transbordador espacial Endeavor de los Estados Unidos, | UN | مكوك الفضاء إنديفور التابع للولايات المتحدة، |
Parecería que ello no ha planteado problema hasta el momento, ya que el transbordador espacial de los Estados Unidos no pasa por territorio extranjero, regresa a la atmósfera terrestre sobre mar abierto y puede aterrizar en el territorio de los Estados Unidos. | UN | ويبدو أن ذلك لم يُثر أي مشاكل حتى الآن، لأن مكوك الفضاء التابع للولايات المتحدة لا يمر عبر إقليم أجنبي، ويدخل إلى الغلاف الجوي للأرض فوق عرض البحر ويمكن أن يهبط على إقليم الولايات المتحدة. |
La energía de un gramo de antimateria sería suficiente para conducir un auto 1000 veces alrededor de la Tierra o poner en órbita al transbordador espacial. | TED | الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض. |
Los astronautas en un transbordador espacial han de hacer frente a cuatro. | Open Subtitles | على رواد الفضاء داخل المكوك الفضائي تحمل 4 وحدات جاذبية. |
El programa del transbordador espacial de los Estados Unidos también tiene un componente internacional significativo. | UN | وبرنامج المكوك الفضائي للولايات المتحدة له أيضا عنصر دولي هام. |
La definición propuesta se aplica únicamente al transbordador espacial, cuyo objetivo principal es volar por el espacio ultraterrestre. | UN | إنّ هذا التعريف المقترح لا ينطبق إلا على المكّوك الفضائي الذي ينحصر هدفه الرئيسي في الطيران في الفضاء الخارجي. |
Estoy usando un repugnante hinchados de manga vestido hecho del mismo material que mantiene el transbordador espacial se queme durante la reentrada. | Open Subtitles | أنا أرتدي فستان منرفز أكمامه منتفخه مصنوع من مواد تحمي مكوك الفضاء من الإحتراق خلال دخوله الغلاف الجوي |
No olvides los folletos que lanzaron del transbordador espacial. | Open Subtitles | ولا تنس المنشورات التي أسقطوها من مكوك الفضاء |
Y despegue del transbordador espacial Atlantis! | Open Subtitles | وتم إطلاق مكوك الفضاء أتلانتيس |
En marcha la 25º misión del transbordador espacial y ha dejado la torre. | Open Subtitles | إنطلقت بعثة مكوك الفضاء الـ25, ولقد تخطت البرج |
El envío de este transbordador espacial a escasos 200 Miles por encima de la superficie del sol quemado más de £ 4.000.000 de combustible para cohetes. | Open Subtitles | إرسال مكوك الفضاء هذا مجرد 200 ميل فوق سطح الشمس يحرق ما يزيد على 4 مليون رطل من وقود الصواريخ. |
El mundo lloró, pero siguió adelante, porque los logros del transbordador espacial y la Estación Espacial Internacional estaban llenos de promesas de cambio de vida. | Open Subtitles | نعى العالم، ولكنهم ناضلوا، لأن الإنجازات مكوك الفضاء ومحطة الفضاء الدولية |
La Subcomisión escuchó una presentación especial de un astronauta de los Estados Unidos sobre una misión del transbordador espacial/laboratorio espacial, en que se habían realizado experimentos de microgravedad, conforme se menciona en el párrafo 16 del presente informe. | UN | كما استمعت اللجنة الفرعية الى عرض خاص قدمه رائد فضاء من الولايات المتحدة بشأن " مهمة مكوك الفضاء والمختبر الدولي للجاذبية الضئيلة " على النحو المذكور في الفقرة ١٦ من هذا التقرير. |
Si bien ahora no está en condiciones de considerar una colaboración en materia de cohetes portadores, satélites, transbordadores o estaciones espaciales, Rumania se mantiene al tanto de los planes internacionales y espera poder participar en proyectos tales como el transbordador espacial ruso-británico HOTOL, el avión espacial europeo HERMES y la estación espacial tripulada COLUMBUS. | UN | ورومانيا رغم أنها ليست في مقدورها حاليا النظر في التعاون بشأن الصواريخ الناقلة أو السواتل أو محطات المكوك أو محطات الفضاء الخارجي، فإنها تتابع الخطط الدولية وتأمل المشاركة في هذه المشاريع مثل مكوك الفضاء البريطاني الروسي هوتول، والطائرة الفضائية اﻷوروبية هرمس ومحطة الفضاء المأهولة كولمبس. |
El modelo se basa en amplias observaciones remotas e in situ y se utiliza para apoyar el diseño y las operaciones del transbordador espacial de los Estados Unidos y de la Estación Espacial Internacional; | UN | وهو يقوم على عمليات رصد مستفيضة عن بعد وموضعية ، ويستخدم لدعم تصميم وتشغيل مكوك الفضاء اﻷمريكي والمحطة الفضائية الدولية ؛ |
Ha continuado la utilización del brazo robótico canadiense en el transbordador espacial de los Estados Unidos. | UN | واستمر استعمال الذراع اﻵلي الكندي الصنع في المكوك الفضائي اﻷمريكي. |
Un astronauta japonés ha realizado una importante contribución a los trabajos de la misión del transbordador espacial Discovery. | UN | وقد ساهم رجل فضاء ياباني مساهمة كبيرة في عمل بعثة المكوك الفضائي ديسكوفري. |
En particular, la AIA reconoce proyectos como los del transbordador espacial y la estación espacial orbital Mir. | UN | وتقدِّر الأكاديمية بوجه خاص مشاريع مثل المكوك الفضائي ومحطة مير الفضائية المدارية. |
En el transbordador espacial durante el reingreso. | Open Subtitles | في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول |
El módulo experimental Kibo se enviará al espacio en el transbordador espacial de los Estados Unidos a principios de 2008. | UN | وسينقل المكّوك الفضائي الأمريكي وحدة التجارب اليابانية، المسماة كيبو، إلى الفضاء في أوائل عام 2008. |
En los vuelos espaciales tripulados la evaluación de estos riesgos han resultado de inestimable utilidad para garantizar la seguridad de operaciones como las del transbordador espacial. | UN | وفي الحالات التي تشتمل على تحليق فضائي بشري أثبتت تقييمات المخاطر فائدتها القصوى في ضمان أمان العمليات المكوكية . |
Campistas, ahora estamos en nuestro simulador de transbordador espacial más moderno. | Open Subtitles | أيّها المشتركون، نحنُ الآن بمركبة فضائيّة تمثيليّة. |
Seguro. Me hice tatuar el pene para que parezca el transbordador espacial y los testículos para que parezcan el escape del cohete. | Open Subtitles | أنا كذلك بالتأكيد لقد وشمت قضيبي لـ يبدو كأنه مكوك فضائي |
Tú estabas con tus partidarios, que es algo que te encantaba hacer cuando eras congresista, y Mark, tú estabas felizmente preparándote para tu próximo transbordador espacial. | TED | كنتِ تلتقين مع الناخبين، وهو أمر كنت تحبين القيام به كامرأة في الكونغرس، ومارك، كنت تُعِد بسعادة لمكوك الفضاء المقبل. |