ويكيبيديا

    "transporte aéreo entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النقل الجوي بين
        
    El programa formulado por la Organización Árabe de Aviación Civil para la desregulación gradual del transporte aéreo entre los Estados árabes, UN :: وعلى البرنامج الذي أعدته الهيئة العربية للطيران المدني والمتعلق بمراحل تحرير النقل الجوي بين الدول العربية،
    Liberalización del transporte aéreo entre los países árabes UN إطلاق حريات النقل الجوي بين الدول العربية
    También se presta apoyo al transporte aéreo entre Somalia y Nairobi para que los funcionarios puedan relacionarse con representantes de la comunidad internacional. UN ويشمل هذا الدعم النقل الجوي بين الصومال ونيروبي، مما يتيح للمسؤولين فرصة التحاور مع ممثلي المجتمع الدولي.
    10. Mejorar la conectividad de las redes de transporte aéreo entre los Estados Miembros de la Unión Africana mediante la aplicación amplia de la Decisión de Yomoussoukro de 1999; UN ' 10` تحسين ترابط شبكات النقل الجوي بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالتطبيق الكامل لمقرر ياموسوكرو لعام 1999؛
    :: La liberalización del transporte aéreo entre los Estados árabes (cielos abiertos); UN :: تحرير النقل الجوي بين الدول العربية وفتح الأجواء،
    - transporte aéreo entre Bahrein y Bagdad; UN - النقل الجوي بين البحرين وبغداد؛
    Esos proyectos se referían al mejoramiento y la conservación de la infraestructura de caminos para promover el empleo de transporte terrestre y reducir los costos del transporte aéreo entre la parte meridional y la parte septentrional del Sudán. UN وتهدف هذه المشاريع إلى تحديث وصيانة الهياكل الأساسية للطرق من أجل التشجيع على استخدام النقل البري والتقليل من تكاليف النقل الجوي بين جنوب السودان وشمال السودان.
    Liberalización del transporte aéreo entre los Estados árabes y apertura del espacio aéreo UN 23 - تحرير النقل الجوي بين الدول العربية وفتح الأجواء
    La resolución 197 del Consejo de Ministros Árabes de Transporte, de septiembre de 1998, en que se aprueba la desregulación gradual del transporte aéreo entre los Estados árabes; UN :: على قرار مجلس وزراء النقل العرب رقم (197) الصادر في أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بالموافقة على التحرير المتدرج لحريات النقل الجوي بين الدول العربية،
    1. Aprobar la desregulación del transporte aéreo entre los Estados árabes, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Ministros Árabes de Transporte y la Organización Árabe de Aviación Civil; UN 1 - الموافقة على إطلاق حريات النقل الجوي بين الدول العربية، وفقا لقرارات مجلس وزراء النقل العرب والهيئة العربية للطيران المدني.
    Los dirigentes examinaron la posibilidad de introducir un servicio de transporte aéreo entre los dos territorios, que ambos convinieron en que sería de beneficio mutuo. UN وناقش القائدان تقديم خدمة النقل الجوي بين الإقليمين لأول مرة، واتفقا على فائدتها المشتركة للإقليمين().
    También se informó a la Comisión de que la UNSOA usó transporte aéreo entre Entebbe y Mogadiscio durante la etapa inicial. Sin embargo, desde que empezó a funcionar el transporte marítimo entre Mombasa y Mogadiscio dos veces por semana, solo se han usado unos pocos vuelos para transporte de urgencia de raciones, suministros médicos y repuestos. UN كما أُبلغت اللجنة بأن المكتب استخدم النقل الجوي بين عنتيبي ومقديشو خلال مرحلة بدء العمل؛ غير أن عددا قليلا فقط من الطائرات قد استُخدم لتسليم حصص الإعاشة واللوازم الطبية وقطع الغيار في حالات الطوارئ، منذ بدء عملية النقل بالسفن كل أسبوعين من ممبسة إلى مقديشو.
    En su discurso de 2011 sobre el estado del Territorio, el Gobernador dijo que continuaría solicitando apoyo del Congreso de los Estados Unidos y del Departamento del Interior para intentar solucionar el problema del transporte aéreo entre Samoa Americana y Hawai. UN 22 - وقد ذكر الحاكم في خطابه لعام 2010 عن حالة الإقليم إنه سيواصل التماس دعم من كونغرس الولايات المتحدة ووزارة الداخلية لمعالجة مشكلة النقل الجوي بين ساموا وهاواي.
    - " Estudio comparativo de los acuerdos de transporte aéreo entre la República de Corea y los países de Europa oriental " , Revista de derecho internacional de Corea, vol. 36, núm. 2 (1991.12), págs. 65 a 79 (en coreano) UN - ' دراسة مقارنة عن اتفاقات النقل الجوي بين جمهورية كوريا وبلدان شرق أوروبا `، المجلة الكورية للقانون الدولي، المجلد 36، العدد 2 (كانون الأول/ديسمبر 1991)، الصفحات 65-79. (بالكورية)
    1. Afirmar la importancia de llevar adelante sin demora la ratificación del Acuerdo sobre Desregulación del transporte aéreo entre Estados Árabes, en preparación de su entrada en vigor a partir de noviembre de 2006, de conformidad con el calendario acordado por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes reunido a nivel de conferencia en la Cumbre en su 14º período ordinario de sesiones, celebrado en Beirut en 2002; UN التأكيد على أهمية الإسراع في المصادقة على اتفاقية تحرير النقل الجوي بين الدول العربية، استعداداً للعمل بموجبها اعتباراً من نوفمبر/ تشرين ثاني 2006 وفق البرنامج الزمني المعتمد من قبل مجلس الجامعة على مستوى القمة ( الدورة العادية 14 - بيروت 2002 ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد