ويكيبيديا

    "trainmar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج ترينمار
        
    • التدريب البحري
        
    • لترينمار
        
    • التدريب في ميدان النقل البحري
        
    • ببرنامج ترينمار
        
    • النقل المتعدد الوسائط
        
    • يقدمه ترينمار
        
    • ترينمار من خﻻل
        
    • والتدريب على اﻹدارة البحرية
        
    • لبرنامج ترينمار
        
    Las actividades de TRAINMAR también incluyen la coordinación de la capacitación en grupo realizada por personal de contraparte, tanto en el plano local como en el regional. UN وتشمل أنشطة برنامج ترينمار أيضا تنسيق التدريب الجماعي الذي يجريه الموظفون المناظرون على الصعيدين المحلي والاقليمي.
    TRAINMAR funciona a través de una red en cuyo seno los institutos pueden cooperar y desarrollarse. UN ويمارس برنامج ترينمار عمله من خلال شبكة تتيح للمعاهد التعاون والتطور في اطاره.
    Las actividades en el marco del programa TRAINMAR incluyen también la coordinación de la capacitación en grupo realizada por personal de contraparte a nivel local y regional; UN وتشمل أنشطة التدريب البحري أيضا تنسيق التدريب الجماعي الذي يضطلع به الموظفون النظراء على الصعيدين المحلي واﻹقليمي؛
    Las actividades en el marco del programa TRAINMAR incluyen también la coordinación de la capacitación en grupo realizada por personal de contraparte a nivel local y regional; UN وتشمل أنشطة التدريب البحري أيضا تنسيق التدريب الجماعي الذي يضطلع به الموظفون النظراء على الصعيدين المحلي واﻹقليمي؛
    La División del Transporte Marítimo de la UNCTAD, de la que forma parte el Equipo Central de Apoyo TRAINMAR, es el centro que coordina las actividades de la red TRAINMAR. UN تكون شعبة الشحن البحري باﻷونكتاد جهة وصل لتنسيق شبكة ترينمار وتضم فريق الدعم المركزي التابع لترينمار.
    Servicios de asesoramiento sobre el fortalecimiento de centros y redes de TRAINMAR UN تقديم الخدمات الاستشارية بشأن تعزيز مراكز وشبكات برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري
    El informe está también dirigido a las autoridades nacionales y al personal de dirección superior del sector marítimo, los donantes o los posibles organismos donantes y cualquier persona o entidad que necesite información sobre TRAINMAR. UN كما أنه موجه إلى السلطات الوطنية وإلى الادارة العليا في قطاع النقل البحري، وإلى المانحين أو الوكالات التي يُحتمل أن تصبح مانحة، وإلى أي طرف يطلب معلومات عن برنامج ترينمار.
    i) TRAINMAR se inició en 1980 mediante un proyecto piloto en el que tres institutos de capacitación de distintas regiones acordaron dar un enfoque común a la capacitación y compartir sus esfuerzos y resultados. UN `١` بدأ برنامج ترينمار في عام ٠٨٩١، من خلال مشروع نموذجي وافقت فيه ثلاثة معاهد للتدريب في مناطق مختلفة على اﻷخذ بنهج مشترك تجاه التدريب وعلى تقاسم الجهود والنواتج.
    Por lo que respecta a la gestión del transporte marítimo, los puertos y el transporte multimodal, fue ésta la función inicial del programa TRAINMAR de la UNCTAD. UN وفيما يتعلق بادارة النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط، كان هذا هو الدور الذي اضطلع به في أول اﻷمر برنامج ترينمار التابع لﻷونكتاد.
    El extendido reconocimiento de este hecho en muchos países fue la fuerza motriz subyacente a la creación del programa TRAINMAR en 1980. UN وكان الاعتراف الواسع النطاق بهذا الواقع في كثير من البلدان هو القوة الدافعة وراء انشاء برنامج ترينمار في عام ٠٨٩١.
    Si se hace cuidadoso hincapié en este método y en la compartición de los trabajos, que se ve facilitada por la existencia del método, TRAINMAR asegura que la capacitación puede: UN وبالتركيز بعناية على هذا اﻷسلوب وعلى تقاسم الجهد، مما يتيسر بوجود اﻷسلوب، فإن برنامج ترينمار يكفل أن يكون بوسع التدريب:
    vii) Coordinación nacional de las actividades de TRAINMAR en cada país. UN `٧` تنسيق أنشطة برنامج ترينمار على المستوى الوطني في كل بلد.
    TRAIN FOR TRADE/TRAINMAR UN برنامج التدريب على التجارة وبرنامج التدريب البحري
    Estos son objetivos comunes de toda la red TRAINMAR, que cuenta con miembros en unos 50 países. UN وهذه اﻷهداف تتشاطرها شبكة برنامج التدريب البحري مع أعضائها في ٠٥ بلداً أو نحو ذلك.
    La Unión Europea recomendaba que la evaluación del próximo año tuviese como objeto el programa TRAINMAR. UN ويوصي الاتحاد الأوروبي بأن يدرس تقييم العام القادم برنامج التدريب البحري.
    En una segunda presentación la secretaría de la UNCTAD describió la metodología uniforme y la creación de redes que sus programas TRAINFORTRADE y TRAINMAR fomentaban. UN وفي عرض ثانٍ وصفت أمانة الأونكتاد المنهجية الموحدة وعملية إنشاء الشبكات التي يشجعها برنامج التدريب التجاري وبرنامج التدريب البحري في الأونكتاد.
    TRAINMAR y FOCOEX UN برنامج التدريب التجاري وبرنامج التدريب البحري
    Por otro lado, la mayoría de los instructores reciben capacitación por conducto de los seminarios de los instructores de TRAINMAR, independientemente del tipo de curso del que estén a cargo. UN كذلك يجري تدريب معظم المدربين عن طريق حلقة العمل المخصصة للمدربين التابعة لترينمار بغض النظر عن نوع الدورات التي يقدمونها.
    CD-ROM de TRAINMAR sobre la ordenación ambiental de puertos UN قرص مدمج مسجل عليه برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري بشأن الإدارة البيئية للموانئ
    Existen indicios crecientes de la gran predisposición de los donantes a vincular estas formas de apoyo con el Programa TRAINMAR. UN وتتوفر أدلة متزايدة عن وجود حسن النية الى حد كبير بين الجهات المانحة من أجل ربط تلك الخطط ببرنامج ترينمار.
    1994 - Textos didácticos para una reunión técnica destinada a operadores potenciales de transporte multimodal; [TRAINMAR módulo 5.4] UN ٤٩٩١ - مواد دورة لعقد حلقة عمل لمتعهدي النقل المتعدد الوسائط المحتملين؛ ]وحدة برنامج ترينمار ٥-٤[
    Aunque el origen de esos cursos es ajeno a TRAINMAR, la determinación de las necesidades locales y la adaptación posterior de los materiales del curso se benefician de TRAINMAR, y la transferencia final de experiencias a otros centros y países será un efecto directo de la cooperación de TRAINMAR. UN وفي حين أن أصل تلك الدورات يتجاوز نطاق برنامج ترينمار، فإن عمليتي تحديد الاحتياجات المحلية والتكييف اللاحق لمواد الدورات تفيدان من ترينمار كما أن نقل الخبرات في نهاية المطاف الى المراكز والبلدان اﻷخرى سيكون أحد النتائج المباشرة للتعاون الذي يقدمه ترينمار.
    Aplicación de las recomendaciones contenidas en la evaluación a fondo del programa TRAINMAR UN تنفيذ التوصيات التي نشأت عن التقييم المتعمق لبرنامج ترينمار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد