ii) La formulación de plaguicidas, rellenado de transformadores y repetición del mismo; | UN | `2` تكوين مبيدات الآفات، تعبئة المحولات وتعبئتها على نحو ارتجاعي؛ |
Los fondos de que se dispone actualmente no son suficientes para reducir esta tasa de averías, ni mucho menos para reemplazar los transformadores que ya se han estropeado. | UN | ولا يمكن لمستوى التمويل الحالي أن يخفض من معدل اﻷعطال، ناهيك أن يسمح بتغيير المحولات التي تعطلت أصلا. |
Deberán tomarse las disposiciones adecuadas para asegurar la estanqueidad de los transformadores y condensadores a fin de evitar pérdidas durante las condiciones normales de transporte. | UN | يتخذ ما يلزم من تدابير لسد المحولات والمكثفات بإحكام منعاً لحدوث أي تسرب في ظروف النقل العادية. |
Esto muestra cables de alto voltaje y de servicio público, transformadores, paneles de interruptores. | Open Subtitles | إنها اسلاك ذات طاقة عالية , محولات خطوط داعمة , ألواح موجات |
El problema general consiste en lograr que las medidas graduales que se han venido aplicando, se intensifiquen y se multipliquen y se conviertan en elementos transformadores. | UN | ويتمثل التحدي العام في اتخاذ الخطوات التصاعدية التي نفذت وتكثيفها وجعلها تحويلية. |
Hoy en día, algunos de los cambios más transformadores de las ciudades se dan en los espacios públicos. | TED | واليوم، فإن معظم التغيرات التحويلية في المدن تحدث في هذه الأماكن العامة. |
iii) Aceite mineral de los transformadores contaminados con PCB o en su almacenamiento a granel; | UN | ' 3` الزيت المعدني من المحولات الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في التخزين السائب؛ |
Se requerirá poco tratamiento previo para el tratamiento in-situ de transformadores contaminados con PCB. | UN | قد تحتاج معالجة المحولات الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور داخل الموقع إلى معالجة مسبقة ضئيلة. |
iv) Aceite mineral de los transformadores contaminados con PCB o en su almacenamiento a granel; | UN | ' 3` الزيت المعدني من المحولات الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في التخزين السائب؛ |
ii) La formulación de plaguicidas y el rellenado de transformadores y repetición del mismo; | UN | ' 2` تكوين مبيدات الآفات، وتعبئة المحولات وتعبئتها على نحو ارتجاعي؛ |
ii) Formular plaguicidas y a cargar y recargar transformadores; | UN | ' 2` تكوين مبيدات الآفات، وتعبئة المحولات وتعبئتها على نحو ارتجاعي؛ |
Cuando por fin salimos, había transformadores ardiendo en la calle. | TED | عندما وصلنا أخيرا من الباب الخلفي، كانت المحولات تحترق في الشارع. |
Los transformadores están bloqueados la señal no puede atravesar. | Open Subtitles | المحولات مسدودة الإشارة لا يمكنها العبور |
Según lo previsto se comienza la instalación de los transformadores de 500 kilovoltios. | Open Subtitles | نصف مليون فولت تتدفق إلى المحولات كما هو مخطط، لا تغييرات في الخطة الزمنية |
- compromisos voluntarios de poner en funcionamiento transformadores de distribución más eficientes# | UN | ◂ اتفاقات طوعية على اقامة محولات التوزيع اﻷكثر كفاءة ¶ |
Los centros de identificación de El Aaiún requerían instalar transformadores. | UN | واستلزمت مراكز تحديد الهوية في العيون تركيب محولات. |
Es desde esta perspectiva que ha adaptado la capacitación de sus voluntarios y voluntarias para que puedan responder a las diferentes formas de pobreza mediante proyectos transformadores y creativos. | UN | ومن هذه الزاوية، أعدت عملية تدريب المتطوعين لكي يستطيعوا أن يتصدوا لجميع أشكال الفقر من خلال مشاريع تحويلية وخلاقة. |
Por último, la oradora alienta a las instituciones académicas, los eruditos y a la sociedad civil a reunir pruebas sobre la diversidad de las prácticas y a determinar medidas que puedan catalizar procesos de igualdad transformadores en la vida cultural. | UN | وشجعت في ختام كلمتها المؤسسات الأكاديمية، والدارسين، والمجتمع المدني على جمع أدلة عن تنوع الممارسات وتحديد التدابير التي يمكنها حفز عمليات المساواة التحويلية في الحياة الثقافية. |
Cogelex fabrica conmutadores, transformadores eléctricos, transformadores de corriente y voltaje y relés de protección. | UN | وتصنع هذه الشركة المفاتيح الكهربائية، ومحولات التيار الكهربائي والمحولات الفلطية والمرحلات الواقية. |
transformadores de frecuencia | UN | مغيرات الترددات |
Gracias al proyecto, el país podrá limpiar sus existencias de 1.500 toneladas de transformadores y equipo contaminados con PCB. | UN | وسوف يمكّن هذا المشروع البلد من تنظيف مخزونات تُقدّر بنحو 1500 طن من المحوّلات والمعدات التي تحتوي على هذه الملوِّثات. |
En las provincias civiles de Dehok, Arbil y As-Sulaymaniya, se averían una media de 1.000 transformadores al mes. | UN | وفي المحافظات الشمالية دهوك وإربيل والسليمانية، يتعطل كل شهر حوالي ٠٠٠ ١ محول كهربائي. |
Resultados transformadores del PNUD y el UNFPA | UN | نتائج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المحدثة للتحول |
ENTRADA EN LOS MERCADOS SOBRE LOS PRODUCTORES, transformadores Y COMERCIANTES DE PRODUCTOS BÁSICOS DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO | UN | ومجهزيها وتجارها في البلدان النامية من أثر في دخولهم إلى الأسواق |
Sin embargo, lo más frecuente es que los productores, los transformadores y los exportadores tengan que arreglárselas por sí mismos. | UN | غير أنه، في أغلب الأحيان، يُترَك المنتجون والمجهزون والمصدرون لتأمين مستلزماتهم بأنفسهم. |
3. Se establecen modalidades de colaboración estratégica a nivel mundial, regional y nacional en relación con los métodos transformadores de ordenación de la tierra para lograr reducciones de las emisiones dimanantes de la deforestación y la degradación de los bosques buscando solución a los factores principales que impulsan la deforestación, sobre todo en los sectores de la agricultura y otros usos de la tierra | UN | 3 - الشراكات، الاستراتيجية العالمية والإقليمية والوطنية المنشأة لتعزيز المنافع المتعددة لأغراض النهج التمويلية والخاصة بإدارة الاراضي لتحقيق التخفيضات في الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات وخاصة من قطاع الزراعة وقطاعات استخدام الأراضي الأخرى |
En el impulso final para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se apeló al UNICEF para que apoyara los esfuerzos no solo por lograr los Objetivos sino por superarlos, a fin de conseguir resultados transformadores. | UN | وفي إطار الدَفعَة الأخيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، دُعيَت اليونيسيف لدعم الجهود المبذولة لا لتحقيق الأهداف فحسب، بل أيضاً لتجاوزها من أجل تحقيق نتائج تفضي إلى التحول. |
El proceso de sostener conversaciones, integrar a las personas en el debate y buscar soluciones juntos puede modificar las actitudes y los comportamientos y conducir a cambios duraderos y transformadores. | UN | فعملية التحادث وإشراك الناس في النقاش وإيجاد الحلول سوياً، من شأنها أن تحدث تحولات في السلوك والتصرفات وأن تقود إلى تغييرات جذرية. |