ويكيبيديا

    "transportando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ينقلون
        
    • بنقل
        
    • ينقل
        
    • حاملة
        
    • بنقله
        
    • ننقل
        
    • أنقل
        
    • وأثناء النقل
        
    • حاملين
        
    Están buscando a un grupo de civiles... transportando un prisionero. Open Subtitles انهم يبحثون عن مجموعة من المدنيين ينقلون سجين
    No solamente eso... Están transportando a cientos de manifestantes del área de Washington DC. Open Subtitles ليس هذا فحسب ، فهم ينقلون مئات المتظاهرون بالحافلات من العاصمة
    Estaba transportando a los heridos cuando recibí una bala en la espalda. UN وبينما كنت أقوم بنقل شخص مجروح، أصبت أنا نفسي برصاصة في ظهري، في جانب من ظهري.
    La UNITA afirmó que el tren estaba transportando tropas y armas, y no civiles como se pretendía. UN ويزعم يونيتا أن القطار كان ينقل جنودا وأسلحة وليس مدنيين كما يدعي.
    A los 30 minutos el vehículo abandonó la zona transportando a nueve efectivos. UN وبعد ٣٠ دقيقة، غادرت المركبة المنطقة حاملة تسعة من الجنود.
    Así que lo que sea que estén transportando entra y sale del país. Open Subtitles مهما كان الذي يقومون بنقله فهو يدخل ويخرج من البلاد بخفاء
    Estábamos transportando un prisionero, uno que tenía información que necesitábamos. Open Subtitles كنا ننقل سجينًا يتكتّم على معلومة احتجناها.
    En ese momento, estaba apostado en ultramar transportando a un colega a una instalación de confinamiento. Open Subtitles في ذلك الوقت، جُندت في الخارج أنقل زميل إلى وسيلة مغلقة
    Algunos niños que no trabajan en el interior de una mina pueden pasar largas horas cavando en los lechos de los ríos, cribando arena o lodo y transportando sobre la cabeza o en la espalda pesadas cargas de barro para ser procesado. UN والأطفال الذي لا يعملون داخل المنجم قد يوجدون وهم يحفرون لساعات طويلة مجاري الأنهار، متنقلين بين الرمال والطمي، ثم ينقلون حمولات ثقيلة من الطين على رؤوسهم أو ظهورهم لمعالجة هذه الحمولات.
    ¿Ningún vampiro transportando cajas? Open Subtitles ليس مصاصي الدماء الذين ينقلون الصناديق
    Estaban transportando estas cosas. Open Subtitles -كانوا ينقلون تلك الأشياء، حينها إندلعت الحرب
    Hace 2 años, sorprendí a dos choferes transportando cosas. Open Subtitles منذ عامين مضوا أمسكت إثنان من السائقين لديّ، ينقلون أشياء ما...
    Cabe señalar que el Gobierno de Eritrea está transportando actualmente los bienes incautados de que es propietaria Etiopía de los puertos de Assab y Massawa a Asmara. UN ويلاحظ أن حكومة إريتريا تقوم حاليا بنقل البضائع المستولى عليها من ميناءي عصب ومصوع إلى ميناء أسمره التابع ﻹثيوبيا.
    Cabe señalar que el Gobierno de Eritrea está transportando actualmente los bienes incautados de que es propietaria Etiopía de los puertos de Assab y Massawa a Asmara. UN ويلاحظ أن حكومة اريتريا تقوم حاليا بنقل البضائع المستولى عليها من ميناءي عصب ومصوع إلى ميناء أسمره التابع لاثيوبيا.
    Si estaba transportando un tigre siberiano de pura raza, entonces no era inocente. Open Subtitles لو كان ينقل نمرا سيبيريا أصيلا، فهو لم يكن بريئا.
    Chicos transportando las drogas, podrían haber matado a dos niños un kilómetro de aquí. Open Subtitles رجل ينقل مخدرات ربما قتلوا أشخاصًا بالقرب من هنا
    Además, un avión de las líneas aéreas israelíes El Al voló recientemente a Sri Lanka e Indonesia, transportando 85 toneladas de materiales de ayuda de emergencia donados por organizaciones y empresas israelíes. UN إضافة إلى ذلك، توجهت إحدى طائرات خطوط العال الإسرائيلية مؤخراً إلى سري لانكا وإندونيسيا، حاملة 85 طناً من مواد العون الطارئ التي تبرعت بها المنظمات والشركات الإسرائيلية.
    El cielo la escucha llamar a sus puertas, transportando con cuidado a los que buscan su ayuda. TED تسمعها الجنة وهي تدق بابها، حاملة بسلام أولئك الذين ناشدوها.
    Siempre me preocupo por él, transportando esas cosas. Open Subtitles . دائماً ما كنت قلقة بخصوص ما يقوم بنقله
    Y estamos transportando material para construir una estación, para que así, algún día, podamos viajar a Próxima. Open Subtitles و ننقل المواد اللازمة لبناء محطة فضائية في يوم من الأيام سنكون قادرين علي السفر إلي - بروكسيما
    Por supuesto que sí. Claro que no he estado transportando un montón de brujas y duendes alrededor. Open Subtitles بالطبع رأيت، فأنا أنقل العديد من الساحرات والعفاريت.
    Se deberán establecer planes de medidas para situaciones de emergencia para los desechos que contengan PCDD, PCDF, HCB o PCB, o estén contaminados con ellos, que estén almacenados, se estén transportando o se encuentren en el sitio de eliminación. UN 87 - ينبغي إعداد خطط للاستجابة لحالات الطوارئ بشأن النفايات التي تحتوي على أو الملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور في مواقع التخزين وأثناء النقل أو في مواقع التخلص.
    Asimismo, se está poniendo a las autoridades de fronteras y los servicios de inmigración y aduanas, en mejores condiciones de hacer un seguimiento de terroristas y delincuentes de otro tipo que traten de cruzar las fronteras nacionales utilizando documentación falsa o transportando materiales peligrosos. UN ويجري استكمال قدرات سلطات الحدود ودوائر الهجرة والجمارك، بما يسمح بتتبع الإرهابيين وغيرهم من المجرمين الذين قد يحاولون عبور الحدود الوطنية مستخدمين وثائق مزورة أو حاملين مواد خطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد