ويكيبيديا

    "tres ámbitos principales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثلاثة مجالات رئيسية
        
    • المجالات الرئيسية الثلاثة
        
    • ثلاثة مجالات أساسية
        
    • بثلاثة مجالات رئيسية هي
        
    Este tipo de medidas de aumento de la eficiencia comprende tres ámbitos principales, a saber, la gestión de los recursos humanos, las finanzas y la administración general. UN يشمل هذا النوع من التدابير المتعلقة بالكفاءة ثلاثة مجالات رئيسية هي: إدارة الموارد البشرية، والمالية، واﻹدارة العامة.
    Al parecer, esos ministerios desempeñan funciones en tres ámbitos principales. UN ويبدو أن هذه الوزارات تضطلع بدور في ثلاثة مجالات رئيسية.
    Hay tres ámbitos principales de cooperación, con un enfoque especial en la promoción del diálogo intercultural. UN وثمة ثلاثة مجالات رئيسية للتعاون مع تركيز خاص على تعزيز الحوار المشترك بين الثقافات:
    Desde su reconocimiento como organización de carácter consultivo, la organización ha centrado sus actividades en tres ámbitos principales: UN وقد وزعت المنظمة منذ منحها المركز الاستشاري أنشطتها على ثلاثة مجالات رئيسية:
    Los tres ámbitos principales que requieren asistencia para prestar apoyo a la operación de paz en el Chad son: planificación de la misión; preselección, entrevista y examen de los aspirantes a ocupar puestos de seguridad sobre el terreno; y apoyo a la misión de mantenimiento de la paz en el Chad reforzando la capacidad de la Sede durante la etapa de puesta en marcha. UN وتتمثل المجالات الرئيسية الثلاثة التي تتطلب المساعدة لدعم عملية السلام في تشاد في تخطيط البعثة، وفرز المرشحين للوظائف الأمنية الميدانية ومقابلتهم وامتحانهم، وإسناد بعثة حفظ السلام في تشاد عن طريق دعم المقر أثناء فترة بدء التشغيل.
    Se determinó que la labor de la Escuela debería centrarse en tres ámbitos principales, a saber: UN 61 - وحُددت ثلاثة مجالات أساسية تشكل محور تركيز عمل الكلية وهي:
    El apoyo directo del UNICEF a los niños afectados por los conflictos armados se ha centrado en tres ámbitos principales: UN ٨٤ - وركز الدعم المباشر المقدم من اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة على ثلاثة مجالات رئيسية:
    El ACNUDH trabaja con los agentes de la sociedad civil en tres ámbitos principales: creación de conocimientos y aptitudes; protección de las esferas en que trabajan los agentes de la sociedad civil y promoción de la participación. UN ويعمل مكتب المفوضية مع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني في ثلاثة مجالات رئيسية: إرساء أسس المعارف والمهارات، وحماية المناطق التي تعمل فيها الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، والنهوض بالمشاركة.
    El Programa de Acción de El Cairo también hace hincapié en tres ámbitos principales en los que debería concentrarse la asistencia de la comunidad internacional: la deuda externa de África, los intercambios comerciales, incluidos los beneficios que pueden derivarse de la Ronda Uruguay, y las inversiones extranjeras directas. UN ويؤكد جدول أعمال القاهرة أيضا ثلاثة مجالات رئيسية تعتبر مساعدة المجتمع الدولي فيها أمرا مرغوبا فيه، وهي بالتحديد الديون الخارجية على افريقيا، والتبادل التجاري، بما في ذلك الفوائد المحققة من جولة أوروغواي، وأخيرا، الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Como se acordó en el primer período sustantivo de sesiones del Comité, el documento debía ser conciso y orientado hacia la acción y centrarse en tres ámbitos principales: el desarrollo del niño en la primera infancia, la educación básica y la participación social de los adolescentes. UN وحسبما اتفق عليه في الدورة الموضوعية الأولى للجنة، تعين أن تكون الوثيقة مختصرة، وعملية المنحى، وأن تركز على ثلاثة مجالات رئيسية هي: النماء في مرحلة الطفولة المبكرة؛ والتعليم الأساسي؛ والمشاركة الاجتماعية للمراهقين.
    Como se acordó en el primer período sustantivo de sesiones del Comité, el documento debía ser conciso y orientado hacia la acción y centrarse en tres ámbitos principales: el desarrollo del niño en la primera infancia, la educación básica y la participación social de los adolescentes. UN وحسبما اتفق عليه في الدورة الموضوعية الأولى للجنة، تعين أن تكون الوثيقة مختصرة، وعملية المنحى، وأن تركز على ثلاثة مجالات رئيسية هي: النماء في مرحلة الطفولة المبكرة؛ والتعليم الأساسي؛ والمشاركة الاجتماعية للمراهقين.
    Su labor en la región se dividía en tres ámbitos principales: promover el buen gobierno democrático haciendo especial hincapié en el fomento del buen gobierno a nivel local y un desarrollo local eficaz; reducir la pobreza y apoyar el desarrollo económico y la viabilidad de las economías locales; y proteger el medio ambiente. UN وقالت إن عمله في المنطقة مقسم إلى ثلاثة مجالات رئيسية: الترويج للحكم الديمقراطي مع التركيز بشكل خاص على تعزيز الحكم المحلي السليم والتنمية المحلية الفعالة؛ والحد من الفقر ودعم التنمية الاقتصادية والاقتصادات المحلية القابلة للاستمرار؛ وحماية البيئة.
