| El comercio y la transferencia de minas antipersonal han cesado casi por completo. | UN | ويشاهد توقف شبه كامل، أيضاً، في تجارة ونقل الألغام المضادة للأفراد. |
| Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, 1987 | UN | اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، 1987 |
| La Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su Destrucción | UN | اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| Por ello apoyamos el restablecimiento del Coordinador Especial para que estudie la creación de un comité que se encargue de negociar un acuerdo de prohibición de la transferencia de minas antipersonal, acuerdo que lejos de sustituir la Convención de Ottawa, vendría a complementarla. | UN | ومن ثم فإننا نؤيد العود إلى إنشاء منصب المنسق الخاص لدراسة إنشاء لجنة تعهد إليها مهمة التفاوض بشأن اتفاق لحظر نقل الألغام المضادة للأفراد وهو اتفاق من شأنه أن يكمل اتفاقية أوتاوا ولا يحل محلها مطلقا. |
| Cuarta reunión de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción [párrafo 2 del artículo 11 de la Convención] | UN | الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج نقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام [الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية] |
| Desarme respecto de la prohibición de la transferencia de minas antipersonal | UN | لحظر نقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد |
| El texto revisado también debe comprender una prohibición lo más general posible de la transferencia de minas antipersonal. | UN | وينبغي أيضا أن يشمل المعدل المنقح حظراً عاماً بقدر اﻹمكان لنقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
| Convención de 1997 sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، لعام 1997 |
| f) Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| En otro ámbito, deseo hacer mención a la Convención de Ottawa sobre la producción, empleo, almacenamiento y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | وفي مجال آخر أود أن أذكر اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
| PRODUCCIÓN Y transferencia de minas antipersonal Y SOBRE SU DESTRUCCIÓN | UN | وانتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
| Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
| Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
| y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | استعمــــال وتكديــــس وإنتـــاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
| h) La ratificación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, de 1997. | UN | (ح) التصديق على اتفاقية تحريم استخدام أو تكديس أو إنتاج أو نقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها، الصادرة عام 1997. |
| La Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, fue firmada y ratificada el 3 de diciembre de 1997 y puesta en vigor mediante la Ley de prohibición de minas antipersonal de 2001. | UN | اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال أو تكديس أو إنتاج أو نقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها لعام 1997؛ تم التوقيع والتصديق عليها في 3 كانون الأول/ديسمبر 1997- وقد سُنت هذه الاتفاقية من خلال قانون (حظر) الألغام المضادة للأفراد لعام 2001. |
| 198. Desde la cumbre de Nairobi, dos Estados partes han facilitado información de conformidad con el apartado c) del párrafo 1 del artículo 7 acerca de la transferencia de minas antipersonal para su destrucción con arreglo al párrafo 2 del artículo 3. | UN | 198- ومنذ مؤتمر قمة نيروبي، قدمت دولتان من الدول الأطراف معلومات، وفقاً لأحكام الفقرة 1(ج) من المادة 7، عن نقل الألغام المضادة للأفراد وفقا للفقرة 2 من المادة 3، من أجل تدميرها. |
| La primera de ellas, según nosotros, podría consistir en una prohibición de la transferencia de minas antipersonal. | UN | وأولى هذه المراحل، في نظرنا، يمكن أن تكون فرض حظر على نقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد. |
| Mi país se congratula por la aprobación en Oslo de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | وبلدي يرحب باعتماد الاتفاقية المتعلقة بحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وتدميرها، في أوسلو. |