tres auxiliares administrativos prestan apoyo administrativo al SsG y a la Oficina | UN | ويقدم ثلاثة مساعدين إداريين الدعم الإداري إلى الأمين العام المساعد والمكتب |
Además, se necesitarán tres auxiliares administrativos del cuadro de servicios generales en el período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de junio de 1997, ya que el equipo de liquidación dejará de prestar apoyo administrativo. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى ثلاثة مساعدين إداريين من فئة الخدمات العامة للفترة من ١ آذار/مارس إلى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، نظرا ﻷن الدعم اﻹداري لم يعد يقدم من جانب فريق التصفية. |
tres auxiliares administrativos actualizarían la base de datos de los proveedores y dos auxiliares de adquisiciones aportarían capacidad adicional para absorber el volumen de trabajo de la División de Adquisiciones; | UN | وسيقوم ثلاثة مساعدين إداريين باستكمال قاعدة بيانات البائعين، وسيوفر مساعدان للمشتريات قدرة إضافية نظرا لمتطلبات حجم العمل في شعبة المشتريات؛ |
Dos Asistentes Personales (Servicio Móvil) y tres auxiliares administrativos (categoría local) prestarán apoyo a las funciones sustantivas y la administración diaria de la Oficina. | UN | 23 - وسيقدم مساعدان شخصيان (الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين إداريين (الرتبة المحلية) الدعم لتنفيذ المهام الفنية وإدارة الأعمال الاعتيادية للمكتب. |
La plantilla actual incluye un auxiliar superior de asuntos presupuestarios y financieros (cuadro de servicios generales (categoría principal)) y tres auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales (otras categorías)). | UN | وتضم القدرات الحالية مساعدا أقدم لشؤون الميزانية والمالية (من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) وثلاثة مساعدين إداريين (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
También se necesitan tres auxiliares administrativos más (cuadro de servicios generales (otras categorías)). | UN | 83 - وتُطْلَب أيضا ثلاث وظائف لمساعدين إداريين إضافيين (3 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
La Sección contaría con el apoyo de tres auxiliares administrativos (dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y un funcionario de contratación nacional). | UN | وسيوفر الدعمَ للقسم ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد). |
Los oficiales administrativos regionales serían apoyados por tres auxiliares administrativos (dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y un funcionario de contratación nacional). | UN | ويدعم الموظفين الإداريين الإقليميين ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني). |
La Oficina cuenta con el apoyo de tres auxiliares administrativos (dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y otro de contratación nacional). | UN | ويدعم القسم ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة). |
tres auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales (otras categorías)) se ocupan de las tareas de apoyo administrativo. | UN | 60 - وتقدَّم المساعدة الإدارية عن طريق ثلاثة مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Actualmente hay tres auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales (otras categorías)) que prestan apoyo a la Oficina Ejecutiva en todos los aspectos financieros y presupuestarios de su labor. | UN | 340 - ويوجد حاليا ثلاثة مساعدين إداريين (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) يقدمون الدعم للمكتب التنفيذي في جميع جوانب العمل المتعلقة بالمالية والميزانية. |
La Oficina también cuenta con el apoyo de tres auxiliares administrativos (1 del Servicio Móvil y 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y 1 del cuadro de servicios generales de contratación nacional) y con un conductor (personal de contratación nacional). | UN | أما موظفو الدعم بالمكتب فهم ثلاثة مساعدين إداريين (أحدهم من فئة الخدمة الميدانية والثاني من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) والثالث موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
El personal destinado en las regiones cuenta con el apoyo de tres auxiliares administrativos (dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y uno del cuadro de servicios generales de contratación nacional). | UN | ويدعم الموظفين الإداريين الإقليميين ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني من فئة الخدمات العامة). مد-2-مد1 |
En la actualidad, sólo tres auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales (otras categorías)) trabajan con el Director Adjunto y seis oficiales encargados. | UN | 240 - وفي الوقت الحاضر، لا يعمل مع نائب المدير والموظفين الستة المسؤولين عن المنطقة إلا ثلاثة مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Además, la Oficina de Bagdad contará con el apoyo de tres auxiliares administrativos (de contratación local) y dos Auxiliares de Idiomas (de contratación local). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتلقى مكتب بغداد الدعم من ثلاثة مساعدين إداريين (من الرتبة المحلية) ومساعدَيْن لغويَيْن (من الرتبة المحلية). |
La Sección comprendería cinco Oficiales de Desarme, Desmovilización y Reinserción (dos de categoría P-4 y tres de categoría P-3), apoyados por tres auxiliares administrativos (uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y dos funcionarios de contratación nacional). | UN | 55 - وسيضم القسم خمسة موظفين في شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (موظفان برتبة ف-4 وثلاثة برتبة ف-3)، ويقدم إليهم الدعم ثلاثة مساعدين إداريين (واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان وطنيان). |
La plantilla actual incluye un auxiliar superior de asuntos presupuestarios y financieros [cuadro de servicios generales (categoría principal)] y tres auxiliares administrativos [cuadro de servicios generales (otras categorías)]. | UN | وتضم القدرات الحالية مساعدا أقدم لشؤون الميزانية والمالية (من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) وثلاثة مساعدين إداريين (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
En Bagdad, el Jefe contará con la colaboración de tres Oficiales Superiores de Asuntos Políticos (P-5), tres auxiliares administrativos (1 del Servicio Móvil y 2 de contratación local) y dos Auxiliares de Idiomas (contratación local). | UN | وفي بغداد، سيدعم الرئيس ثلاثة من كبار موظفي الشؤون السياسية (ف-5)، وثلاثة مساعدين إداريين (واحد من فئة الخدمة الميدانية واثنان من الرتبة المحلية) ومساعدين لغويين (من الرتبة المحلية). |
En Bagdad, el Jefe de Asuntos Políticos contará con la colaboración de un Oficial Superior de Asuntos Políticos (P-5), un Oficial de Asuntos Políticos (P-4), tres auxiliares administrativos (1 del Servicio Móvil, 2 de contratación local) y dos Auxiliares de Idiomas (contratación local). | UN | وفي بغداد، سيدعم رئيس الشؤون السياسية في أداء عمله كبير موظفي الشؤون السياسية (ف-5)، وموظف واحد للشؤون السياسية (ف-4)، وثلاثة مساعدين إداريين (واحد من فئة الخدمة الميدانية واثنان من الرتبة المحلية) ومساعدان لغويان (من الرتبة المحلية). |
83. También se necesitan tres auxiliares administrativos más [cuadro de servicios generales (otras categorías)]. | UN | 83 - وتطلب أيضا ثلاث وظائف لمساعدين إداريين إضافيين (3 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Los tres auxiliares administrativos revisarían la información sobre los proveedores registrada actualmente en la base de datos correspondiente, que incluye perfiles de más de 12.000 proveedores. | UN | 504 - وسيضطلع المساعدون الإداريون الثلاثة بفحص المعلومات الجارية المسجلة في قاعدة بيانات البائعين، التي تشتمل حاليا على بيانات عن أكثر من 000 12 بائع. |