    La Misión seguirá apoyando los esfuerzos gubernamentales por alcanzar estos objetivos, declaradamente ambiciosos, que necesitarán especial atención en tres ámbitos principales. UN 14 - وستواصل البعثة دعم جهود الحكومة من أجل بلوغ هذه الأهداف التي هي حقا طموحة جدا، وتحتاج إلى عناية خاصة في ثلاثة مجالات رئيسية.
    El proyecto se estructuró en torno a la migración de la infraestructura informática en tres ámbitos principales: sistema operativo en red, sistema de correo electrónico y sistema de seguridad con cortafuegos y autentificación del usuario. UN وقد صُمم المشروع حول ترحيل الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ثلاثة مجالات رئيسية: نظام تشغيل الشبكة؛ ونظام البريد الإلكتروني؛ وبرامج الحماية الأمنية للحواسيب والتحقق من هوية المستخدم.
    Atiende retos en tres ámbitos principales, a saber, asegurar una trayectoria sostenible de las finanzas públicas, reformar el sector bancario y realizar reformas estructurales, como por ejemplo, en el sector público, la atención de la salud y la seguridad social. UN وتتولى الحكومة معالجة المشكلات المطروحة في ثلاثة مجالات رئيسية وهي وضع الأمور المالية العمومية على طريق يسمح لها بالاستدامة، ومراجعة جذرية للقطاع المصرفي وتطبيق الإصلاحات الهيكلية مثل إصلاح القطاع العام وإصلاح الرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية.
    Su núcleo está constituido por tres juristas que supervisan los tres ámbitos principales: derecho penal (principalmente la revisión de los códigos), derecho civil (incluidos los derechos sociales y el estatuto de los jueces) y seguridad pública. UN ويوجد في الهيكل اﻷساسي للجنة ثلاثة محامين يشرفون على ثلاثة مجالات رئيسية وهي: الجنائي )يتمثل أساسا في تنقيح القوانين(، والمدني )يشمل الحقوق الاجتماعية للقضاة ومركزهم( واﻷمن العام.
    Instituciones penitenciarias La UNMIL deberá tener capacidad para prestar asistencia sustantiva en cuestiones relacionadas con el sistema de prisiones, centrándose en tres ámbitos principales: la reforma de las prisiones, la capacitación y preparación de personal de prisiones; y la vigilancia del sistema de prisiones. UN 75 - ينبغي أن يتوافر للبعثة القدرة على تقديم المساعدة الفنية بشأن القضايا المتصلة بنظام السجون مع التركيز على ثلاثة مجالات رئيسية: إصلاح السجون وتدريب موظفي دائرة السجون وتنمية قدراتهم ورصد نظام السجون.
    La labor de la UNCTAD en favor de África debía girar en torno a tres ámbitos principales: el análisis del comercio y la inversión; el fomento de la capacidad, en particular en materia de negociación de acuerdos de comercio e inversión; y los proyectos de asistencia técnica. UN 17 - وأما أعمال الأونكتاد لصالح أفريقيا فينبغي لها أن تركز على ثلاثة مجالات رئيسية هي: تحليل التجارة والاستثمار؛ وبناء القدرة، لا سيما في التفاوض على اتفاقات التجارة والاستثمار؛ ومشاريع المساعدة التقنية.
    17. La labor de la UNCTAD en favor de África debía girar en torno a tres ámbitos principales: el análisis del comercio y la inversión; el fomento de la capacidad, en particular en materia de negociación de acuerdos de comercio e inversión; y los proyectos de asistencia técnica. UN 17- وأما أعمال الأونكتاد لصالح أفريقيا فينبغي لها أن تركز على ثلاثة مجالات رئيسية هي: تحليل التجارة والاستثمار؛ وبناء القدرة، لا سيما في التفاوض على اتفاقات التجارة والاستثمار؛ ومشاريع المساعدة التقنية.
    La reunión congregó a más de 30 participantes, que acordaron una serie de recomendaciones en tres ámbitos principales: responsabilidad del Estado, intercambio de información y función de las organizaciones internacionales y los organismos de las Naciones Unidas en el estudio del nexo entre pueblos indígenas y migración. UN وحضر الاجتماع أكثر من 30 مشاركاً اتفقوا على عدد من التوصيات تغطي المجالات الرئيسية الثلاثة التالية: مسؤولية الدولة؛ وتقاسم المعلومات؛ ودور المنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة في تناول العلاقة بين الشعوب الأصلية والهجرة.
    El Consejo de Deportes de Singapur es una junta dependiente del Ministerio cuya labor se centra en tres ámbitos principales: la excelencia deportiva, el deporte para todos y el deporte como rama de actividad. UN ويركِّز مجلس الألعاب الرياضية في سنغافورة، وهو مجلس قانوني تشرف عليه الوزارة المذكورة، على ثلاثة مجالات أساسية: التفوّق في الألعاب الرياضية، الألعاب من أجل الجميع وصناعة الألعاب.
    La responsabilidad conjunta abarca tres ámbitos principales: UN وتتعلق المسؤولية المشتركة بثلاثة مجالات رئيسية هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد