Programa de capacitación y fomento de la capacidad para facilitar la preparación y aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | برنامج التدريب وبناء القدرات من أجل تيسير تصميم وتنفيذ سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد الوطني |
Materiales de orientación para apoyar el proceso de diseño de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | مواد إرشادية لدعم العملية الوطنية لتصميم سجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها |
Proporciona información útil sobre un conjunto básico de documentos pertinentes al diseño y la aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | توفر هذه الوثيقة معلومات مفيدة بشأن مجموعة أساسية من الوثائق ذات الصلة بتصميم وتطبيق سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها. |
Elaboración de registros sobre emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | وضع بعض السجلات بشأن إطلاق الملوثات ونقلها. |
viii) La creación de registros de liberaciones y transferencias de contaminantes; | UN | ' 8` استحداث سجلات بإطلاقات الملوثات ونقلها. |
En los últimos dos años se han ejecutado cuatro proyectos experimentales por países para preparar perfiles nacionales, y se han iniciado otros tres proyectos experimentales para facilitar la preparación y aplicación de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | وعلى مدى السنتين اﻷخيرتين نفذت أربعة مشاريع تجريبية ﻹعداد الملامح الوطنية وبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع تجريبية لتسهيل وضع وتنفيذ سجلات وطنية ﻹطلاق الملوثات ونقلها. |
Programa de capacitación y fomento de la capacidad para facilitar la preparación y aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | برنامج التدريب وبناء القدرات من أجل تيسير تصميم وتنفيذ سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد الوطني |
Materiales de orientación para apoyar el proceso de diseño de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | مواد إرشادية لدعم العملية الوطنية لتصميم سجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها |
Proporciona información útil sobre un conjunto básico de documentos pertinentes al diseño y la aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | توفر هذه الوثيقة معلومات مفيدة بشأن مجموعة أساسية من الوثائق ذات الصلة بتصميم وتطبيق سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها. |
Proporciona orientación dirigida fundamentalmente a la industria sobre la forma de estimar las emisiones de contaminantes procedentes de instalaciones industriales con miras a la presentación de informes sobre datos de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | توفر هذه الوثيقة مبادئ إرشادية موجهة أساسا الى أرباب الصناعة بشأن كيفية تقدير ابتعاثات المواد الملوثة اﻵتية من المرافق الصناعية ﻷغراض اﻹبلاغ عن البيانات المستمدة من سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها. |
Proporciona orientación dirigida fundamentalmente a la industria sobre la forma de estimar las emisiones de contaminantes procedentes de instalaciones industriales con miras a la presentación de informes sobre datos de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | توفر هذه الوثيقة مبادئ إرشادية موجهة أساسا الى أرباب الصناعة بشأن كيفية تقدير ابتعاثات المواد الملوثة اﻵتية من المرافق الصناعية ﻷغراض اﻹبلاغ عن البيانات المستمدة من سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها. |
Los registros de emisiones y transferencias de contaminantes son catálogos o bases de datos de emisiones y transferencias de productos químicos de posibles efectos perniciosos, que incluyen información sobre el carácter y la cantidad de esas emisiones y que pueden servir de base para la futura acción normativa en materia ecológica. | UN | ويعتبر سجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها بمثابة قائمة أو قاعدة للبيانات المتعلقة بسجلات إطلاق ونقل المواد الكيميائية المحتملة الضرر بما في ذلك المعلومات المتعلقة بطبيعة ونوعية هذه اﻹطلاقات، والتي يمكن اتخاذها أساسا للتدابير التي تتخذ بشأن السياسات البيئية مستقبلا. |
El principal objetivo de esos proyectos era ayudar a los tres países participantes a diseñar una propuesta consolidada para establecer sistemas nacionales de registros de emisiones y transferencias de contaminantes por medio de un proceso en el que participaran todos los ministerios competentes, así como las industrias y organizaciones no gubernamentales pertinentes. | UN | وكان الهدف الرئيسي منها هو مساعدة كل بلد من هذه البلدان المشاركة الثلاثة على إعداد اقتراح موحد بشأن نظام ﻹطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد الوطني عن طريق عملية تشترك فيها جميع الوزارات الحكومية المهتمة، وكذلك المنظمات الصناعية وغير الحكومية. |
Programa de capacitación y fomento de la capacidad para facilitar el diseño y aplicación de los registros de emisiones y transferencias de contaminantes a nivel nacional | UN | برنامج التدريب وبناء القدرات من أجل تيسير تصميم وتنفيذ السجلات الوطنية ﻹطلاق المواد الملوثة ونقلها (PRTRs) |
En los últimos dos años se han ejecutado cuatro proyectos experimentales por países para preparar perfiles nacionales, y se han iniciado otros tres proyectos experimentales para facilitar la preparación y aplicación de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | وعلى مدى السنتين اﻷخيرتين نفذت أربعة مشاريع تجريبية ﻹعداد الملامح الوطنية وبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع تجريبية لتسهيل وضع وتنفيذ سجلات وطنية ﻹطلاق الملوثات ونقلها. |
Nota referente a los registros de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | 3-1-5 ملحوظة بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها. |
Derecho a la información en el marco del Protocolo de Kiev (sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes) de la Convención de Aarhus. | UN | 3-2-4 الحق في المعرفة بموجب بروتوكول كييف الخاص بتسجيل إطلاق الملوثات ونقلها الملحق باتفاقية آرهوس. |
3.1.5. Nota referente a los registros de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | 3-1-5 ملحوظة بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها |
El Protocolo de Kiev, que todavía no ha entrado en vigor, es el primer instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre los registros de emisiones y transferencias de contaminantes. | UN | ويعد برتوكول تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها، الذي لم يدخل بعد مرحلة النفاذ، أول صك دولي ملزم قانوناً بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها. |
Las prescripciones sobre presentación de información en el marco del Protocolo sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes se aplicarían a una gran variedad de contaminantes, y no sólo al mercurio. | UN | 175 - وتنطبق شروط الإبلاغ بموجب برتوكول تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها على مجموعة واسعة من الملوثات، وليس على الزئبق فقط. |
viii) La creación de registros de liberaciones y transferencias de contaminantes; | UN | ' 8` استحداث سجل لإطلاق الملوثات ونقلها؛ |
Proyecto de protocolo sobre registros de liberaciones y transferencias de contaminantes ─ Convenio de Aarhús | UN | مشروع بروتوكول بشأن سجلات انبعاثات الملوثات وانتقالها - اتفاقية آرهوس |