ويكيبيديا

    "tratamiento del agua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معالجة المياه
        
    • لمعالجة المياه
        
    • معالجة مياه
        
    • بمعالجة المياه
        
    • لمعالجة مياه
        
    • ومعالجة المياه
        
    • كمعالجة الماء
        
    • المياه ومعالجتها
        
    Según datos del Gobierno iraquí, en 1997 sólo funcionaba la mitad de los servicios de tratamiento del agua del país. UN ووفقا للحكومة العراقية لم يعد صالحا للاستخدام في عام 1997، سوى نصف قدرة البلد على معالجة المياه.
    Asimismo, se han realizado estudios de aerosolización para diseminar bacterias en grandes extensiones de agua como parte del tratamiento del agua. UN كما أجريت دراسات تتعلق باعتماد تكنولوجيا الأيروسول لنشر البكتيريا فوق مناطق شاسعة من المياه في إطار معالجة المياه.
    El cólera es una epidemia cíclica en zonas donde el saneamiento y las obras de tratamiento del agua son inadecuadas. UN والكوليرا هو وباء دوري يظهر في المناطق التي تكون فيها المرافق الصحية ومرافق معالجة المياه غير ملائمة.
    Se están suministrando productos químicos para el tratamiento del agua en cantidades suficientes para cubrir las necesidades de un año, de manera de garantizar el abastecimiento de agua potable apta para el consumo. UN وسيقدم من المواد الكيميائية اللازمة لمعالجة المياه وجعلها صالحة للشرب ما يكفي ﻹمدادات عام واحد.
    El tratamiento del agua de lluvia está en sus inicios. UN ولا يزال نظام معالجة مياه الأمطار في بدايته.
    El tratamiento del agua ha sido bastante limitado y en su mayoría se ha dirigido a la instalación de sistemas de desinfección por cloro. UN وتعتبر معالجة المياه محدودة على نحو ما وتقتصر في معظمها على إنشاء أنظمة تطهير بالكلور.
    Se recibieron y distribuyeron en plantas de tratamiento del agua de zonas urbanas, semiurbanas y rurales 77 toneladas de cloro gaseoso, 5,5 toneladas de tabletas de cloro y 90 toneladas de sulfato de aluminio. UN ووصـل ٧٧ طنا مــن غــاز الكلور و ٥,٥ أطنان من أقراص الكلور و ٩٠ طنا من كبريتات اﻷلومنيوم ووزعت على وحدات معالجة المياه في المناطق الحضرية وشبه الحضرية والريفية.
    En particular, se está expandiendo con rapidez el mercado para el tratamiento del agua y las aguas residuales. UN وتشهد سوق معالجة المياه والمياه المستعملة توسعاً سريعاً بصورة خاصة.
    Los tres subgrupos inspeccionaron todas las dependencias de la empresa, las instalaciones de producción, los almacenes y la planta de tratamiento del agua. UN ثم فتش الفريق بمجاميعه الثلاث مرافق الشركة كافة والمعامل الإنتاجية ومخازنها ووحدة معالجة المياه.
    Las dificultades para obtener productos químicos y equipo de bajo costo para el tratamiento del agua y de las aguas residuales redujeron la calidad de estos servicios, cosa que perjudicó al medio ambiente y a la salud pública. UN وأدى عدم التمكن من الحصول على كل ما يلزم من المواد الكيميائية الرخيصة ومعدات معالجة المياه ومياه الفضلات إلى تدني نوعية هذه الخدمات، مما أسفر عن أثر سلبي على البيئة والصحة العامة.
    El tratamiento del agua y los desechos urbanos contribuyen al mejoramiento de la salud y a la reducción de la mortalidad. UN وتقوم معالجة المياه والصرف الصحي في الحضر بتحسين الصحة والحد من الوفيات.
    El cólera es una epidemia cíclica en zonas donde el saneamiento y las infraestructuras de tratamiento del agua son inadecuadas. UN والكوليرا وباء دوري في الجهات التي تكون فيها المرافق الصحية ومرافق معالجة المياه المستعملة غير كافية.
    tratamiento del agua en depósitos artificiales UN معالجة المياه في الخزانات الاصطناعية تسجيل الخسائر
    Con estas modificaciones, la rehabilitación se terminaría en un período más breve, con métodos más flexibles y menos costosos de tratamiento del agua subterránea. UN وبفضل هذه التعديلات، ستكتمل عملية الإصلاح خلال فترة أقصر باستخدام أساليب أكثر مرونة وأقل تكلفة لمعالجة المياه الجوفية.
    Proceso de tratamiento del agua que separa los contaminantes del agua aplicando presión y obligando a las moléculas del agua a pasar por una membrana semipermeable. UN عملية لمعالجة المياه تعمل على طرح الملوثات من المياه باستخدام الضغط ودفع جزيئات المياه عبر غشاء نصف كتيم.
    La Fundación tiene en marcha un proyecto para mejorar la calidad del agua en las zonas rurales mediante equipo avanzado de tratamiento del agua. UN وتضطلع المؤسسة بمشروع الهدف منه تحسين نوعية المياه في المناطق الريفية باستخدام معدات متقدمة لمعالجة المياه.
    3/ Incluidas las emisiones de CH4 procedentes del tratamiento del agua potable. UN )٣( بما في ذلك انبعاثات الميثان من معالجة مياه الشرب.
    - Dos contratos de suministros destinados al sector del tratamiento del agua potable y el saneamiento; UN * عقدان لتجهيز مستلزمات معالجة مياه الشرب والصرف الصحي.
    Proceso de tratamiento del agua en que las partículas suspendidas en el agua se sumergen hasta el fondo de un contenedor. UN عملية خاصة بمعالجة المياه يتم بوساطتها ترسيب الجزيئات العالقة في الماء إلى قاع الحاوية.
    En 1998, en todo el país sólo se dispuso del 69% del hipoclorito sódico y del 55,5% del sulfato de aluminio necesarios para el tratamiento del agua potable. UN وفي عام 1998، لم يتوافر على المستوى الوطني سوى 69 في المائة من مادة تحت كلوريت الصوديوم و 55.5 في المائة من مادة كبريتات الألومنيوم اللازمتين لمعالجة مياه الشرب.
    Una de las intervenciones de salud pública disponibles más asequibles y económicas es el paso intermedio de ofrecer tratamiento del agua en el lugar de uso y almacenamiento seguro. UN ومعالجة المياه في نقاط الاستخدام وتخزينها بصورة مأمونة، كخطوة أولى، هي واحدة من أسهل التدخلات المتاحة وأكثرها فعالية من حيث التكلفة في مجال الصحة العامة.
    En efecto, la utilización de tecnologías sencillas, por ejemplo el tratamiento del agua con cloro en los hogares, puede aumentar la salubridad del agua y las condiciones sanitarias. UN فمثلاً، تستطيع تكنولوجيات بسيطة كمعالجة الماء الذي تزوَّد به البيوت بمادة الكلور تحسين سلامة الماء والصحة العامة.
    Algunos países (por ejemplo, Albania, Armenia y Tayikistán) se están centrando en la rehabilitación de infraestructuras obsolescentes a fin de mejorar la calidad del agua y el tratamiento del agua. UN فبعض البلدان (مثل أرمينيا وألبانيا وطاجيكستان) يركّز على إعادة تأهيل الهياكل الأساسية المتداعية من أجل تحسين نوعية المياه ومعالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد