ويكيبيديا

    "transacción financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معاملة مالية
        
    • معاملات مالية
        
    • المعاملة المالية
        
    • المعاملات المالية
        
    • للمعاملة المالية
        
    • العملية المالية
        
    • عملية مالية
        
    • نشاط مالي
        
    • صفقة مالية
        
    Este préstamo parece ser parte de la transacción financiera por la cual se transfiere dinero a Kigali, y algunos individuos de la CCD sacan una tajada considerable. UN ويبدو أن هذا القرض جزء من معاملة مالية حولت بموجبها الأموال إلى كيغالي، وحصل بعض الأفراد داخل التجمع على نصيبهم الوافر.
    El artículo 5 del proyecto de ley plantea el postulado básico según el cual toda transacción financiera constituye una operación bancaria. UN وتتضمن المادة 5 من المشروع مبدأ أساسيا مفاده أن كل معاملة مالية تشكل عملا مصرفيا.
    Todas las instituciones financieras sujetas a la jurisdicción del Brasil deben informar al Consejo de cualquier transacción financiera sospechosa. UN ويتعين على جميع المؤسسات المالية المندرجة في إطار القضاء البرازيلي إفادة المجلس بأي معاملات مالية مشبوهة.
    :: Período durante el cual se puede suspender una transacción financiera no usual; UN ■ الفترة التي يمكن خلالها تعليق معاملات مالية غير عادية؛
    La APRONUC también ha señalado a los partidos camboyanos el hecho de que transcurre bastante tiempo entre la firma de un acuerdo y la transacción financiera efectiva. UN كما أوضحت السلطة لﻷحزاب الكمبودية وجود فجوة زمنية كبيرة بين توقيع الاتفاق وتنفيذ هذه المعاملة المالية فعلا.
    Todas las empresas han indicado que informarán al Comisionado si se produce algún intento de realizar una transacción financiera de esa índole. UN أوضحت جميع المؤسسات أنها ستقوم بإبلاغ المفوض في حالة حدوث أي محاولة لإجراء مثل هذه المعاملات المالية.
    Una transacción financiera informal definitiva es un crédito otorgado por un molinero, comerciante, puestero, empleador o dueño de casa que está vinculado a otras transacciones económicas. UN وأخيرا هناك معاملة مالية غير رسمية، هي الائتمان الذي يقدمه صاحب مطحن أو تاجر أو صاحب حانوت أو رب عمل أو مالك أرض أو عقار، ويرتبط بمعاملات اقتصادية أخرى.
    Por ejemplo, intervenir en cualquier transacción financiera o económica con alguna persona u organización cuyo nombre figure en una lista internacional de terroristas constituye un delito punible con reclusión hasta de seis años. UN فعلى سبيل المثال، تشكل جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى ست سنوات المشاركة في أي معاملة مالية أو اقتصادية أيا كانت مع شخص أو منظمة يرد اسمه أو اسمها في قائمة دولية بالإرهابيين.
    - Si hay fundamentos razonables para sospechar que el participante en una transacción financiera se dedica a una actividad de blanqueo de dinero; UN - إذا كان هناك سبب معقول يحمل على الاشتباه بأن أحد الأطراف في معاملة مالية يقوم بأنشطة غسل الأموال؛
    En los casos en que haya fundamento para sospechar que los depósitos aceptados por una institución u otros activos confiados a la institución se están utilizando para financiar una organización terrorista o que una transacción financiera, de ser ejecutada, serviría a esos fines, se habilitará a la Autoridad Federal de Supervisión Financiera: UN وحيث تكون هناك أسباب للشك في أن أية ودائع تقبلها المؤسسة أو أية أصول أخرى يعهد بها إلى المؤسسة تستخدم في تمويل منظمة إرهابية أو في أن معاملة مالية تحقق هذا الغرض لو تم تنفيذها، يتعين على السلطة الاتحادية للإشراف المالي أن تقوم بما يلي:
    Así, si se sospechara que determinada transacción financiera podría servir para financiar actos terroristas, se nombraría a un coordinador especial encargado del caso, que automáticamente se tramitaría con carácter prioritario dentro del Departamento. UN فعلى سبيل المثال عندما يكون هنالك توقع باستخدام معاملة مالية لتمويل أعمال إرهابية يُعيَّن منسق " خاص " لهذه القضايا التي تُمنح الأولوية تلقائيا في المعالجة داخل الإدارة.
    En virtud de los criterios aplicables a la identificación del cliente, todas las partes responsables están obligadas a identificar al cliente cuando éste se presenta para realizar una transacción financiera o comercial con ellas. UN ووفقا لما ينص عليه شرط تحديد هوية العملاء، فإن جميع الأطراف المسؤولة ملزمة بتحديد هوية الزبائن عندما يتقدم زبائنها أو عملاؤها بطلبات للقيام بأية معاملات مالية أو تجارية معهم.
