Dicha base de datos comprende datos sobre todos los materiales registrados, estén o no publicados en la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | وتشمل قاعدة البيانات هذه البيانات الخاصة بجميع المواد المسجلة، سواء كانت منشورة أو غير منشورة من مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة. |
Se seguirá avanzado en la eliminación del atraso en lo que respecta a la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يتحقق مزيد من التقدم في تصريف اﻷعمال المتراكمة في مجال نشر مجموعة معاهدات لﻷمم المتحدة. |
Se decide propiciar la publicación oportuna de la Treaty Series de las Naciones Unidas y perseverar en los esfuerzos por adoptar un formato electrónico de publicación. | UN | ويشجع نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة في الوقت المناسب وينبغي مواصلة الجهود الموجهة نحو اعتماد صيغة إلكترونية للنشر. |
Ámbitos que es necesario mejorar: eliminación de los atrasos en la Treaty Series de las Naciones Unidas mediante la utilización de un sistema de edición electrónica. | UN | المجالات التي تحتاج إلى تحسن: القضاء على التراكم المتأخر في مجموعة معاهدات الأمم المتحدة باستخدام نظام النشر المكتبي. |
La Oficina de Asuntos Jurídicos merece especial encomio por sus continuos esfuerzos en esferas como la aplicación del programa de actividades del Decenio y la puesta en marcha de una base de datos electrónica de la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | ويستحق مكتب الشؤون القانونية ثناء خاصا لجهوده المتواصلة التي يبذلها في ميادين مثل تنفيذ برنامج اﻷنشطة المخصصة للعقد وإنشاء قاعدة بيانات إلكترونية لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة. |
La Sección publica mensualmente un Statement of Treaties and International Agreements y publica además los textos registrados en la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | ويصدر شهريا بيان بالمعاهدات والاتفاقات الدولية وتُنشر النصوص المسجلة في مجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
v) Publicación oportuna de la Treaty Series de las Naciones Unidas | UN | ' 5` نشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في الوقت المناسب |
Los textos de los instrumentos internacionales publicados en la compilación de tratados (Treaty Series) de las Naciones Unidas se han sustituido por las referencias pertinentes. | UN | واستعيض عن نصوص الصكوك الدولية المنشورة في مجموعة معاهدات الأمم المتحدة بالإحالة إلى النصوص ذات الصلة بالموضوع. |
En parte como resultado de las mejoras continuas en la tecnología, en 2011 y 2012 ha seguido aumentando la producción impresa de la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | ويعزى جزئيا استمرار الزيادة في إنتاج نسخ مطبوعة من مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في عامي 2011 و 2012 إلى التحسينات المتواصلة التي أدخلت على التكنولوجيا. |
120. Las Naciones Unidas han hecho esfuerzos especiales por eliminar el atraso en la publicación de los volúmenes de la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | ١٢٠- وتبذل اﻷمم المتحدة جهودا خاصة للانتهاء من اﻷعمال المتأخرة في نشر مجلدات مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة. |
7.37 La consignación de 54.000 dólares cubriría el costo de los servicios de consultores en relación con la informatización antes mencionada de la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | ٧ - ٧٣ يغطي اعتماد قدره ٠٠٠ ٤٥ دولار تكلفة الخدمات الاستشارية فيما يتعلق باﻷعمال المذكورة أعلاه لمواصلة حوسبة " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة. |
7.37 La consignación de 54.000 dólares cubriría el costo de los servicios de consultores en relación con la informatización antes mencionada de la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | ٧ - ٧٣ يغطي اعتماد قدره ٠٠٠ ٤٥ دولار تكلفة الخدمات الاستشارية فيما يتعلق باﻷعمال المذكورة أعلاه لمواصلة حوسبة " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة. |
Se prevé que en 1996-1997 los 204 volúmenes de la Treaty Series de la Sociedad de las Naciones también estarán disponibles en disco óptico. | UN | وخلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، من المتوقع أن تتاح أيضا على أقراص ضوئية مجلدات " مجموعة معاهدات عصبة اﻷمم " وعددها ٢٠٤ مجلدات. |
Se prevé que en 1996-1997 los 204 volúmenes de la Treaty Series de la Sociedad de las Naciones también estarán disponibles en disco óptico. | UN | وخلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، من المتوقع أن تتاح أيضا على أقراص ضوئية مجلدات " مجموعة معاهدات عصبة اﻷمم " وعددها ٢٠٤ مجلدات. |
a) Treaty Series de las Naciones Unidas | UN | المحتويات )تابع( مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة |
Mil quinientos volúmenes de la Treaty Series de las Naciones Unidas han sido convertidos en formato de imagen electrónica, almacenados en disco óptico e indizados electrónicamente, y ya pueden recuperarse en LAN. | UN | وقد جرى وضع ١ ٥٠٠ مجلد من مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة في شكل إلكتروني كصور وجرى تخزينها في قرص بصري وفهرستها إلكترونيا ويمكن اﻵن استرجاعها عن طريق الشبكة المحلية. |
El sistema de secuencia operacional facilitará la publicación de la Treaty Series de las Naciones Unidas mediante la publicación informática, lo que permitirá un importante ahorro en costes y personal. | UN | وسييسر نظام انسياب العمل نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة عن طريق التجهيز الحاسوبي الذي سيؤدي إلى وفورات كبيرة في الموظفين والنفقات. |
Para tal fin, se han establecido servicios de suscripción al servicio en línea de la Treaty Series de las Naciones Unidas, el Monthly Bulletin of Statistics y se los está preparando para el sistema de disco óptico. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تم فتح باب الاشتراك في مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة، والنشرة الشهرية لﻹحصاءات، كما يجري فتح باب الاشتراك في نظام اﻷقراص الضوئية. |
La delegación de los Estados Unidos reconoce los esfuerzos que se están haciendo por eliminar el atraso de la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | ٨٦ - وأعرب عن تقدير وفد بلده للجهود المبذولة ﻹنجاز العمل المتأخر في استكمال مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة. |
ii) Publicación de tratados con arreglo al Artículo 102 de la Carta. Publicación de la Treaty Series de las Naciones Unidas, incluso análisis jurídico; | UN | ' ٢ ' نشر المعاهدات عملا بالمادة ١٠٢ من الميثاق - نشر " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة، بما في ذلك التحليل القانوني؛ |
Dicho proceso tendría como objetivo aumentar el número de publicaciones en la web y mejorar la versión en línea de la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | وستسعى هذه العملية إلى إدراج قدر أكبر من المنشورات على الإنترنت وإجراء تحسينات على النسخة المنشورة على الإنترنت لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
Añaden que el Acuerdo de Potsdam no podía considerarse un tratado internacional, puesto que nunca se publicó en la Treaty Series de las Naciones Unidas. | UN | وهم يدفعون كذلك بعدم إمكانية تسمية اتفاق بوتسدام معاهدةً دولية، نظراً إلى أنه لم يُنشر إطلاقاً في سلسلة معاهدات الأمم المتحدة. |