ويكيبيديا

    "tres acusados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثلاثة متهمين
        
    • المتهمين الثلاثة
        
    • بثلاثة متهمين
        
    • المدعى عليهم الثلاثة
        
    • ثلاثة من المتهمين
        
    • ثلاثة أشخاص
        
    • المتهمون الثلاثة
        
    • ثلاثتهم
        
    • للمتهمين الثلاثة
        
    Cuatro de los fallos se dictaron después de celebrarse el juicio y afectaron a cinco acusados y los otros tres se dictaron tras confesar su culpabilidad tres acusados. UN وصدرت أربعة أحكام بعد المحاكمة شملت خمسة متهمين، بينما صدرت ثلاثة أحكام بعد الإقرار بالذنب شملت ثلاثة متهمين.
    En el período a que se refiere el informe tres acusados fueron entregados al Tribunal, aunque en la lista de los fugitivos que supuestamente se encuentran en el territorio de Serbia y Montenegro figuran 16 nombres, incluido Mladić. UN فخلال الفترة التي يغطيها التقرير، جرى تسليم ثلاثة متهمين إلى المحكمة، ولكن لا يزال هناك 16 اسما على قائمة المتهمين الفارين الذين يعتقد أنهم موجودون في صربيا والجبل الأسود، بمن فيهم ميلاديتش.
    Se prorrogó el mandato de la Magistrada Pillay para que pudiera finalizar la causa Medios de información, en la que había tres acusados. UN مددت ولاية القاضية بيلاي لتمكينها من إنجاز قضية ميديا التي تشمل ثلاثة متهمين.
    Sin embargo, desea expresar su profunda preocupación por los informes recibidos sobre el asesinato de uno de los tres acusados, Manzoor Masih. UN وهو يود مع ذلك أن يعرب عن قلقه العميق إزاء التقارير المتلقاة فيما يتعلق بقتل أحد المتهمين الثلاثة وهو منصور مسيح.
    Una remisión fue desestimada, otra está pendiente de resolución y la Fiscal retiró su recurso en una causa relativa a tres acusados. UN ورفض طلب إحالة واحد، وهناك طلب آخر معلق، وسحبت المدعية العامة طلبها بخصوص قضية تتعلق بثلاثة متهمين.
    Los mandatos de los Magistrados Dolenc y Ostrovsky se ampliaron para que pudieran concluir la causa Cyangugu, en la que había tres acusados. UN تم تمديد ولاية القاضيين دوليني وأوستروفسكي لتمكينهما من إنجاز قضية سيانغوغو التي تشمل ثلاثة متهمين.
    El mandato de la Magistrada Pillay fue prorrogado para que ésta pudiera concluir la causa Medios de comunicación, en la que había tres acusados. UN تم تمديد ولاية القاضي بيلاي لتمكينه من إنجاز قضية ميديا التي تشمل ثلاثة متهمين.
    Se prorrogó el mandato de la magistrada Pillay para que pudiera finalizar la causa Medios de información, en la que había tres acusados. UN قضية وسائط الإعلام مددت ولاية القاضي بيلاي لتمكينه من إنجاز قضية وسائط الإعلام التي تشمل ثلاثة متهمين.
    Nuevos juicios. Durante el período que se examina, el Tribunal inició tres nuevos juicios relativos a tres acusados. UN المحاكمات الجديدة - بدأت المحكمة ثلاث محاكمات جديدة تشمل ثلاثة متهمين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    A pesar de los recursos y el tiempo invertidos, sólo fueron entregados al Tribunal de La Haya tres acusados. UN ورغم الأموال التي أنفقت والوقت الذي هدر لم يتم سوى تسليم ثلاثة متهمين إلى لاهاي.
    Durante el período que se examina, el Tribunal comenzó tres nuevos juicios de tres acusados. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، شرعت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إجراء ثلاث محاكمات جديدة تشمل ثلاثة متهمين.