    :: El artículo 4 de la Ley de información sobre las transacciones financieras, de 2001, establece que todas las instituciones financieras deberán informar sin demora de toda transacción financiera sospechosa, cuando exista un fundamento razonable para la sospecha, a la Dependencia de Inteligencia Financiera de Corea (KoFIU), un organismo independiente encargado de vigilar las actividades de blanqueo de dinero. UN :: تنص المادة 4 من قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 2001 على أن تلتزم جميع المؤسسات المالية بالإبلاغ بدون تأخير عن أي معاملات مالية مشتبه فيها، إذا كان هناك سبب معقول يدعو إلى الاشتباه، إلى وحدة الاستخبارات المالية الكورية، وهي هيئة مستقلة مسؤولة عن مراقبة أنشطة غسل الأموال.
    Cuando comience a aplicarse la Ley de Sanciones Internacionales, la Autoridad de Supervisión Financiera, previa disposición gubernamental, también podrá prohibir toda transacción financiera efectuada con terroristas o entidades terroristas. UN وعندما يتم تنفيذ قانون الجزاءات الدولية، سيتسنى لهيئة الإشراف المالي بدورها، بموجب أمر حكومي، حظر أي معاملات مالية مع الإرهابيين أو مع الكيانات الإرهابية.
    Para demostrar la culpabilidad no es necesario probar que el acusado tenía conciencia de la finalidad de la transacción financiera o económica de que se trate. UN ولإثبات الذنب، ليس هناك من ضرورة لإثبات أن المتهم كان على علم بالغرض المتوخى من المعاملة المالية أو الاقتصادية المعنية.
    Con la ayuda del Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas, el Grupo averiguó asimismo pormenores de la transacción financiera. UN وحصل الفريق أيضاً، بمساعدة من الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة، على تفاصيل المعاملة المالية.
    El Reglamento de la Ley 285, en su Artículo 26, establece que las instituciones financieras que infrinjan el Artículo 32 de la misma Ley, serán multadas con el 50% del valor de la transacción financiera. UN تنص المادة 26 من القانون رقم 285 على أن المؤسسات المالية التي تنتهك المادة 32 من القانون تفرض عليها غرامة تعادل 50 في المائة من قيمة المعاملة المالية.
    Está previsto incorporar en el proyecto de ley relativa a la lucha contra el blanqueo de dinero una disposición en virtud de la cual se obligue a informar a las autoridades pertinentes de toda transacción financiera sospechosa. UN يهدف مشروع القانون المعني بمكافحة غسل الأموال إلى إدخال بند يقضي بإبلاغ السلطات المعنية عن المعاملات المالية المشبوهة.
    Cuando hay información de que la persona que realiza la transacción financiera está involucrada en una actividad terrorista o actúa bajo la dirección de personas involucradas en una actividad terrorista. El órgano de fiscalización financiera suministrará una lista de esas personas. UN إذا وجدت معلومات عن الشخص المنفذ للمعاملة المالية تفيد بمشاركته في أعمال إرهابية، أو أنه خاضع لسيطرة شخص يمارس أنشطة إرهابية، وفقا لقائمة الأشخاص المحددين من قِبل هيئة رصد العمليات المالية.
    - La transmisión de la información y el material pertinentes a las entidades judiciales cuando haya motivos suficientes para demostrar que una transacción financiera está vinculada a la legalización de fondos o a la financiación del terrorismo; UN إرسال المعلومات والمواد ذات الصلة إلى هيئة التحقيقات الجنائية، في حالة وجود أسس كافية تدل على أن العملية المالية المعنية ذات صلة بإضفاء الصفة القانونية على الإيرادات أو بتمويل الإرهاب؛
    :: O bien cuando actúen por cuenta de sus clientes en cualquier transacción financiera o inmobiliaria. UN :: أو التصرف لحساب عملائهم في أي عملية مالية أو عقارية.
    El sistema permite impedir toda transacción financiera que exceda de los fondos autorizados en esos niveles. UN وهذا النظام سيحول دون الاضطلاع بأي نشاط مالي من شأنه أن يتجاوز اﻷموال المأذون بها عند تلك المستويات.
    Ahora, Escucha y aprende. En cualquier transacción financiera existe una pregunta, que ambas partes deben hacer a sí mismas. Open Subtitles في أيّ "صفقة مالية"، هناك سؤال واحد يجب علي كلتا الأطراف أن تسأله لأنفسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد