Tratado de Libre Comercio entre Chile y México, 2001. | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين شيلي والمكسيك، 2001. |
Tratado de Libre Comercio entre Chile y México, 2001. | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين شيلي والمكسيك، 2001. |
Tratado de Libre Comercio entre los Estados de la AELC y México (México D.F., 27 de noviembre de 2000) | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والمكسيك، مكسيكو، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Esas disposiciones detalladas pueden compararse con las equivalentes del Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno del Canadá y el Gobierno de la República de Chile o el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC) , que se limitan a establecer que cada una de las partes cooperará en las cuestiones relativas a las consultas sobre política de observancia de la ley de la competencia, que es uno de los métodos de cooperación enumerados. | UN | ويمكن مقارنة هذه الأحكام المفصلة بما يقابلها من الأحكام الواردة في اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي أو في اتفاق منطقة التجارة الحرة لأمريكا الشمالية، حيث إن هذه الأحكام الأخيرة تنص فقط على أنه يجب على كل طرف أن يتعاون بشأن المسائل المتصلة بسياسة إنفاذ قانون المنافسة، ويشار إلى المشاورات باعتبارها أسلوباً من أساليب التعاون(22). |
Esas disposiciones detalladas pueden compararse con las equivalentes del Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno del Canadá y el Gobierno de la República de Chile o el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC), que se limitan a establecer que cada una de las partes cooperará en las cuestiones relativas a las consultas sobre política de observancia de la ley de la competencia, que es uno de los métodos de cooperación enumerados. | UN | ويمكن مقارنة هذه الأحكام المفصلة بما يقابلها من الأحكام الواردة في اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي أو في اتفاق منطقة التجارة الحرة لأمريكا الشمالية، حيث إن هذه الأحكام الأخيرة تنص فقط على أنه يجب على كل طرف أن يتعاون بشأن المسائل المتصلة بسياسة إنفاذ قانون المنافسة، ويشار إلى المشاورات باعتبارها أسلوباً من أساليب التعاون(29). |
Vemos con gran esperanza el Tratado de Libre Comercio entre el Canadá, los Estados Unidos y México, y felicitamos al Presidente Clinton, quien se ha comprometido a luchar contra las fuerzas del proteccionismo en este país y en varios países de América del Norte para tratar de llevarlo adelante. | UN | ونتطلع بأمل كبير إلى اتفاق التجارة الحرة المعقود بين كندا والولايات المتحدة والمكسيك. ونتوجه بالتهنئة إلى الرئيس كلنتون الذي التزم بمكافحة قوى الحمائية في بلاده وفي أماكن أخــرى فــي أمريكا الشمالية في محاولة الاسراع في السير قدما. |
15. Las disposiciones relativas a las consultas del Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno del Canadá prevén incluso lo que podría considerarse un proceso de examen entre los propios países. | UN | 15- بل إن الأحكام المتعلقة بالمشاورات في اتفاق التجارة الحرة المعقود بين كندا وكوستاريكا تذهب إلى أبعد من ذلك لتنص على ما يشبه عملية الاستعراض من قِبل الأنداد(21). |
Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, 1998. | UN | معاهدة التجارة الحرة المبرمة بين جمهورية شيلي وجمهورية المكسيك، 1998. |
Tratado de Libre Comercio entre Chile y México (2001) | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين شيلي والمكسيك، 2001. |
Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y los Estados de la AELC (Ciudad de México, 27 de noviembre de 2000). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والمكسيك، مكسيكو سيتي، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Tratado de Libre Comercio entre Singapur y los Estados de la AELC (Egilsstaoir (Islandia), 26 de junio de 2000). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة وسنغافورة، اغيلشتثير (آيسلندا) 26 حزيران/يونيه 2002. |
Tratado de Libre Comercio entre los Estados de la AELC y México (México D.F., 27 de noviembre de 2000). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والمكسيك، مكسيكو سيتي، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Tratado de Libre Comercio entre Singapur y los Estados de la AELC (Egilsstaoir (Islandia), 26 de junio de 2000). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة وسنغافورة، اغيلشتثير (آيسلندا) 26 حزيران/يونيه 2002. |
Tratado de Libre Comercio entre Singapur y los Estados de la AELC (Egilsstaðir (Islandia), 26 de junio de 2000) | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة وسنغافورة، اغيلشتثير (آيسلندا) 26 حزيران/يونيه 2002. |
Esas disposiciones detalladas pueden compararse con las equivalentes del Tratado de Libre Comercio entre el Canadá y Chile o el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), que se limitan a establecer que cada una de las partes cooperará en las cuestiones relativas a la política de aplicación de la legislación sobre competencia, y se enumeran las consultas como uno de los métodos de cooperación. | UN | ويمكن مقارنة هذه الأحكام المفصلة بما يقابلها من الأحكام الواردة في اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي أو في اتفاق منطقة التجارة الحرة لأمريكا الشمالية، حيث إن هذه الأحكام الأخيرة تنص فقط على أنه يجب على كل طرف أن يتعاون بشأن المسائل المتصلة بسياسة إنفاذ قانون المنافسة، ويشار إلى المشاورات باعتبارها أسلوباً من أساليب التعاون(). |
Esas disposiciones detalladas pueden compararse con las equivalentes del Tratado de Libre Comercio entre el Canadá y Chile o el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), que se limitan a establecer que cada una de las partes cooperará en las cuestiones relativas a la política de aplicación de la legislación de competencia, y se enumeran las consultas como uno de los métodos de cooperación. | UN | ويمكن مقارنة هذه الأحكام المفصلة بما يقابلها من الأحكام الواردة في اتفاق التجارة الحرة بين كندا وشيلي أو في اتفاق منطقة التجارة الحرة لأمريكا الشمالية، حيث إن هذه الأحكام الأخيرة تنص فقط على أنه يجب على كل طرف أن يتعاون بشأن المسائل المتصلة بسياسة إنفاذ قانون المنافسة، ويشار إلى المشاورات باعتبارها أسلوباً من أساليب التعاون(). |
15. Las disposiciones relativas a las consultas del Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno del Canadá prevén incluso lo que podría considerarse un proceso de examen entre homólogos. | UN | 15- بل إن الأحكام المتعلقة بالمشاورات في اتفاق التجارة الحرة المعقود بين كندا وكوستاريكا تذهب إلى أبعد من ذلك لتنص على ما يشبه عملية الاستعراض من قِبل الأنداد(28). |
16. Las disposiciones relativas a las consultas del Tratado de Libre Comercio entre Costa Rica y el Canadá prevén incluso lo que podría considerarse un proceso de examen entre homólogos. | UN | 16- بل إن الأحكام المتعلقة بالمشاورات في اتفاق التجارة الحرة المعقود بين كندا وكوستاريكا تذهب إلى أبعد من ذلك لتنص على ما يشبه عملية الاستعراض من قِبل الأنداد(). |
Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, 1998. | UN | معاهدة التجارة الحرة المبرمة بين جمهورية شيلي وجمهورية المكسيك، 1998. |
Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos (1998) | UN | معاهدة التجارة الحرة المبرمة بين جمهورية شيلي وجمهورية المكسيك، 1998. |