ويكيبيديا

    "tres años más tarde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعد ثلاث سنوات
        
    • وبعد مرور ثلاث سنوات
        
    • بعد ثلاثة أعوام
        
    • وبعد ثلاث سنوات
        
    • وبعد ذلك بثلاث سنوات
        
    • بثﻻث سنوات
        
    • بعد ذلك بثلاث سنوات
        
    Sin embargo para el año 2000, la proporción fue de 23,60% y tres años más tarde, de 19,61%. UN بيد أن النسبة في عام 2000 كانت تبلغ 23.60 في المائة، و19.61 في المائة بعد ثلاث سنوات.
    La administración prevé que la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales finalice tres años más tarde de lo planificado inicialmente. UN تتوقع الإدارة الانتهاء من تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة بعد ثلاث سنوات من الموعد المقرر في الأصل.
    La Administración prevé que el proyecto de planificación de los recursos institucionales finalizará a finales de 2015, tres años más tarde de lo planificado inicialmente. UN وتقدر الإدارة أن مشروع تخطيط موارد المؤسسة سيُـنجز بحلول نهاية عام 2015، أي بعد ثلاث سنوات من الموعد المقرر أصلا.
    tres años más tarde, en 2006, el Sr. Espersen dijo que estaba de acuerdo con ella. UN وبعد مرور ثلاث سنوات أي في عام 2006، أعرب السيد إسبرسن عن تأييده لتصريحها.
    El dinero fluye en situaciones de emergencia, ¿pero quién se preocupa todavía tres años más tarde? ¿Quién participa en la reconstrucción? UN والأموال تتدفق في حالات الطوارئ، ولكن من يبقى مهتما بعد ثلاثة أعوام من وقوعها؟ ومن الذي يشارك في التعمير؟
    Y tres años más tarde me dice que me va a dejar. Open Subtitles أنت والدي ؟ وبعد ثلاث سنوات قالت بأنها ستهجرني
    tres años más tarde, tras la firma de la Convención del Nordeste de Quebec, se fundó una escuela naskapi. UN وبعد ذلك بثلاث سنوات أُنشئت مدرسة ناسكابي عقب توقيع اتفاقية شمال شرقي كيبك.
    tres años más tarde, nuevo Secretario del Tesoro. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات و بوجد رجل أمن جديد على الخزنة
    tres años más tarde se celebró un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la cuestión de la cooperación internacional contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. UN وأعقب المؤتمر بعد ثلاث سنوات انعقاد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن مسألة التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات وعرضها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع.
    Ese gobierno quizás desee también celebrar consultas con sus asociados para el desarrollo a fin de examinar las medidas necesarias con miras a prepararlo para una posible exclusión tres años más tarde. UN وقد ترغب حكومه البلد المعني من أقل البلدان نموا في التشاور أيضا مع شركائها في التنمية، بغية النظر في التدابير المطلوبة لإعداد البلد لاحتمال رفع اسمه من القائمة بعد ثلاث سنوات.
    El calendario del proyecto establecido en el tercer informe anual sobre la marcha del proyecto indica que la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales culminará a fines de 2015, tres años más tarde de lo planificado inicialmente. UN ويشير الجدول الزمني للمشروع كما يرد في التقرير المرحلي السنوي الثالث إلى أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة سيكتمل بحلول نهاية عام 2015، أي بعد ثلاث سنوات من الموعد المقرر أصلا.
    Con arreglo al enfoque de aplicación en fases, el despliegue completo del sistema de planificación de los recursos institucionales se ha previsto para fines de 2015, o sea tres años más tarde de lo previsto inicialmente. UN وفي إطار نهج التنفيذ على مراحل، يُـتوقع اكتمال نشر نظام تخطيط موارد المؤسسة في نهاية عام 2015، أي بعد ثلاث سنوات من الموعد المقرر أصلا.
    tres años más tarde, me encontré con Cathy, y le iba bien. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات .. صادفت كاثي وكانت بخير
    El matrimonio terminó en un divorcio tres años más tarde. Open Subtitles انتهى هذا الزواج بالطلاق بعد ثلاث سنوات
    Hemos señalado la forma en que algunos países que en 1995 se habían pronunciado en contra de que se incluyera en el programa un tema sobre los ensayos nucleares se retractaron tres años más tarde, cuando se planteó el debate sobre los ensayos nucleares de la India y el Pakistán. UN ولقد أشرنا إلى أن البلدان التي أعربت عن معارضتها ﻹدارج بند في جدول اﻷعمال بشأن التجارب النووية التي أجريت في عام ١٩٩٥، تراجعت بعد ثلاث سنوات عندما أصبح اﻷمر متعلقا بمناقشة التجارب النووية التي أجرتها الهند وباكستان.
    Parece ser que la víctima, a la que habían detenido en 1994 acusada de blasfemia y puesto en libertad tres años más tarde a causa de sus trastornos mentales, había afirmado que él era el " último profeta del islam " . UN وكان هذا الرجل - الذي احتجز عام 1994 بتهمة الكفر وأطلق سراحه بعد ثلاثة أعوام على أساس أنه يعاني من اختلال عقلي، ادعى كونه " خاتم أنبياء الإسلام " ، فيما قيل.
    tres años más tarde, contamos con 16 millones de puntos de datos, hemos diseñado nuestros propios contadores Geiger, que puedes descargar y conectarlos a la red. TED وبعد ثلاث سنوات أصبح لدينا ١٦ مليون نقطة بيانات صممنا عدادات (غايغر) خاصة بنا حيث تستطيع تحميل التصميم وإيصاله بالشبكة
    Aunque la primera fase del Mercado Único ha de haberse aplicado para diciembre de 2005, la Economía Única sólo entrará en vigor tres años más tarde. UN وبينما سيتم تنفيذ المرحلة الأولى من السوق الموحدة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005، فإن الاقتصاد الموحد سيصبح ساري المفعول بعد ذلك بثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد