ويكيبيديا

    "transgénero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهوية الجنسانية
        
    • الهوية الجنسية
        
    • ومغايري الهوية
        
    • والمحولين جنسياً
        
    • المتحولين جنسياً
        
    • المتحولين جنسيًا
        
    • والمحوَّلين جنسياً
        
    • متحول جنسي
        
    • متحول جنسياً
        
    • المغايرة
        
    • ومغايرو الهوية
        
    • يغيرون
        
    • للمتحولين
        
    • متحول جنسيًا
        
    • متحولة جنسية
        
    En muchos casos, la sola percepción de homosexualidad o identidad transgénero pone a las personas en situación de riesgo. UN وفي كثير من الحالات، فإن مجرد استشعار المثلية الجنسية أو مغايرة الهوية الجنسانية يعرض الناس للخطر.
    Por otro lado, no se han registrado casos de violencia contra personas homosexuales y transgénero por el hecho de serlo. UN وفي نفس الوقت لم ترد أية تقارير تفيد بحدوث عنف ضد المثليين ومغايري الهوية الجنسانية.
    En muchos casos, la sola percepción de homosexualidad o identidad transgénero pone a las personas en situación de riesgo. UN وفي كثير من الحالات، فإن مجرد استشعار المثلية أو الهوية الجنسانية يعرض الناس للخطر.
    Se preparó un análisis de la situación de la minoría lesbiana, homosexual, bisexual y transgénero. UN وقد أُجري تحليل لحالة أقلية السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الجنس ومغايري الهوية الجنسية.
    El procedimiento, además de lento y costoso, requiere un procedimiento judicial en el transcurso del cual la persona transgénero operada debe someterse a un examen médico realizado por peritos designados por el tribunal. UN وأفادت أيضاً بأن الإجراءات اللازمة لذلك طويلة ومكلفة وتشمل الكشف الطبي على مغايري الهوية الجنسية بعد العملية الجراحية بواسطة خبراء تعينهم المحكمة، مما يؤدي إلى شعورهم بالحرج والإهانة.
    AI señaló que los transgénero y las personas intersexuales sufrían discriminación por parte de las autoridades y de miembros del público. UN وقالت منظمة العفو الدولية إن مغايري الهوية الجنسانية وحاملي صفات الجنسين يتعرضون للتمييز من جانب السلطات وأفراد المجتمع.
    En el caso de las personas transgénero que optaban por someterse a tratamiento médico, varias opciones médicamente necesarias no estaban disponibles. UN وفيما يتعلق بمغايري الهوية الجنسانية الذين يختارون العلاج الطبي، لا تتاح عدة خيارات ضرورية طبياً.
    En los Países Bajos, el tratamiento dispensado a las personas transgénero seguía basándose en la patologización de esa condición. UN ولا يزال العلاج الهولندي لمغايري الهوية الجنسانية يقوم على رأي يعتبر مغايرة الهوية الجنسانية مرضاً.
    La oradora proporcionará más información sobre los servicios de salud mental para los grupos de personas transgénero y homosexuales. UN وأضافت أنها ستوفر المزيد من المعلومات بشأن خدمات الصحة العقلية لمجموعات مغايري الهوية الجنسانية والمثليين.
    En todas las regiones del mundo, las personas transgénero enfrentan cotidianamente múltiples formas de violencia. UN وفي كل مناطق العالم يواجه الأفراد من مغايري الهوية الجنسانية أشكالا متعددة من العنف يوميا.
    En Europa, 29 Estados exigen procedimientos de esterilización para reconocer legalmente la identidad de género de las personas transgénero. UN ففي أوروبا، تشترط 29 دولة إجراءات التعقيم للاعتراف بنوع الجنس القانوني لمغايري الهوية الجنسانية.
    Discriminación contra las personas lesbianas, gais, bisexuales y transgénero UN التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية
