ويكيبيديا

    "tres funciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثلاث مهام
        
    • ثلاث وظائف
        
    • الوظائف الثلاث
        
    • المهام الثلاث
        
    • ثلاثة أدوار
        
    • بثلاث مهام
        
    • الوظيفية الثلاثة
        
    • من ثﻻثة عناصر
        
    • اﻷدوار الثﻻثة
        
    • بثلاث وظائف
        
    • على ثﻻث مهام
        
    • بثلاثة أدوار
        
    25.2 El Coordinador del Socorro de Emergencia desempeñará fundamentalmente tres funciones básicas: UN ٢٥-٢ وستتركز مسؤوليات منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ على ثلاث مهام أساسية هي:
    20.3 En el período abarcado por el plan se dará particular importancia a tres funciones básicas, que se fortalecerán considerablemente: UN ٠٢-٣ وسيجري، أثناء الفترة المشمولة بالخطة، التركيز على ثلاث مهام رئيسية، سيجري تعزيزها بقدر كبير:
    Las crisis sistémicas pueden revestir diversas formas, pero en definitiva perturbarán al menos una de las tres funciones fundamentales del sistema financiero: la asignación de créditos, los pagos, y la fijación de precios de los activos financieros. UN ويمكن أن تنشأ اﻷزمات البنوية بطرق مختلفة، غير أنها في نهاية اﻷمر سوف تعرقل وظيفة واحدة على اﻷقل من بين ثلاث وظائف رئيسية للنظام المالي: تخصيص الائتمان والمدفوعات وتسعير اﻷصول المالية.
    Por tanto, el conocimiento de embarque tradicional tiene tres funciones básicas. UN وعليه، يؤدي سند الشحن التقليدي ثلاث وظائف رئيسية هي.
    Las necesidades de recursos humanos de estas tres funciones se cubrirán mediante reasignación interna dentro de las mismas secciones. UN وستلبى الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لهذه الوظائف الثلاث عن طريق نقل داخلي داخل الأقسام ذاتها.
    Las tres funciones apoyan los resultados de desarrollo y los resultados multisectoriales institucionales incluidos en el capítulo sobre operaciones del PNUD del plan estratégico. UN وتدعم المهام الثلاث جميعها التنمية والنتائج المؤسسية الشاملة للقطاعات في الفصل المتعلق بعمليات البرنامج الإنمائي من الخطة الاستراتيجية.
    Dentro de esas asociaciones de colaboración, el gobierno desempeñaría tres funciones esenciales. UN وفي نطاق هذه المشاركات، تؤدي الحكومة ثلاثة أدوار حاسمة.
    El centro tendrá tres funciones: conocimiento de la situación, apoyo a la respuesta ante las crisis y comunicaciones ejecutivas. UN وسيضطلع المركز بثلاث مهام: التوعية بالحالة؛ ودعم التصدي للأزمات؛ والاتصالات التنفيذية.
    Para esta Dependencia pueden definirse tres funciones básicas: UN وثمة ثلاث مهام أساسية لهذه الوحدة هي:
    Para esta Dependencia pueden definirse tres funciones básicas: UN وثمة ثلاث مهام أساسية لهذه الوحدة هي:
    Tiene tres funciones principales: UN وللبرلمان ثلاث مهام رئيسية هي:
    El alcance del acuerdo internacional sobre los bosques se amplió con la inclusión de tres funciones principales, para reflejar la importancia crítica de los bosques en consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente. UN كما تم توسيع نطاق الترتيب الدولي المتعلق بالغابات بإضافة ثلاث مهام رئيسية لبيان الدور الحيوي للغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    La Interpol cumple tres funciones fundamentales en la lucha contra la delincuencia transnacional. UN 49 - وللإنتربول ثلاث وظائف رئيسية في مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    La estrategia define tres funciones principales: planificación; ejecución; y supervisión y control. UN وتحدد استراتيجية إدارة سلاسل الإمداد ثلاث وظائف رئيسية، هي: التخطيط؛ والتنفيذ؛ والرصد والمراقبة.
    78. El advenimiento de la sociedad moderna ha dado al dinero tres funciones distintas que en muchos casos lo transforman en catalizador del fenómeno de la corrupción. UN ٨٧- إن نشأة المجتمع الحديث قد أعطت المال ثلاث وظائف متميزة تجعل منه في حالات كثيرة وسيطاً لظاهرة الفساد.
    54. En especial, hay tres funciones relacionadas entre sí que un centro tecnológico comunitario podría ejercer. UN ٤٥- وثمة ثلاث وظائف مترابطة يمكن لمركز التكنولوجيا المحلي الاضطلاع بها بصورة خاصة.
    Las tres funciones se complementan en las operaciones integradas de la Misión. UN وهذه الوظائف الثلاث تكميلية في عمليات البعثة المتكاملة.
    Se convino en general en que esas tres funciones eran comunes a todos los modelos de ICP. UN واتفق عموما على أن هذه الوظائف الثلاث موجودة في جميع نماذج مرافق المفاتيح العمومية.
    Este elemento del programa de trabajo es parte integral de las otras tres funciones. UN 30 - وهذا العنصر من برنامج العمل هو جزء لا يتجزأ من جميع المهام الثلاث الأخرى.
    121. La mujer desempeña tres funciones primordiales, ya que se gana la vida, adopta decisiones y es un agente de cambio. UN ١٢١- أهم ثلاثة أدوار للمرأة هي أدوارها باعتبارها عاملة بأجر، وصانعة للقرار، وواسطة للتغيير.
    Los sistemas establecidos por los gobiernos tienen problemas al cumplir tres funciones relativas a la seguridad económica: la redistribución de ingresos, el ahorro y el seguro. UN إن النظم التي وضعتها الحكومات تعاني من الصعاب ﻷنها تضطلع بثلاث مهام في مجال اﻷمن المالي: مهمة إعادة توزيع الدخول ومهمة الادخار ومهمة التأمين.
    El objetivo de la propuesta es organizar las tres funciones relacionadas con el conocimiento de una forma más coherente y mutuamente beneficiosa en apoyo de los Estados Miembros. UN 6 - يهدف المقترح إلى هيكلة المجالات الوظيفية الثلاثة المرتبطة بالمعرفة بشكل أكثر اتساقا، وبما يعود عليها بمنافع متبادلة تصب في مصلحة الدول الأعضاء.
    Esta gestión macroeconómica la realiza el Gobierno desempeñando tres funciones. UN وتقوم الحكومة بهـذا الدور ﻹدارة الاقتصاد الكبير من خلال قيامها بثلاث وظائف.
    Consideramos que la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz tiene tres funciones cruciales: primero, ser la secretaría de la Comisión; segundo, apoyar a los equipos de las Naciones Unidas en los países en lo relativo a los trabajos que hacen con la Comisión; y tercero, ser la depositaria de las lecciones aprendidas por los diversos componentes del sistema de las Naciones Unidas. UN إننا نرى مكتب دعم بناء السلام جهازا يضطلع بثلاثة أدوار حاسمة: أولا، العمل كأمانة للجنة بناء السلام؛ ثانيا، تقديم الدعم للأفرقة القطرية للأمم المتحدة في عملها مع اللجنة؛ ثالثا، العمل بمثابة وديع للدروس المستفادة ذات الصلة المنبثقة عن شتى مكونات منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد