronteriza para la extradición y el enjuiciamiento de los traficantes de armas ilícitas; y | UN | - وسد الثغرات في مجال التعاون عبر الحدود المتعلق بتسليم المجرمين ومحاكمة المتجرين بالأسلحة غير المشروعة؛ |