ويكيبيديا

    "tres contratos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثلاثة عقود
        
    • بثلاثة عقود
        
    • العقود الثلاثة
        
    • لثلاثة عقود
        
    • بالعقود الثلاثة
        
    Al parecer estas pérdidas se sufrieron en relación con tres contratos para proyectos en el Iraq. UN وقد ادعت أنها تكبدت الخسائر في إطار ثلاثة عقود تتعلق بمشاريع في العراق.
    En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq trabajaba en tres contratos y estaba intentando obtener contratos para otros 12 proyectos. UN وعند غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت مرتبطة بالعمل في تنفيذ ثلاثة عقود وتسعى إلى التعاقد على ١٢ مشروعا آخر.
    Otro reclamante pide indemnización por el aumento de los gastos de mano de obra, transporte y materiales que su empresa asumió con el fin de cumplir tres contratos. UN ويلتمس أحد المطالبين الآخرين تعويضاً عن زيادة تكاليف العمال والنقل والمواد التي تكبدها عمله التجاري كي ينجز ثلاثة عقود.
    El demandante inició un procedimiento basado en denuncias relacionadas con tres contratos de construcción. UN أقام المدعي دعوى استناداً إلى مطالبات تتعلق بثلاثة عقود للبناء.
    Para poder obtener un visado de entrada como bailarina de cabaré, la solicitante tiene que poder presentar tres contratos de trabajo. UN وللحصول على تأشيرة دخول سويسرا كراقصة ملهى، ينبغي على طالبة التأشيرة تقديم ثلاثة عقود عمل.
    Los equipos han negociado tres contratos de venta de madera y otros tres de ordenación forestal. UN وأجرت الأفرقة تحقيقات بشأن ثلاثة عقود لبيع الأخشاب وثلاثة لإدارة الغابات.
    El litigio surgió a raíz de tres contratos de venta entre un vendedor yugoslavo y un comprador alemán. UN نشأ النـزاع عن ثلاثة عقود بيع مبرمة بين بائع يوغوسلافي ومشتر ألماني.
    Un vendedor chino y un comprador de los Estados Unidos firmaron tres contratos para la venta de artículos de artesanía. UN أبرم بائع صيني ومشتر من الولايات المتحدة ثلاثة عقود لبيع منتجات حرفيةمشغولات يدوية.
    Todavía quedan pendientes para su firma tres contratos de exploración, pero se prevé que se suscribirán antes de fines de 2013. UN ولا تزال ثلاثة عقود استكشاف تنتظر التوقيع بيد أنه من المتوقع أن يتم التوقيع عليها قبل نهاية عام 2013.
    10.13 Durante el año finalizado el 31 de diciembre de 2013 se liquidaron tres contratos. UN 10-13 وخلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، جرت تسوية ثلاثة عقود.
    Los tres contratos en los que no se utilizaron los mecanismos de fijación de precios aprobados por el Comité fueron examinados y aprobados por el Comité tras recibir las recomendaciones de los supervisores con arreglo al párrafo 11 de los procedimientos del Comité. UN وقامت اللجنة باستعراض واعتماد ثلاثة عقود لم تستخدم آليات التسعير التي وافقت عليها اللجنة وذلك عند تلقي توصيات المراقبين وفقا للفقرة ١١ من إجراءات اللجنــة.
    Las pruebas obtenidas por la Sección, reseñadas en un informe en 1997, demostraban que una funcionaria había otorgado tres contratos, por un importe total de 59.560 dólares, a una empresa con la que estaba asociada. UN وتبين من اﻷدلة التي تراكمت لدى القسم وتم اﻹبلاغ عنها في عام ١٩٩٧ أن موظفة منحت ثلاثة عقود تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٥٦٠ ٥٩ دولار لشركة انتسبت إليها.
    - tres contratos en el sector de la educación, para importar equipo y suministros para la enseñanza básica; UN * ثلاثة عقود لقطاع التربية وهي مخصصة لاستيراد معدات أساسية للعملية التربوية.
    67. La reclamación de Mobile Telephone Systems Company se refiere a tres contratos que se estaban ejecutando cuando se produjo la invasión de Kuwait por el Iraq. UN ٧٦- تتناول المطالبة المقدمة من شركة نظم الهاتف المحمول ثلاثة عقود كان يجري تنفيذها وقت غزو العراق للكويت.
    Por ejemplo, una oficina asignó tres contratos de construcción por un valor total de 0,41 millones de dólares sin someterlos al Comité; dos en 1997 y uno en 1999. UN فمثلا أبرم أحد المكاتب القطرية ثلاثة عقود تشييد يبلغ مجموع قيمتها 0.41 مليون دولار، دون إحالتها إلى اللجنة، منها عقدان أُبرما في عام 1997 وواحد في عام 1999.
    Otra oficina firmó tres contratos de construcción en 1997 y presentó uno al Comité en 1999 a posteriori, pero no presentó los otros dos, cuyo valor total se elevaba a 0,21 millones de dólares. UN ووقع مكتب آخر ثلاثة عقود تشييد في عام 1997. فقدم عقدا واحدا إلى اللجنة في عام 1999 بأثر رجعي، ولكنه لم يقدم العقدين الآخرين، اللذين بلغ مجموع قيمتيهما 0.21 مليون دولار.
    Por ejemplo, una oficina asignó tres contratos de construcción por un valor total de 0,41 millones de dólares sin someterlos al Comité; dos en 1997 y uno en 1999. UN فمثلا أبرم أحد المكاتب القطرية ثلاثة عقود تشييد يبلغ مجموع قيمتها 0.41 مليون دولار، دون إحالتها إلى اللجنة، منها عقدان أُبرما في عام 1997 وواحد في عام 1999.
    Esta última cifra representa principalmente compromisos contraídos con arreglo a tres contratos de alquiler de los edificios del Tribunal. UN ويتصل هذا المبلغ أساسا بالالتزامات المتعلقة بثلاثة عقود استئجار لمباني المحكمة.
    270. Naftobudowa pide una indemnización de 1.702.610 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales resultantes de tres contratos. UN 270- تلتمس شركة " نافتوبودوا " التعويض بمبلغ 610 702 1 من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تعاقدية تتصل بثلاثة عقود.
    Los tres contratos fueron adjudicados sin haber llamado a licitación. UN وقد مُنحت العقود الثلاثة دون إصدار طلب عطاءات.
    La IMN garantizó las obligaciones de la Integrated con arreglo a tres contratos. UN وقد ضمنت شركة IMN التزامات " Integrated " وفقا لثلاثة عقود.
    La reclamación se refiere a tres contratos, a saber: UN وتتعلق هذه المطالبات بالعقود الثلاثة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد