Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
La delegación de la India acoge con satisfacción las medidas adoptadas para mejorar la Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios superiores. | UN | وقال إن وفده يرحب بالخطوات المتخذة لتحسين الشفافية في اختيار وتعيين كبار الموظفين. |
Se sugirió que se prestara atención a la formulación de reglas para asegurar la Transparencia en la selección de esas organizaciones y aclarar el carácter consultivo de su papel. | UN | واقتُرح إيلاء الاهتمام لإنشاء قواعد تكفل الشفافية في اختيار هذه المنظمات وتوضّح الطابع الاستشاري لدورها. |
Se sugirió que se prestara atención a la formulación de reglas para asegurar la Transparencia en la selección de esas organizaciones y aclarar el carácter consultivo de su papel. | UN | واقتُرح إيلاء الاهتمام لإنشاء قواعد تكفل الشفافية في اختيار هذه المنظمات وتوضّح الطابع الاستشاري لدورها. |
Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة صفر |
JIU/REP/2011/2 - Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | JIU/REP/2011/2 - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
JIU/REP/2011/2 - Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | JIU/REP/2011/2 - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
A/66/380 Tema 140 del programa – Dependencia Común de Inspección – Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas – Nota del Secretario General [A C E F I R] – 75 páginas | UN | A/66/380 البند 140 من جدول الأعمال - وحدة التفتيش المشتركة - الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 76 صفحة |
Como ya se ha indicado anteriormente, el informe de la Dependencia Común de Inspección, titulado " Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas " , figura en el documento A/66/380. | UN | وكما أشير إليه أعلاه، يرد تقرير وحدة التفتيش المركزية المعنون " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " في الوثيقة A/66/380. |
, " Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas " | UN | ) و " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " ( |
, " Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas " | UN | ) و " الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة " ( |
Si bien muchos estimaron que se había dado así un paso positivo para impulsar el proceso de diálogo y reconciliación, hubo quienes criticaron a la Comisión por una presunta falta de Transparencia en la selección de sus miembros y la insuficiente inclusión de dirigentes religiosos, comunitarios y tradicionales. | UN | وفي حين رأى العديد في ذلك تطورا إيجابيا للمضي قدما بعملية الحوار والمصالحة، انتقد البعض اللجنة لما لمسوه من انعدام الشفافية في عملية اختيار أعضائها وعدم إدراج ما يكفي من القيادات الدينية والقبلية والتقليدية في عضويتها. |
Transparencia en la selección y el nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior en la Secretaría de las Naciones Unidas (JIU/REP/2011/2). | UN | الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (JIU/REP/2011/2). |
La falta de Transparencia en la selección y el nombramiento de los relatores especiales ha originado continuas sospechas, con frecuencia irrefutables, acerca de su parcialidad en favor de las políticas y los objetivos de los gobiernos que inicialmente han presentado las candidaturas. | UN | وقد أدى إنعدام الشفافية في اختيار وتعيين المقررين الخاصين الى ارتياب مستمر، ومفحم في كثير من اﻷحيان، في تحيزهم لسياسات وأهداف الحكومات التي تبادر الى اقتراح أسمائهم. |
Pocos asuntos pueden reflejar mejor el compromiso de los Estados Miembros con una verdadera reforma de la Organización que la Transparencia en la selección de su principal funcionario. | UN | هناك مسائل أخرى قليلة يمكن أن تعكس التزام أي دولة من الدول الأعضاء تجاه الإصلاح الحقيقي للمنظمة بصورة أفضل من الشفافية في اختيار مسؤولها الرئيسي. |
Coincidiendo en la necesidad de una mayor Transparencia en la selección de los redactores, un interlocutor señaló que eso podría dar mayor credibilidad al resultado. | UN | ووافق أحد المتحدثين على ضرورة توخي مزيد من الشفافية في اختيار حملة القلم، مشيرا إلى أن ذلك قد يضفي مصداقية أكبر على حصيلة عملهم. |
85. Se ha estado haciendo cada vez más hincapié en la necesidad de Transparencia en la selección de los coordinadores de la ayuda humanitaria, así como en la necesidad de celebrar consultas sustantivas con los organismos antes de nombrarlos. | UN | ٨٥ - وجرى التركيز بصورة متزايدة على الحاجة إلى الشفافية في اختيار منسقي المساعدات الانسانية وعلى ضرورة إجراء مشاورات موضوعية مع الوكالات قبل تعيينهم. |
La Junta considera que debe haber un proceso de selección bien documentado para garantizar la Transparencia en la selección de las instituciones asociadas. Por lo tanto, la Junta recomienda que el UNITAR mejore la documentación que ampara la selección de los países experimentales y las instituciones asociadas. | UN | ٥٤ - ويرى المجلس أن يكون هناك عملية انتقاء حسنة التوثيق لضمان الشفافية في اختيار المؤسسات الشريكة؛ ولذلك يوصي بأن يُحسﱢن المعهد الوثائق الداعمة لعملية انتقاء البلدان الرائدة والمؤسسات الشريكة. |