Traje a Chopin muffins de su panadería favorita de perros, y falta uno. | Open Subtitles | لقد أحضرت كعك شوبان من مخبز الكلب المفضل لديه وواحدة مفقودة |
Traje a todas las chicas que se parecen a las del vídeo. | Open Subtitles | لقد أحضرت جميع الفتيات اللاتي .أغلبهن يطابقن الأوصاف على الفيديو |
Traje a todos mis amigos. Mire, todos ellos desean ir con usted. | Open Subtitles | لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك |
Te Traje a la unidad de paisano porque eres mi primo, pero este tipo de mierdas me hacen quedar mal. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى العمل لإنك إبن عمى لكن هذا الهراء يجعلنى أبدو سيئاً |
Traje a los demás de vuelta, ¡también puedo traerte a ti! | Open Subtitles | لقد أعدت الآخرين لذا يمكنني اعادتك أنت أيضا |
Yo te Traje a este mundo, supongo que encaja que yo sea el que te saque. | Open Subtitles | جلبتك إلى هذا العالم معتقداً بإنك ملائم, كان ينبغي علي آخراجك منه |
Así que Traje a Orchard como testigo. | Open Subtitles | لقد أحضرت أوركارد كشاهد على هذا |
Sra. Mancini, Traje a su hijo. Traje a Víctor. | Open Subtitles | سيدة مانسيني، لقد أحضرت ابنك لقد أحضرت فيكتور |
Le Traje a Dylan un par de mis famosos emparedados de carne. | Open Subtitles | لقد أحضرت ل "ديلان" إثنان من سندوتشات لحم البقر المشوى |
Traje a una chica, así que te ruego desde lo profundo de mi corazón, que no te comportes como tonto. | Open Subtitles | لقد أحضرت فتاة معي, لذا أنا أترجاك, من أسفل قلبي, أرجوك لا تكن أحمقاً, |
Traje a mi pequeñito especial. ¡Muy bien! Bien, eso es todo. | Open Subtitles | لقد أحضرت رفيقي الصغير معي وهذه كل النغمات |
Rangers, como premio por venir a esta excursión, les Traje a todos dos regalos. | Open Subtitles | أيها المحاربون , كمكافأه لقدومكم في هذه الرحله لقد أحضرت لك واحد منكم هدية |
Traje a la madre de Damien Walters a ver al detective Gordinski. | Open Subtitles | لقد احضرت والدة داميان والترز لترى المحقق غوردينسكي |
Me Traje a mí y el Denali de Rachel. | Open Subtitles | لقد احضرت جسمي المثير وسيارة رايتشل الدانيلي |
Te desmayaste, y te Traje a casa. | Open Subtitles | لقد فقدت الوعي و أحضرتك إلى منزلك |
Traje a estos agentes de nuevo debido a sus repetidas inhabilidades de proteger esta organización de escrutinios indeseables. | Open Subtitles | لقد أعدت هذان العميلان نتيجة لعدم قدرتهما المتكررة في حماية هذه المنظمة من التحقيق الغير مرغوب |
¡Yo te Traje a este mundo, y también te puedo sacar de él! | Open Subtitles | أنا جلبتك إلى هذا العالم وأستطيع إخراجك منك |
Tú no eres la persona que Traje a este mundo. ¿Por qué me estás haciendo esto? | Open Subtitles | أنتَ لستَ بالشخص الذي جلبته إلى هذا العالم لماذا تفعل هذا بنا ؟ |
No podía decidir quién era el padre, así que Traje a todo el mundo. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُقرّرَ مَنْ الأَبَّ كَانَ، لذا جَلبتُ كُلّ شخصَ. |
Yo te Traje a esta agencia y estoy contenta de ello. | Open Subtitles | انظري، أنا من أحضرتك لهذه الوكالة وأنا سعيده أنني فعلت |
Tres generaciones de hombres Gonzalez han puesto ese Traje a su ceremonia de confirmación. | Open Subtitles | ثلاثة أجيال من رجال عائلة (جونزاليز) ارتدوا تلك البدلة في حفل تأكيدهم |
Traje a la oficial Marcos para que cuide al bebe mientras tanto. | Open Subtitles | أحضرت معي الشرطية ماركوز سوف تعتني بالطفل في أثناء غيابنا |
La Traje a ella. Quería que viera este lugar. | Open Subtitles | أحضرتها إلى هنا أردت أن أريها هذا المكان |
Por eso yo los Traje a ellos aqui. Para obtener un punto. | Open Subtitles | لهذا السبب أحضرتهم إلى هنا ليحصلوا على هدف. |
La primera vez que Traje a Henry a Eureka estaba trabajando en una cámara subatómica de transporte reconstructiva. | Open Subtitles | عندما أحضرت هنري ليوريكا كان ليعمل على النقل الذري الآلي في تلك الغرفه |
Por lo cual quiero decir un Traje a la medida. Nunca solo escogido. | Open Subtitles | وأنا أفضل أن تكون مفصلة خصيصًا له وليس جاهزة |