Tran, ¿no crees que Tracy debe ir a la reunión de la escuela? | Open Subtitles | تران لا تحسب تريسي ستحضر حفل لم الشمل التي ستقيمه المدرسة |
Excelentísima Señora Tran Thi Trung Chien, Ministra, Presidenta del Comité Nacional de Población y Planificación de la Familia de Viet Nam. | UN | سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام. |
Excelentísima Señora Tran Thi Trung Chien, Ministra, Presidenta del Comité Nacional de Población y Planificación de la Familia de Viet Nam. | UN | سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام. |
El reverendo Paul Tran Dihn Ai estuvo al parecer detenido durante un mes sin que se pudieran conocer los cargos imputados. | UN | ويقال إن المحترم بول تران دينه آي قد ظل رهن الاعتقال لمدة شهر، دون التمكن من معرفة التهم الدقيقة الموجهة ضده. |
Las autoridades competentes vietnamitas confirmaron que el Sr. Tran Dinh Ai no está detenido. | UN | وأكدت السلطات المختصة الفييتنامية أن تران دينه آي غير معتقل. اليمــن |
9. Excelentísimo Señor Tran Duc Luong, Presidente de la República Socialista de Viet Nam | UN | 9 - فخامة السيد تران دوك لونغ، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Relativa al Sr. Wang Shimai, al Sr. Tony Bin Van Tran y al Sr. Peter Qasim. | UN | بشأن السيد وانغ شيماي والسيد توني بن فان تران والسيد بيتر قاسم. |
Casi 15 meses después de su detención y únicamente a una semana de la apertura del juicio oral pudo el Dr. Son reunirse con sus abogados, Tran Lam y Dam Van Hieu. | UN | وبعد حوالي 15 شهراً من القبض عليه، وقبل المحاكمة بأسبوع واحد فقط، التقى بمحاميّيّه، تران لام ودام فان هيو. |
Tran Thi Thuy y Pham Ngoc Hoa; Sres. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam y Nguyen Chi Thanh | UN | السيدتان تران ثي ثوي وفام نغوك هوا؛ والسادة فام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغويان ثنه تام ونغوين تشي ثانه |
Relativa a: Tran Thi Thuy, Pham Ngoc Hoa, Pham Van Thong, Duong Kim Khai, Cao Van Tinh, Nguyen Thanh Tam, y Nguyen Chi Thanh | UN | بشأن: تران ثي ثوي؛ وفام نغوك هوا؛ وفام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغوين ثانه تام؛ ونغوين تشي ثانه |
Relativa a: Le Cong Dinh, Tran Huynh Duy Thuc, Nguyen Tien Trung y Le Thang Long | UN | بشأن `لي كونغ دِنْ`، و`تران هيون ديو توك`، و`نغوين تيين ترونغ`، و`لي تانغ لونغ` |
El Sr. Tran añadió que Viet Nam se estaba preparando para satisfacer los nuevos requisitos del mercado de exportación de muebles. | UN | وأضاف السيد تران أن فييت نام تستعد لتلبية الاحتياجات الجديدة لسوق تصدير المفروشات. |
El Primer Ministro del Estado de Viet Nam, Tran Van Huu, participó en la Conferencia en calidad de Jefe de la delegación de Viet Nam. | UN | وشارك تران فان هو، رئيس وزراء دولة فييت نام في المؤتمر بصفته رئيس الوفد الفييتنامي. |
- Envíele la cuenta a Johnny Tran. - ¿El muchacho se me pone bravo? | Open Subtitles | أرسل الفاتورة إلى جوني تران هل يتصرف بعدوانية |
¡Es Johnny Tran y va hacia ti a toda prisa! | Open Subtitles | انه جوني تران انه قادم بسرعة بالغة نحوكم |
Tran, no me importa que cantes... pero debes hacer el trabajo. | Open Subtitles | تران ، أنا لا أَمانع ,الغناء على السفينة لَكنَّك وصلت لتنجز العمل، أيضاً |
Así que, oficial Tran, si pudieras decirlo una vez más en tus propias palabras. | Open Subtitles | إذن, ضابطة تران, إذا يمكنك ذكر الأمر مرة أخرى بكلماتك |
Bueno, él es nuestro último enlace verificado con la señora Tran. | Open Subtitles | حسناً، هو آخر شخص مؤكد أنه تحدث إلى السيدة تران. |
Lo siento, echad esto para allá, necesito planchar esta camiseta que usaré en mi cita con la nieta de Tran. | Open Subtitles | اسف فقط بسرعة احتاج ان اكوي هذا القميص الذي سوف ارتديه في موعدي مع حفيدة تران |
Por favor, no le digas a Tran lo mal que va esto. | Open Subtitles | ارجوك لا تخبري تران عن مدى سوء هذا الامر |