29. Como resultado de su examen, el Grupo consideró que se habían cometido errores administrativos en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 29- وخلص الفريق في استعراضه إلى أنه قد وقعت لدى تجهيز المطالبة أخطاء كتابية تستدعي تصويبها بموجب المادة 41 من القواعد. |
32. Como resultado de su examen, el Grupo consideró que se habían cometido errores administrativos en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 32- وخلص الفريق في استعراضه إلى أنه قد وقعت لدى تجهيز المطالبة أخطاء كتابية تستدعي تصويبها بموجب المادة 41 من القواعد. |
35. Como resultado de su examen, el Grupo consideró que se habían cometido errores de cálculo en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 35- وخلص الفريق في استعراضه إلى أنه قد وقعت لدى تجهيز المطالبة أخطاء حسابية تستدعي تصويبها بموجب المادة 41 من القواعد. |
28. Como resultado del examen, la secretaría descubrió un error administrativo en la tramitación de la reclamación que justifica una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 28- ولاحظت الأمانة، نتيجة استعراضها، أنه حدث خطأ كتابي أثناء معالجة المطالبة يستدعي التصويب بموجب المادة 41 من القواعد. |
40. Como resultado de su examen, la secretaría consideró que se había cometido un error administrativo en la tramitación de la reclamación que justificaba una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 40- وخلص الفريق، نتيجة استعراضه، إلى أنه حدث خطأ كتابي أثناء معالجة المطالبة يستدعي التصويب بموجب المادة 41 من القواعد. |
38. Como resultado de su examen, el Grupo consideró que se había cometido un error administrativo en la tramitación de la reclamación que justificaba una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 38- وخلص الفريق في استعراضه، إلى أنه قد وقع لدى تجهيز المطالبة خطأ كتابي يستدعي تصويبه بموجب المادة 41 من القواعد. |
43. Como resultado de su examen, la secretaría observó que se habían cometido errores administrativos en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 43- ولاحظت الأمانة، نتيجة استعراضها وقوع أخطاء كتابية لدى تجهيز المطالبة تستدعي تصويبها بموجب المادة 41 من القواعد. |
19. De resultas de este examen, el Grupo concluyó que en la tramitación de la reclamación había habido errores administrativos que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 19- وخلص الفريق بعد استعراضه للمطالبة إلى أن أخطاء كتابية قد وقعت في تجهيز المطالبة وينبغي تصويبها بموجب المادة 41 من القواعد. |
21. De resultas de este examen, el Grupo concluyó que en la tramitación de la reclamación había habido errores administrativos que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 21- وخلص الفريق بعد استعراضه للمطالبة إلى أن أخطاء كتابية قد وقعت في تجهيز المطالبة وينبغي تصويبها بموجب المادة 41 من القواعد. |
Por consiguiente, debe hacerse una corrección que supone una deducción de 41.114,58 dólares de los EE.UU. al importe de la reclamación de la categoría " C " , y el pago de esa misma cantidad ha sido suspendido por la Autoridad Palestina a la espera de la tramitación de la reclamación única. | UN | ونتيجة لذلك، ينبغي إدخال تصويب على المطالبة من الفئة " جيم " بحيث يُخصم مبلغ 114.58 41 دولارا من دولارات الولايات المتحدة وقد علقت السلطة الفلسطينية دفع المبلغ ذاته في انتظار تجهيز المطالبة المستقلة. |
13. Como resultado de su examen, el Grupo consideró que se habían cometido errores administrativos y de cálculo en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 13- وخلص الفريق، نتيجة لاستعراضه، إلى أن أخطاء كتابية وحسابية قد وقعت لدى تجهيز المطالبة تستدعي تصويباً بموجب المادة 41 من القواعد. |
20. Como resultado de su examen, el Grupo determinó que se habían cometido errores administrativos en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 20- وخلص الفريق، نتيجة لاستعراضه، إلى أن أخطاء كتابية قد وقعت لدى تجهيز المطالبة تستدعي تصويباً بموجب المادة 41 من القواعد. |
23. Como resultado de su examen, el Grupo determinó que se habían cometido errores administrativos y de cálculo en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 23- وخلص الفريق، نتيجة لاستعراضه، إلى أن أخطاء كتابية وحسابية قد وقعت لدى تجهيز المطالبة تستدعي تصويباً بموجب المادة 41 من القواعد. |
26. Como resultado de su examen, el Grupo determinó que se habían cometido errores administrativos y de cálculo en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 26- وخلص الفريق، نتيجة لاستعراضه، إلى أن أخطاء كتابية وحسابية قد وقعت لدى تجهيز المطالبة تستدعي تصويباً بموجب المادة 41 من القواعد. |
29. Como resultado de su examen, el Grupo determinó que se habían cometido errores administrativos y de cálculo en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 29- وخلص الفريق، نتيجة لاستعراضه، إلى أن أخطاء كتابية وحسابية قد وقعت لدى تجهيز المطالبة تستدعي تصويباً بموجب المادة 41 من القواعد. |
14. A partir de este examen, el Grupo concluyó que en la tramitación de la reclamación había habido errores administrativos que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 14- وخلص الفريق نتيجة لاستعراضه إلى أن أخطاء كتابية قد وقعت لدى تجهيز المطالبة تستدعي تصويباً بموجب المادة 41 من القواعد. |
23. Como resultado de su examen, el Grupo consideró que se habían cometido errores administrativos en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 23- وخلص الفريق، نتيجة استعراضه، إلى أن أخطاٍءً كتابية قد وقعت أثناء تجهيز المطالبة تستدعي تصويبها بموجب المادة 41 من القواعد. |
50. Como resultado de su examen, el Grupo consideró que se había cometido un error administrativo en la tramitación de la reclamación que justificaba una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 50- وخلص الفريق، نتيجة استعراضه، إلى أنه حدث خطأ كتابي أثناء معالجة المطالبة يستدعي التصويب بموجب المادة 41 من القواعد. |
Como resultado del examen, la secretaría descubrió un error administrativo en la tramitación de la reclamación que justificaba una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | ونتيجة للاستعراض، تَبيّن للأمانة أن هناك خطأً كتابياً قد وقع أثناء معالجة المطالبة ويستوجب التصويب بموجب المادة 41 من القواعد. |
31. Como resultado de su examen, la secretaría consideró que se había cometido un error administrativo en la tramitación de la reclamación que justificaba una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 31- ولاحظت الأمانة، نتيجة استعراضها، إلى أنه حدث خطأ كتابي أثناء معالجة المطالبة يستدعي التصويب بموجب المادة 41 من القواعد. |
34. Como resultado de su examen, la secretaría consideró que se había cometido un error administrativo en la tramitación de la reclamación que justificaba una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas. | UN | 34- ولاحظت الأمانة، نتيجة استعراضها، إلى أنه حدث خطأ كتابي أثناء معالجة المطالبة يستدعي التصويب بموجب المادة 41 من القواعد. |