A ellos se sumaron tres expertos de la oficina de la Comisión Especial. | UN | وأضيف إلى الفريق ثلاثة خبراء من مكتب اللجنة الخاصة. |
tres expertos de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | ثلاثة خبراء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Asistieron a la reunión tres expertos de los Estados Unidos, Finlandia y Francia y dos representantes de la UNCTAD. | UN | وحضر هذا الاجتماع ثلاثة خبراء من فرنسا وفنلندا والولايات المتحدة وممثلان عن الأونكتاد. |
También participaron como observadores tres expertos de organizaciones no gubernamentales. | UN | كما شارك ثلاثة خبراء من منظمات غير حكومية كمراقبين. |
Así, se denegó el visado de entrada en Uzbekistán a tres expertos de Tayikistán. | UN | وعلى سبيل المثال، لم تجر الموافقة على منح ثلاثة خبراء من طاجيكستان تأشيرات دخول إلى أوزبكستان. |
El programa de ONU-SPIDER facilitó la participación de tres expertos de Samoa y Tonga en el período de sesiones y en la sesión especial. | UN | ويسَّر البرنامج مشاركة ثلاثة خبراء من تونغا وساموا في هذا الحدث وفي الجلسة الخاصة. |
tres expertos de los Estados Miembros de la Unión Europea integran el grupo. | UN | ١٠ - ويضم أعضاء الفريق ثلاثة خبراء من الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |
98. Para esta fase se requerirían tres expertos de la UNCTAD que efectuarían una misión de cuatro semanas aproximadamente. | UN | ٨٩- وسيلزم لهذه المرحلة ثلاثة خبراء من اﻷونكتاد، وإرسال بعثة واحدة لمدة أربعة أسابيع تقريباً. |
tres expertos de los Estados de Asia; | UN | ثلاثة خبراء من الدول اﻵسيويـة؛ |
Además, la secretaría seleccionará, para que participen en el grupo, a un máximo de tres expertos de organizaciones con experiencia en esas cuestiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمانة باختيار عدد يصل إلى ثلاثة خبراء من منظمات تتوفر لديها الخبرة ذات الصلة لكي يشاركوا في الفريق. |
Además, la secretaría seleccionaría a un máximo de tres expertos de organizaciones competentes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمانة باختيار عدد يصل إلى ثلاثة خبراء من منظمات تتوفر لديها الخبرة ذات الصلة لكي يشاركوا في الفريق. |