    También sigue siendo un problema la violencia experimentada por gays, lesbianas y personas transgénero en sus relaciones familiares y de otra índole. UN ولا يزال العنف الذي يتعرض له المثليون والسحاقيات ومغايرو الهوية الجنسية في علاقاتهم الأسرية ومع الغير مشكلة.
    Consideramos que las lesbianas, los gays, los bisexuales y las personas transgénero deben estar en esa lista. UN ونعتقد أن السحاقيات والمثليين والمزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية ينتمون إلى تلك القائمة.
    Un asunto grave son los delitos motivados por prejuicios de que son víctimas las personas transgénero, en ocasiones con el apoyo del Estado. UN وجرائم الكراهية ضد مغايري الهوية الجنسية التي تدعمها الدولة أحيانا تمثل قضية خطيرة.
    Los derechos de las personas homosexuales, bisexuales y transgénero son una de las prioridades del Gobierno en su programa de cooperación para el desarrollo. UN وتشكل حقوق المثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحولين جنسياً إحدى أولويات الحكومة في برنامجها الخاص بالتعاون الإنمائي.
    El Estado parte debería reconocer también el derecho de las personas transgénero a cambiar de género permitiendo que se les expidan nuevas partidas de nacimiento. UN كما ينبغي لها أن تعترف بحق الأشخاص المتحولين جنسياً في تغيير جنسهم بأن تسمح بإصدار شهادات ميلاد جديدة لهم.
    Durante mi formación como terapeuta, no me enseñaron a trabajar con pacientes transgénero. TED كما تعلمون، عندما كنت أدرس لكي أكون معالجة، لم أتعلم كيف أعمل مع المرضى المتحولين جنسيًا.
    Aunque no se aplicaran, esas leyes socavaban la dignidad humana de las lesbianas, los gays, los bisexuales y las personas transgénero. UN فحتى عندما لا يجري إنفاذ هذه القوانين فإنها تهدر كرامة المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحوَّلين جنسياً.
    Ahora bien, esto es muy distinto a ser una persona transgénero. TED الآن، هذا مختلف جدًا عن شخص متحول جنسي.
    En el mundo asesinan a una personas transgénero cada 21 horas. TED عالمياً، كل 21 ساعة يقتل شخص متحول جنسياً.
    Estos servicios son especialmente inaccesibles para mujeres jóvenes, lesbianas, transgénero e inadaptadas, profesionales del sexo, mujeres migrantes y mujeres de grupos étnicos minoritarios cuando no son gratuitos. UN وتنفرد هذه الخدمات، عند فرض رسوم مقابل الحصول عليها، بتعذّر إتاحتها للشابات والمثليات ومغايرات الهوية الجنسانية وصاحبات الميول الجنسية المغايرة والمشتغلات بالجنس والمهاجرات والنساء المنتميات لأقليات عرقية.
    Están en estudio programas para promover la aceptación de las preferencias sexuales y la identidad de género, así como leyes de salud con el fin de aumentar el acceso a la atención sanitaria por parte de las personas transgénero y transexuales. UN ويجري استعراض برامج لتعزيز قبول الميول الجنسية والهوية الجنسانية وقوانين للرعاية الصحية، من أجل تعزيز إمكانية الحصول على الرعاية الصحية للأفراد الذين يغيرون هويتهم الجنسية أو نوع جنسهم.
    Es la directora de un concurso de belleza transgénero. TED كانت مديرة لوكالة استعراض للمتحولين جنسيًا.
    Tal vez algún día, cuando diga: "Hola, soy Jack y soy transgénero", la única respuesta que obtenga sea: "Hola, es un gusto conocerte". TED ربما يومًا ما عندما أقول، مرحبًأ أنا جاك و أنا متحول جنسيًا الجواب الوحيد الذي أحصل عليه أهلًأ سررت بمعرفتك
    Supe desde los tres o cuatro años que era transgénero. TED أدركتُ منذ أن كان عمري 3 أو 4 سنين أني كنت متحولة جنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد