ويكيبيديا

    "tras la renuncia del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وعقب استقالة
        
    • عقب استقالة
        
    • بعد استقالة
        
    • وفي أعقاب استقالة
        
    • إثر استقالة
        
    • وإثر استقالة
        
    • وبعد استقالة
        
    • في أعقاب استقالة
        
    tras la renuncia del Sr. Angelo Vidal d ' Almeida Ribeiro, el Presidente de la Comisión nombró Relator Especial al Sr. Abdelfattah Amor. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمُر، مقررا خاصا.
    tras la renuncia del Sr. Angelo Vidal d ' Almeida Ribeiro, el Presidente de la Comisión nombró Relator Especial al Sr. Abdelfattah Amor. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر، مقررا خاصا.
    tras la renuncia del Sr. Angelo Vidal d’Almeida Ribeiro, el Presidente de la Comisión nombró Relator Especial al Sr. Abdelfattah Amor. UN ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر، مقررا خاصا.
    También hablé con el Presidente Sleiman el 26 de marzo, tras la renuncia del Primer Ministro Mikati. UN وتحدثت أيضا مع الرئيس سليمان في 26 آذار/مارس، عقب استقالة رئيس الوزراء ميقاتي.
    Nombrado en 2005, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 17 de la Convención, tras la renuncia del Sr. Yu Mengjia. UN ُين في عام 2005، وفقا للفقرة 6 من المادة 17 من الاتفاقية، بعد استقالة السيد يو منغجيا.
    tras la renuncia del Sr. Bedjaoui, Guinea designó magistrado ad hoc a Ahmed Mahiou. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا أحمد محيو قاضيا خاصا.
    tras la renuncia del Sr. Muntarbhorn en octubre de 1994, se nombró Relatora Especial a la Sra. Ofelia CalcetasSantos (Filipinas). UN وعقب استقالة السيد مونتاربهورن في تشرين الأول/أكتوبر 1994 تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس (الفلبين) مقررة خاصة.
    tras la renuncia del Sr. Muntarbhorn en octubre de 1994, se nombró Relatora Especial a la Sra. Ofelia Calcetas-Santos (Filipinas). UN وعقب استقالة السيد مونتابهورن في تشرين الأول/أكتوبر 1994، عُينت السيدة أوفيليا كالسيتاس - سانتوس (الفلبين) مقررة خاصة.
    tras la renuncia del magistrado Egorov, el magistrado Bakhtiyar Tuzmukhamedov, de la Federación de Rusia, ingresó al Tribunal en septiembre de 2009. UN وعقب استقالة القاضي إيغوروف، انضم إلى المحكمة في أيلول/سبتمبر 2009 القاضي باختيار توزموحميدوف من الاتحاد الروسي.
    tras la renuncia del Secretario General Adjunto de Gestión como presidente del comité directivo, en junio de 2011, se introdujeron diversos cambios provisionales en la estructura de gobernanza del proyecto. UN 95 - وعقب استقالة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية من منصب رئيس اللجنة التوجيهية في حزيران/يونيه 2011، أُدخل عدد من التغييرات المؤقتة على الهيكل الإداري للمشروع.
    tras la renuncia del Sr. René Felber (Suiza) en el 51º período de sesiones, se nombró Relator Especial al Sr. Hannu Halinen (Finlandia). UN وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين، تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً.
    tras la renuncia del Sr. Muntarbhorn (Tailandia) en octubre de 1994, se nombró Relatora Especial a la Sra. Ofelia Calcetas-Santos (Filipinas). UN وعقب استقالة السيد مونتاربغورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة.
    tras la renuncia del Sr. René Felber (Suiza) en el 51º período de sesiones, se nombró Relator Especial al Sr. Hannu Helinen (Finlandia). UN وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً.
    tras la renuncia del Sr. Muntarbhorn (Tailandia) en octubre de 1994, se nombró Relatora Especial a la Sra. Ofelia Calcetas-Santos (Filipinas). UN وعقب استقالة السيد مونتاربغورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة.
    tras la renuncia del Sr. René Felber (Suiza) en el 51º período de sesiones, se nombró Relator Especial al Sr. Hannu Helinen (Finlandia). UN وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر )سويسرا( في الدورة الحادية والخمسين، تم تعيين السيد هانو هالينن )فنلندا( مقرراً خاصاً.
    tras la renuncia del Sr. Tadeusz Mazowiecki, el 27 de septiembre de 1995, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos designó a la Sra. Elisabeth Rehn como Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia. UN ١ - عقب استقالة السيد تاديوشي مازوفتسكي، قام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بتعيين السيدة اليزابيث رين مقررة خاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    228. tras la renuncia del Sr. Thomas Hammarberg (Suecia), en agosto de 2000 se nombró al Sr. Peter Leuprecht (Austria) Representante Especial del Secretario General. UN 228- عقب استقالة السيد هامربيرغ (السويد)، عُيّن السيد بيتر لويبرشت (النمسا) ممثلا خاصا للأمين العام في آب/أغسطس 2000.
    * Nombrado en 2006, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 17 de la Convención, tras la renuncia del Sr. Julio Prado Vallejo. UN عُيّن في عام 2006 وفقاً للفقرة 6 من المادة 17 من الاتفاقية، بعد استقالة السيد خوليو برادو فاليخو.
    tras la renuncia del Sr. González Campos, Honduras designó magistrado ad hoc a Santiago Torres Bernárdez. UN وفي أعقاب استقالة غونزاليس كامبوس، اختارت هندوراس سانتياغو توريس برنارديز قاضيا خاصا.
    El Subsecretario General de Asuntos Políticos proporcionó a los miembros del Consejo información actualizada acerca de la situación en el Afganistán y del nombramiento del Sr. James Ngobi como Jefe Adjunto de la Misión Especial, tras la renuncia del Sr. Holl, con efecto al 31 de diciembre de 1997. UN واستمعوا أيضا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر تطورات الحالة في أفغانستان وعن تعيين السيد جيمز نغوبي نائبا لرئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، إثر استقالة السيد هول اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    4. tras la renuncia del Sr. Angelo d ' Almeida Ribeiro, el Presidente de la Comisión nombró Relator Especial al Sr. Abdelfattah Amor. UN ٤- وإثر استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو عين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان السيد عبد الفتاح عمرو مقررا خاصا.
    tras la renuncia del Sr. Bedjaoui, Nicaragua designó magistrado ad hoc al Sr. Giorgio Gaja. UN وبعد استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جيورجيو غايا قاضيا خاصا.
    La Presidenta pide una actualización de la situación política en la República Checa tras la renuncia del Gobierno ocurrida el día anterior. UN 15 - الرئيسة: طلبت تحيينا عن الوضع السياسي في الجمهورية التشيكية في أعقاب استقالة الحكومة في اليوم السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد