de funcionamiento fuerzas de las partes camboyanas, incluidos su transporte y distribución | UN | توفير الغذاء لقوات اﻷطراف الكمبودية، بما في ذلك النقل والتوزيع |
Suministros de alimentos a las fuerzas camboyanas, incluidos su transporte y distribución | UN | توفيــــر الغذاء لقوات اﻷطــراف الكمبودية، بما في ذلك النقل والتوزيع |
b) Suministro de alimentos a las fuerzas de las partes camboyanas, incluidos su transporte y distribución | UN | العسكرية المسرحة توفير اﻷغذية لقوات اﻷطراف الكمبوديــة، بمــا فــي ذلـــك النقل والتوزيع |
Suministro de alimentos a las fuerzas de las partes camboyanas, incluidos su transporte y distribución | UN | توفير اﻷغذية لقوات اﻷطراف الكمبودية، بما في ذلك النقل والتوزيع |
Organización del transporte y distribución de aproximadamente 4.000 toneladas de material y equipo electoral a 210 centros de la República Democrática del Congo | UN | تنظيم نقل وتوزيع حوالي 000 4 طن من المواد والمعدات الانتخابية إلى 210 مراكز في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية |
b) Suministro de alimentos, incluidos su transporte y distribución | UN | توفير اﻷغذية، بما في ذلك النقل والتوزيع مخصصات اﻹعاشة |
b) Suministro de alimentos, incluidos su transporte y distribución | UN | توفيـــر الغــذاء بما في ذلك النقل والتوزيع |
Además, los servicios de transporte y distribución son esenciales para el comercio de cualquier producto. | UN | كذلك، تعتبر خدمات النقل والتوزيع ضرورية بالنسبة للتجارة في أية سلعة. |
También podrán dedicarse a actividades de transporte y distribución. | UN | كما ستسمح لها بالانخراط في أنشطة النقل والتوزيع. |
La cuestión estriba en determinar la mejor forma de garantizar el suministro de servicios de transporte y distribución a la economía. | UN | ويتمثل التحدي المطروح في تحديد كيف يمكن على أفضل نحو ضمان تقديم خدمات النقل والتوزيع إلى الاقتصاد. |
Sin embargo, todavía se necesitan recursos adicionales, especialmente para rehabilitar totalmente las redes de transporte y distribución de energía. | UN | لكنه ما زالت هناك حاجة إلى توفير موارد إضافية، وبخاصة لإصلاح شبكات النقل والتوزيع. |
Hay límites muy definidos de cuánto puede soportar el mundo en términos de producción, en términos de comercio, en términos de transporte y distribución. | Open Subtitles | هناك حدود واضحة حول الكيفية التي يمكن أن تدعم في العالم من حيث الإنتاج، من حيث التجارة، من حيث النقل والتوزيع. |
A. Inventario actualizado del equipo de transporte y distribución geográfica del mismo | UN | ألف - المخزون الحالي من معدات النقل والتوزيع الجغرافي المتصل بذلك |
A. Inventario actualizado del equipo de transporte y distribución geográfica del mismo | UN | ألف - المخزون الحالي من معدات النقل والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |
A. Inventario actualizado del equipo de transporte y distribución geográfica del mismo | UN | ألف - المخــزون الحالــي مـــن معــدات النقل والتوزيع الجغرافي ذو الصلة |
b) Suministro de alimentos, incluidos su transporte y distribución | UN | توفير الغذاء، بما في ذلك النقل والتوزيع |
b) Suministro de alimentos, incluso su transporte y distribución | UN | توفير اﻷغذية، بما في ذلك النقل والتوزيع |
b) Suministro de alimentos, incluidos su transporte y distribución | UN | توفير الغذاء، بما في ذلك النقل والتوزيع |
Saldo al 1º de enero de 1996: gastos restantes en concepto de transporte y distribución | UN | الرصيد في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: رصيد تكاليف نقل وتوزيع |
Se esperaba así acelerar el ritmo de la repatriación desde la República Islámica del Irán, una vez abiertos los puestos fronterizos de salida y decididas las modalidades de transporte y distribución de los subsidios para la repatriación. | UN | وكان من المتوقع أن يسرع هذا بمعدل اﻹعادة إلى الوطن من جمهورية إيران اﻹسلامية فور فتح محطة الخروج الحدودية والاتفاق على طرائق النقل وتوزيع منحة اﻹعادة إلى الوطن. |
Por ejemplo, la comprobación de cuentas de la Junta permitió observar que muchas oficinas exteriores del UNICEF seguían costeando servicios que con arreglo al acuerdo de cooperación básica eran claramente responsabilidad de los países que recibían asistencia, en esferas tales como limpieza, almacenamiento, transporte y distribución de suministros y equipo. | UN | وعلى سبيل المثال، كشفت المراجعة التي أجراها المجلس أن عددا من المكاتب الميدانية لليونيسيف لا يزال يدفع تكاليف خدمات منصوص بوضوح في اتفاق التعاون اﻷساسي على أنها من مسؤوليات البلدان التي تتلقى المساعدة، وهي خدمات التخليص على اللوازم والمعدات وتخزينها ونقلها وتوزيعها. |
Flete aéreo y de superficie. En la estimación se prevén los gastos de transporte y distribución de suministros y equipo que no figuren en otras partidas. Contribuciones del personal. | UN | ٢١- الشحن الجوي والسطحي - يغطي هذا التقدير تكلفة عملية شحن ومناولة لوازم ومعدات لم يدرج لها أي مبلغ في إطار بنود أخرى. |
b) Suministro de alimentos, incluidos su transporte y distribución | UN | توفير الغذاء، بما في ذلك نقلها وتوزيعها الجرايات |