ويكيبيديا

    "tres generaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثلاثة أجيال
        
    • لثلاثة أجيال
        
    • ثلاث أجيال
        
    • الأجيال الثلاثة
        
    • الثﻻثة أجيال
        
    • ثلاثة اجيال
        
    • ثلاثه أجيال
        
    • ثلاث اجيال
        
    • لثلاثة اجيال
        
    Entre los afectados por el ataque con bombas del día miércoles se encuentran tres generaciones de mujeres de la misma familia. UN وكان من بين الذين راحوا ضحية لهجوم يوم الأربعاء ثلاث نساء ينتمين إلى ثلاثة أجيال وإلى نفس الأسرة.
    Aquí hay suficiente oro como para proveer otras tres generaciones de ejércitos civiles. Open Subtitles يوجد ذهب كفاية هنا لدعم ثلاثة أجيال من الجيش ليس للجيش
    Hay tres generaciones en este grupo, prueba del éxito de la familia. Open Subtitles ،هناك ثلاثة أجيال في هذا القطيع دليلٌ على نجاح العائلة
    En muchas sociedades orientales, los hijos casados no abandonaban necesariamente el hogar paterno para formar familias nucleares y así era común en el Este encontrar tres generaciones en una familia. UN وفي كثير من المجتمعات الشرقية، لا يغادر اﻷبناء المتزوجون بالضرورة منزل والديهم ليكونوا أسرا نواتية، وهكذا من الشائع وجود أسر في الشرق تضم ثلاثة أجيال.
    Se ha estimado que los efectos de la situación imperante en los territorios ocupados se prolongarán por tres generaciones. UN وقدر أن أثر الحالة السائدة في اﻷراضي المحتلة سيستمر لثلاثة أجيال.
    Asimismo, en el propio Marruecos viven 700.000 posibles candidatos, que representan tres generaciones de saharauis exiliados. UN وعلاوة على ذلك، يوجد في المغرب نفسه ٠٠٠ ٧٠٠ مرشح محتمل يمثلون ثلاثة أجيال من الصحراويين المنفيين.
    Asimismo, en el propio Marruecos vivían 700.000 posibles candidatos, que representaban tres generaciones de saharauis exiliados. UN وكان هناك بالمغرب نفسه، علاوة على ذلك، ٠٠٠ ٧٠٠ مرشح محتمل يمثلون ثلاثة أجيال من الصحراويين المنفيين.
    La relación de parentesco que se requiere para determinar la condición de judío conforme a la Ley sobre el Regreso es bastante benigna y permite remontarse tres generaciones. UN والعلاقة العائلية المطلوبة لتحديد يهودية الشخص بموجب قانون العودة متساهلة وتعود إلى ثلاثة أجيال مضت.
    La han sufrido tres generaciones de cubanos. UN وعانت عواقبها ثلاثة أجيال من الكوبيين.
    tres generaciones de cubanos han nacido en ese espacio de tiempo y se han acostumbrado a vivir con las penurias que ha acarreado el bloqueo que se les impuso. UN وقد ولدت ثلاثة أجيال من الكوبيين في هذه الفترة من الزمن واعتادوا على المصاعب الناجمة عن الحظر المفروض عليهم.
    Por tanto, pueden distinguirse tres generaciones de IED. UN ويمكن بذلك التمييز بين ثلاثة أجيال من الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Israel es responsable de la destrucción de tres generaciones de palestinos y del desmembramiento de la sociedad palestina. UN وأضافت أن إسرائيل مسؤولة عن تدمير ثلاثة أجيال من الفلسطينيين وتفتيت المجتمع الفلسطيني.
    Estos textos se proporcionan en las escuelas a los alumnos en calidad de préstamo, a fin de que puedan ser utilizados hasta por tres generaciones de estudiantes. UN ويتم إعارة هذه الكتب للتلاميذ في المدارس ليستعملها ثلاثة أجيال من التلاميذ.
    La Sra. Goel distinguió tres generaciones en las técnicas no contaminantes de uso del carbón. UN وحددت السيدة غويل ثلاثة أجيال لتكنولوجيا الفحم النظيفة.
    Lo que quiero decir es que, después de 28 años, estamos monitoreando tres generaciones, incluyendo las abuelas y los abuelos. TED ويعني ذلك أنه بعد 28 سنة سنقوم بتتبع ثلاثة أجيال من الدلافين متضمّنة الأجداد والجدات
    Acepté el encargo con la idea de fotografiar tres generaciones de mujeres lidiando con la crisis día a día. TED وقبلت المهمة مع فكرة تقضي بأن أقوم بتصوير ثلاثة أجيال مختلفة من النساء يتعاطيْنَ مع الأزمة وَفق ميولهن المختلفة
    Son más sabios que tres generaciones. Open Subtitles يجب ان يفخر الاب بالابن الرجل الذكى فى ثلاثة أجيال
    En nuestra casa viven tres generaciones en dos cuartos. Es como una guerra civil. Open Subtitles ،بيتنا يضم ثلاثة أجيال في غرفتين إنه أشبه بالحرب الأهلية
    60. El nombre consuetudinario (nom d ' usage) no puede convertirse en apellido legal hasta que se haya empleado por lo menos durante tres generaciones. UN 60 - وأشارت إلى أن الاسم الاعتيادي لا يمكن أن يصبح اسمَ عائلة قانونياًّ إلا إذا استُخدِم لثلاثة أجيال على الأقل.
    Durante tres generaciones, mi familia trabajó esta tierra, y era nuestra hasta que mi padre, borracho, la perdió y se la llevó el banco. Open Subtitles خلال ثلاث أجيال من عائلتى قمنا بزراعة هذه الأرض كنا نمتلكها حتى جاء أبى خلال فترة من فتراتها وفقدها
    Es importante señalar que el proyecto de ley de derechos no es una de las cuestiones polémicas, a pesar del hecho de que abarcaba tres generaciones de derechos. UN ومن الجدير بالملاحظة أن شرعة الحقوق ليست واحدة من القضايا المثيرة للجدل، رغم أنها تنص على الأجيال الثلاثة للحقوق.
    tres generaciones de hombres Easton han cargado esta savia ¿y ahora es evidencia? Open Subtitles ثلاثة اجيال من رجال ايستون قاموا بحمل هذا الساب والآن هو دليل ؟
    Proviene de tres generaciones de tontos como piedras. Open Subtitles قادمه بعد تعاقب ثلاثه أجيال كالصخر
    La casa de Bonacieux lleva en el negocio tres generaciones. Open Subtitles بيت بوناسيوس فى هذا العمل منذ ثلاث اجيال
    Mujeres Plunkett, tomando malas decisiones desde hace tres generaciones. Open Subtitles نساء سيئات يتخذن قرارات سيئة لثلاثة اجيال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد