Se avanzó hacia la adopción de una estrategia para la promoción y la protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer. | UN | اتخذت خطوات لاعتماد استراتيجية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها شملت العدالة الانتقالية وحقوق المرأة. |
El ejercicio de divulgación del Documento de Doha para la Paz en Darfur comprendió la organización de 140 talleres sobre la justicia de transición y los derechos humanos | UN | واشتملت عملية نشر وثيقة الدوحة للسلام في دارفور تنظيم 140 حلقة عمل توضِّح مبادئ العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان |
II. LAS INSTITUCIONES DE transición y los derechos HUMANOS 18 - 22 8 | UN | ثانياً - المؤسسات الانتقالية وحقوق الإنسان 18-22 8 |
II. LAS INSTITUCIONES DE transición y los derechos HUMANOS | UN | ثانياً - المؤسسات الانتقالية وحقوق الإنسان |
Fortalecimiento de los mecanismos de diálogo, el sistema judicial y el sistema penitenciario, la reconciliación, la justicia de transición y los derechos humanos | UN | العنصر 3: تعزيز آليات الحوار ونظامي القضاء والسجون وتحقيق المصالحة والعدالة الانتقالية وحماية حقوق الإنسان |
En general, el programa prestó asesoramiento jurídico a los principales órganos competentes en asuntos relativos a la paz y la seguridad internacionales, la justicia de transición y los derechos humanos, a la satisfacción de dichos órganos. | UN | وبصورة عامة، قدم البرنامج المشورة القانونية إلى الهيئات الرئيسية بشأن المسائل المتعلقة بالسلام والأمن الدوليين والعدالة الانتقالية وحقوق الإنسان مما لقي رضا من جانب تلك الهيئات. |
Éste plantea grandes dificultades a las instituciones federales de transición actuales, que son precarias y no están en condiciones de enfrentar los diversos problemas de la gobernanza, que abarcan desde la creación de estructuras administrativas básicas en los niveles de los distritos y regiones hasta cuestiones fundamentales como las relativas al estado de derecho, la administración de justicia de transición y los derechos humanos. | UN | ويشكل هذا الأمر تحديات شديدة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية، التي تعد مؤسسات ضعيفة وغير قادرة على التصدي لمسائل الحكم العديدة التي تتراوح من إنشاء هياكل إدارية أساسية في المقاطعات والأقاليم إلى مسائل أساسية مثل سيادة القانون والعدالة الانتقالية وحقوق الإنسان. |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية / هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان |
Celebrando las actividades que realizan las Naciones Unidas, incluidas las que llevan a cabo sobre el terreno, para prestar asistencia a los Estados en la planificación, creación y funcionamiento de mecanismos de justicia de transición y de fomento del estado del derecho, así como la labor conceptual y analítica que realizan en la esfera de la justicia de transición y los derechos humanos, | UN | وإذ يرحِّب بالأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق وجودها الميداني، في مساعدة الدول على تصميم وإنشاء وتنفيذ آليات للعدالة الانتقالية وتعزيز سيادة القانون، فضلاً عن العمل المفاهيمي والتحليلي الذي تضطلع به بشأن العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان، |
Durante el bienio, la Oficina facilitó la labor de los órganos principales y subsidiarios y proporcionó asesoramiento al Consejo de Seguridad y a diversas dependencias de la Secretaría acerca de asuntos complejos y delicados relativos a la paz y la seguridad internacionales, la justicia de transición y los derechos humanos. | UN | وخلال فترة السنتين، يَسَّر المكتب عمل الأجهزة الرئيسية والفرعية، وقدم مشورة تتسم بالتعقيد والحساسية لمجلس الأمن ومختلف وحدات الأمانة العامة بشأن مسائل تتعلق بالسلام والأمن الدوليين والعدالة الانتقالية وحقوق الإنسان. |
Celebrando las actividades que realizan las Naciones Unidas, incluidas las que llevan a cabo sobre el terreno, para prestar asistencia a los Estados en la planificación, creación y funcionamiento de mecanismos de justicia de transición y de fomento del estado del derecho, así como la labor conceptual y analítica que realizan en la esfera de la justicia de transición y los derechos humanos, | UN | وإذ يرحِّب بالأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق وجودها الميداني، في مساعدة الدول على تصميم وإنشاء وتنفيذ آليات للعدالة الانتقالية وتعزيز سيادة القانون، فضلاً عن العمل المفاهيمي والتحليلي الذي تضطلع به بشأن العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان، |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومة المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/إطارا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة |
Acogiendo con satisfacción las actividades que realizan las Naciones Unidas, incluidas las que llevan a cabo sobre el terreno, para prestar asistencia a los Estados en la planificación, creación y funcionamiento de mecanismos de justicia de transición y en el fomento del estado del derecho, así como la labor conceptual y analítica que realizan en la esfera de la justicia de transición y los derechos humanos, | UN | وإذ يرحِّب بالأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق وجودها الميداني، في مساعدة الدول على تصميم وإنشاء وتنفيذ آليات للعدالة الانتقالية وتعزيز سيادة القانون، فضلاً عن العمل المفاهيمي والتحليلي الذي تضطلع به بشأن العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان، |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة |
Acogiendo con satisfacción las actividades que realizan las Naciones Unidas, incluidas las que llevan a cabo sobre el terreno, para prestar asistencia a los Estados en la planificación, creación y funcionamiento de mecanismos de justicia de transición y en el fomento del estado del derecho, así como la labor conceptual y analítica que realizan en la esfera de la justicia de transición y los derechos humanos, | UN | وإذ يرحِّب بالأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق وجودها الميداني، في مساعدة الدول على تصميم وإنشاء وتنفيذ آليات للعدالة الانتقالية وتعزيز سيادة القانون، فضلاً عن العمل المفاهيمي والتحليلي الذي تضطلع به بشأن العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان، |
3.3.1 Adopción y aplicación por parte del gobierno local y otros interesados de un marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer | UN | 3-3-1 قيام الحكومة وغيرها من الجهات المعنية باعتماد إطار لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة، في دارفور |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/وإطارا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة |
3.3.1 Adopción y aplicación por parte del Gobierno y otros interesados de un marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer | UN | 3-3-1 قيام الحكومة وغيرها من الجهات المعنية باعتماد وتنفيذ إطار لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، يشمل العدالة الانتقالية وحقوق المرأة |
Componente 3: fortalecimiento de los mecanismos de diálogo, el sistema judicial y el sistema penitenciario; la reconciliación, la justicia de transición y los derechos humanos | UN | العنصر 3: تعزيز آليات الحوار، ونظامي القضاء والسجون؛ وتحقيق المصالحة والعدالة الانتقالية وحماية حقوق الإنسان |