    Se están tramitando las solicitudes de extradición de otros tres acusados de Nueva Zelandia y es probable que sus juicios se celebren en una fecha posterior. UN وقُدمت إلى نيوزيلندا طلبات تسليم ثلاثة متهمين آخرين، هي الآن قيد التنفيذ، ويُحتمل أن تجري محاكمتهم في وقت لاحق.
    La reciente detención de tres acusados de alto rango hizo necesario un ajuste en las proyecciones del Tribunal para la conclusión de su labor procesal. UN وتطلّب إلقاء القبض مؤخرا على ثلاثة متهمين ذائعي الصيت تعديل توقعات المحكمة المتعلقة بإنهاء عملها في القضايا.
    Por último, se ha trasladado al Tribunal, para que los juzgue, a tres acusados importantes en 2008. UN وأخيرا، أحيل ثلاثة متهمين كبار إلى المحكمة لمحاكمتهم في عام 2008.
    Entre ellos se encuentran tres acusados clave presuntamente responsables de las atrocidades más graves, incluido Félicien Kabuga. UN ومن بين من لا يزالون طلقاء ثلاثة متهمين رئيسيين يُزعم بمسؤوليتهم عن أشنع الفظائع، ومنهم فليسيان كابوغا.
    Otros tres acusados han fallecido antes de que se celebrara su juicio o durante este y uno está en libertad. UN وفارق ثلاثة متهمين آخرين الحياة قبل بدء محاكمتهم أو في أثنائها، بينما لا يزال متهم واحد في حالة فرار.
    Las sentencias de los tres acusados son res iudicata. UN واﻷحكام الصادرة ضد المتهمين الثلاثة جميعهم نهائية.
    La Sala de Primera Instancia hizo suya esta observación cuando confirmó el acta de acusación contra los tres acusados. UN وقد أيدت دائرة المحاكمة جوهر هذه الملاحظات عندما أقرت لائحة الاتهام ضد المتهمين الثلاثة.
    Dos causas con dos acusados dieron como resultado declaraciones de culpabilidad. En una causa con tres acusados, la Fiscalía retiró su petición y en otra causa, con un acusado, la Sección de Remisión denegó la petición. UN وأسفرت قضيتان بشأن متهمين عن اعترافات بارتكاب الجرم، فقد سحبت المدعية العامة طلبها في إحدى هاتين القضيتين التي تتعلق بثلاثة متهمين ورفض مجلس الإحالة الطلب في القضية الأخرى المتعلقة بالمتهم الآخر.
    Los tres acusados retiraron sus confesiones y declararon que éstas habían sido obtenidas bajo tortura. UN وقد تراجع المدعى عليهم الثلاثة عن اعترافاتهم قائلين إنها انتزعت تحت وطأة التعذيب.
    Se ha intensificado la búsqueda de fugitivos, y recientemente se ha arrestado a tres acusados. UN وجرى تكثيف عملية تتبع الهاربين وأُلقي القبض مؤخرا على ثلاثة من المتهمين.
    Otros tres acusados fueron condenados por robo y posesión de droga para el consumo, en tanto que otros seis fueron absueltos. UN وأدين ثلاثة أشخاص آخرون من المتهمين في القضية بارتكاب جريمتي السرقة وحيازة المخدرات لغرض الاستعمال، وبرئ ستة آخرون.
    La acusación se basó en las declaraciones hechas a la policía por los tres acusados, así como en pruebas de presunciones. UN وكانت القضية كما عرضها الادعاء مبنية على البيانات التي أدلى بها للشرطة المتهمون الثلاثة وعلى البينة الظرفية.
    Los tres acusados optaron por testimoniar personalmente. UN وفضل المتهمون ثلاثتهم الإدلاء بشهاداتهم بالأصالة عن أنفسهم.
    El juicio de los restantes tres acusados ha de iniciarse el 5 de septiembre de 2005. UN ومن المقرر أن تبدأ المحاكمة المشتركة للمتهمين الثلاثة المتبقين في 5 أيلول/سبتمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد